Spanish 1000 otro to zona Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

another, other

A

another, other: otro, distinto
1. (another) «Quantity»
translations
otro, distinto
synonyms: another, different, unequal, dissimilar, else, every other, not the same, one other, otherwise, unlike, ither «Slang»
definitions
Very unusual; different in character or quality from the normal or expected.

antonyms
aforementioned, aforesaid, said, the aforementioned, the aforesaid, the said
2. (the rest of the) «Undetermined»
translations: otros, demás, los demás, otros tantos, tantos otros
synonyms:,so many other, the rest of the, the remaining

pronoun

  1. (another) «Indefinite»
    translations: otro
    synonyms: another, another one, every other, someone else

noun

  1. (ither) «Person »
    translations: otro (m)
    synonyms: ither «Slang»

Example Phrases

quotable
The disadvantage of being…a man others can depend on, is that others too often do. | La desventaja de ser…una persona de la cual los demás pueden depender es que ellos lo hacen con demasiada frecuencia.

a great many others: muchos otros

act in concert with each other: actuar mancomunadamente

adore each other: adorarse

all of the other: el resto de

all other: todos los demás
all the others: todos los demás

among other things: entre otras cosas
among others: entre otros

any other: algún otro
any other one: cualquier otro
any other part of: cualquier otra parte de
any other parts of: cualquier otra parte de
any other place: cualquier otro sitio
any other route: por cualquier otra ruta
any other thing: cualquier otra cosa

any other way: de cualquier otra forma

apply to other cases: extenderse a otros casos
appropriate before others: tomar posesión

as it is written in other document: como se establece en otro documento

as much for one as for the other: tanto para el uno como para el otro

at other side of: al otro lado de
at some time or other: en un momento o en otro
at the expense of others: a costa de otros

at the other end of: en el otro extremo de
at the other side: al otro lado
at the other side of: al otro lado de
attract each other: atraerse

bang into each other: chocar

be at the other side: estar al otro lado
be either one or the other: ser uno de dos
be facing each other: estar frente el uno del otro
be in some other place: estar en cualquier otro lugar
be kissing each other: besarse

be located at the other side of: ubicarse al otro lado de

be made for each other: estar hecho el uno para el otro

be no other way: no haber vuelta de hoja
be none other than: no ser otra cosa sino
be nothing else other than: no haber nada más que

be on the other side: estar al otro lado

be placed at the other side of: ubicarse al otro lado de

be right for each other: ser el uno para el otro
be seeing each other: verse el uno al otro
be speaking to each other: hablarse
be this and the other: ser esto y lo otro

blame others: culpar a otros
bump into each other: chocar
bump with each other: chocar uno con otro

cancel each other: cancelarse mutuamente
cease talking to each other: dejar de hablarse
change into other: cambiarse de

compensate each other: compensarse

conflict with each other: no congeniar
conflict with other meetings: simultaneidad con otras reuniones

confront each other: confrontarse

consult each other: consultarse

conversation where nobody listens to the other: diálogo de sordos

crash into each other: colisionar
cross to the other side: cruzar al otro lado

crowd each other: apretujarse
deceive other people: engañar a los demás
deceive others: engañar a otros

deserve each other: merecerse

diagonally at the other side of: diagonalmente al otro lado de

differential reinforcement of other behavior: refuerzo diferencial de otras conductas

differentiate one from the other: diferenciar el uno del otro

disability, death or other benefit: prestación

disappear from one day to the other: desaparecer de un día para otro

do this and the other: hacer esto y lo otro

each other:  mutuamente
each other one:  cada otro
each others:  otros
either one or the other:  una de dos
embrace each other:  abrazarse

endure each other: soportarse mutuamente
every other: cada otro
every other day: día de por medio
every other one: todo otro

evidence that tends by reasonable inference to prove a fact by proving other events: evidencia circunstancial

evildoers always think the worst of others: piensa el ladrón que todos son de condición

exterminate each other: exterminarse el uno al otro
face each other: estar frente el uno del otro
face the other way: mirar hacia otro lado
fall over each other: pelearse
fear of dependence on others: miedo a la dependencia de otros

feel sorry for each other: compadecerse mutuamente

fight against each other: pelearse

find each other again: reencontrarse
fire at each other: tirotearse

for each other: el uno para el otro
for one as well as for the other: tanto para el uno como para el otro

for other occasion: para otra ocasión
for some end or other: por uno u otro fin

for some other end: por algún otro fin

from any other place: de cualquier otro lugar
from each other: el uno del otro
from one end to the other: de cabo a rabo

from one extreme to the other: de un extremo a otro

from one place to the other: de aquí para allá

from one side to the other: de un lado a otro
from one year to the other: de un año a otro
from the other side: del otro lado

generalized other: otro generalizado
get safely to the other shore: alcanzar la otra orilla a salvo

