Spanish 9000 whistle to wrist Flashcards
whistle
whistle silbato
silbido
whistle silbido
white
white blanco/a
who
who quien
quién
who quién
whoever
whoever quienquiera
whole
whole: entero/a
wholesaler
wholesaler: mayorista
whomever
whomever: quienquiera
whore
whore: puta
creditor, debtee, worthy, credit
creditor, debtee, worthy, credit: acreedor/dora
a·cre·e·dor/a [akɾee’ðoɾ]
noun 1. «Finance, person masc. fem.» translations creditor, debtee definitions Propio o propia de quien tiene derecho a que se le pague, satisfaga o abone una deuda. || A person to whom money is owed by a debtor; someone to whom an obligation exists.
antonyms:
obligado, persona que debe, titular del préstamo, debiente, deudor de la cuenta, sujeto pasivo
adjective
1. (merecedor) «Behavioral, Positive Properties, qualifying “ser”»
translations: worthy
synonyms:
digno, honorable, merecedor, que vale, respetable, de mérito
definitions:
Propia o propio de quien tiene mérito, merecimientos o valía demostrada para obtener algo. Se usa también en el sentido contrario de merecerse un castigo o reprimenda. || Worthy of being chosen especially as a spouse. | Morally admirable. | Having high moral qualities. | Meriting respect or esteem. | Having worth or merit or value; being honorable or admirable.
antonyms: desmerecido, indigno, no merecedor, poco digno, que no tiene mérito
2. «Accounting & Bookkeeping, qualifying “ser”»
translations: credit
whose
whose: cuyo/a
why
why: porque
wick
wick: mecha
wick
wick: pabilo
wicked
wicked: endemoniado/a
wicked
wicked: malvado/a
wide
wide: ancho/cha
widower
widower: viudo/a
width
width: ancho
width
width: anchura
wife
wife: esposa
wife
wife: esposo/a
wig
wig: peluca
wild boar
wild boar: jabalí
wild
wild: alocado/a
wild
wild: fiero/a
wild
wild: salvaje
wild
wild: silvestre
will be
will be: será
will
will: albedrío
will
will: voluntad
willing
willing: voluntarioso/a
win (v)
win (v) ganar
win (v)
win (v) triunfar
win (v)
win (v) vencer
win the love of (v)
win the love of (v) enamorar
winch
winch torno
wind
wind viento
winding
winding sinuoso/a
winding
winding tortuoso/a
window
window ventana
window
window ventanilla
windshield
windshield parabrisas
windy
windy ventoso/a
wine cellar
wine cellar bodega
wine
wine vino
wing
wing ala
wink (v)
wink (v) guiñar
winner
winner ganador/dora
winner
winner vencedor/dora
winter
winter invernal
winter
winter invierno
wipe
wipe limpiar
wire
wire alambre
wireless
wireless inalámbrico/a
wise
wise sabio
wish (v)
wish (v) desear
with me
with me conmigo
with regard to
with regard to en cuanto a
with you
with you contigo
with con
with con
withdraw (v)
withdraw (v) retractarse
withdrawal
withdrawal retirada
withdrawn
withdrawn retraído/a
within
within dentro de
within
within dentro del
without
without sin
witness
witness presenciar
witness
witness testigo
witchcraft
witchcraft brujería
wobbly
wobbly cojo/a
wolf
wolf lobo/a
woman
woman mujer/jeres
women
women mujer/jeres
wonder
wonder maravilla
wonder
wonder prodigio
wonderful
wonderful estupendo/a
wood
wood madera
wool
wool lana “Lana’s wool socks”
word
word palabra
word
word vocablo
work (v)
work (v) funcionar
work (v)
work (v) labrar
work (v)
work (v) trabajar
work out
work out resultar
work strike
work strike huelga
work
work labor
work
work obra
worker
worker trabajador/dora
worker
worker trabajador
working day
working day: jornada “HP Jornada…journal”
workshop
workshop: taller
world
world: mundo
worldwide
worldwide: mundial
worm
worm: gusano
worry (v)
worry: (v) preocupar
worry
worry: angustia
worry
worry: preocupación\ciones
worse
worse: peor
worsen, get worse (v)
worsen: (v) re·cru·de·cer [rekɾuðe’θeɾ] (recrudecido, recrudeciendo)
verb
1. (agravarse) «Qualitative, Negative Properties, intransitive»
translations
get worse «Idiomatic»
synonyms
agravarse, empeorarse, agudizarse, empeorar, recrudecerse
definitions
Empeorar, incrementarse un mal físico o moral, o un sentimiento o cosa perjudicial, lesiva o desagradable, tras haber comenzado a remitir o ceder. || Deteriorate in health.
examples
Me recrudeció la fiebre My fever got worse.
antonyms
decaer, declinar, disminuir, aminorarse, atenuarse, amainar, apaciguarse, bajar en intensidad, ceder, decrecer, decrecer en intensidad, disminuirse, ir en disminución, mermar, remitir, receder, caer, descender, reducirse, aplacarse, ir en descenso, mermarse, rebajar en intensidad, amenguar, bajarse, desmedrar, bajar, abonanzar, agotarse poco a poco, amainarse, aminorar, descender en intensidad, deteriorarse, estar menguando, flojear, ir a menos, ir en declive, menguarse, moderarse, morir, morir poco a poco, reducirse en intensidad, venir a menos «Figurative», descaecer, minorarse, mitigarse
worship
worship: adoración\ciones
worship
worship: adorar
worthy
worthy: digno
would be
would be: sería
wound
wound: lesión
wound
wound: llaga
cover, keep warm, wrap up
uphold, advocate, cherish
wrap up: a·bri·gar [aβɾi’ɣaɾ] (abrigado, abrigando)
verb
1. (cobijar) «Personal, P Acts or Actions, transitive»
translations: cover, keep warm, wrap up «Idiomatic»
synonyms
arropar, cobijar, envolver, conservar caliente, dar cubierta, enrollar, mantener al abrigo del frío, mantener caliente, mantener tibio, resguardar del frío, aconchar, acurrucar, acolchar «Colloquial», hacer taco a «Informal»
definitions: Defender, proteger, resguardar del frío. || Clothe, as if for protection from the elements.
examples:
Ana abriga al niño en la noche: Ann covers the child at night.
antonyms:
descobijar, descubrir, desnudar, dejar expuesto, desarropar
2. (defender) «Intellectual, transitive»
translations: uphold, advocate, cherish
synonyms:
propugnar, creer, defender, hablar en favor de, abogar por, acariciar, albergar, mediar por, ser partidario de, sostener, sustentar, abanderar
definitions:
Tener o mantener ideas, deseos o afectos. || Support against an opponent.
examples
Zoe abriga la idea de volver: Zoe cherishes the idea of going back.
ABRIGABA la esperanza de que su hijo …estaba todavía vivo: He hoped that his son was still alive
wrap
wrap: envolver
wreath
wreath: corona
wrinkle, crinkle, crumple (v)
wrinkle, crinkle, crumple (v) a·rru·gar [aru’ɣaɾ] (arrugado, arrugando)
verb
1. (traje) (fruncir) «Clothing, transitive»
translations
wrinkle, ball up «Idiomatic», crease, crease up «Idiomatic», crimp, crinkle, crumple, rumple, wimple, wrinkle up «Idiomatic», cockle, crimple, muss, ruck, scrunch up «Colloquial»
synonyms:
chafar, corrugar, fruncir, plisar, achucharrar, encoger, rabosear, rugar, ajar «Localism»
wrist
wrist: muñeca