get to know each other: llegar a conocerse

go any other place: ir hacia cualquier otro lugar

go from one extreme to the other: pasar de un extremo a otro

go into one ear and out of the other: entrar por un oído para salir por el otro

greet each other: saludarse

harmful use of physical force on others: violencia

hate each other: odiarse mutuamente

have no respect for each other: tratarse sin ningún respeto

help each other: tenderse las manos
hit one with the other: chocar uno con otro

hug each other: abrazarse

improper curiosity about the affairs of others: curiosidad indebida

in each other: en cada uno
in no other place: en ningún otro lugar

in other respects: aparte de eso

in other times: en otros tiempos
in other words: en otras palabras
in this other way: de esta otra forma

insult each other: insultarse
interfered with other sounds: interferido por otros sonidos
investment in other countries: inversión en el extranjero

irrational fear of dependence on others: miedo irracional a la dependencia de otros

it is six of one and half-a-dozen of the other: da lo mismo

just as any other: tal como cualquier otro
just like any other: tal como cualquier otro

keep one’s mind busy on other things: mantener la mente ocupada en otras cosas

keep up with each other: ir parejos

kiss each other: besarse
know each other: conocerse mutuamente

like any other: como cualquier otro
like each other: agradarse

live off other people: vivir a costa de otros
live off others: comer de la sopa boba
lock with the other part: engranar

look at each other: mirarse

look the other way: volver la mirada
looking the other way: volteado para otro lado

love each other: quererse
love for each other: amor mutuo

lurch from one side to the other: tambalearse
make company to each other: hacerse compañía

make life more bearable to each other: hacerse la vida más llevadera unos a otros

management of investments by other: administración de inversiones por otras personas

many other: muchos otros
many others: muchos otros

meet other people: conocer otra gente

move from one side to the other: moverse de un lado a otro

near to each other: cerca uno del otro
nearer to each other: más cerca uno del otro

neither one nor the other: ni lo uno ni lo otro
neither one or the other: ni uno ni otro

no other: ningún otro

no other ones: ningunos otros

no other place: en ninguna otra parte

no other than: nadie excepto
none other: el mismo que viste y calza
none other than: nada menos que
nothing other than: nada más que

of all others: de todos los demás
of each other: el uno del otro
of other ones: de otros

of other people’s: ajeno
on other occasions: otras veces

on some other occasion: en otra oportunidad

on the other: por otra parte
on the other hand: por otra parte

on the other side: del otro lado
on the other side of: al otro lado de

one after the other: uno después de otro

one or the other: uno o el otro
one other: otro

one thing after the other: una cosa tras la otra
one thing or the other: una de dos

one to the other: el uno al otro
one way or the other: en uno u otro caso

overlap with other meetings: simultaneidad con otras reuniones

pass on to the other world: pasar al otro barrio
pay for the mistakes of others: pagar culpas ajenas
pay for the sins of others: pagar las culpas ajenas

person who depends on others: persona que depende de otra

person who looks after other people: persona que cuida de otros

person who manages the property or financial affairs of others: persona que administra los bienes de otro

person with a keen resemblance to other: persona muy parecida a otra

person with authority to direct others: superintendente

produce one after the other: producir uno tras otro

pull the other leg: cuéntaselo a tu abuela

relate to each other: relacionarse uno a otro

relevant other: otro relevante

repeat each other: repetirse unos a otros
resemble each other: parecerse

right to represent others: personalidad
rival each other in: competir en

rub against each other: rozarse

run from one end to the other of: extenderse de un extremo a otro de

run into each other: colisionar

said in other words: en otras palabras

sail without the help of others: manejar sin ayuda de otros

search each other out: buscarse el uno el uno al otro

see other side: ver al dorso
see you some other time: hasta otro día
seize before others: tomar posesión con antelación de

self-other: yo-los otros
selfless concern for the welfare of other: altruismo

send to the other world: mandar al otro mundo

shoot at each other: agarrarse a tiros

significant other: otro significante

sit at the other side: sentarse al otro lado
sit at the other side of: sentarse al otro lado de
sit opposite each other: sentarse frente por frente
sit the other side of: sentarse al otro lado de

smack into each other: chocar en uno contra el otro

so many other: otros tantos

software pieces that can be used in other programs: pieza de software que pueden usarse en otros programas

some fool or other:  algún tonto
some or other:  alguno que otro
some other:  algún otro
some other day:  otro día
some other one:  algún otro
some other ones:  otros tantos

some other place: algún otro lugar

some other time: otro día
some time or other: cualquier día
some way or other: de una manera o de otra

somebody or other:  un don nadie
somehow or other:  de alguna forma u otra
something or other:  una cosa u otra
something other:  algo más
sometime or other:  en alguna ocasión

speak not to each other: no pasarse palabra
sponge off other people: vivir de gorra
sponge on others: vivir a costa de otros

stand each other: soportarse mutuamente

stop talking to each other: dejar de hablarse

subsidiary proposition introduced when proving other propositions: proposición preliminar usada para demostrar teoremas subsiguientes

such as any other: tal como cualquier otro
such like any other: tal como cualquier otro

take care of each other: cuidarse el uno al otro
take for oneself before others: tomar posesión con antelación de
take one thing for the other: tomar una cosa por la otra
take to the other side of: cruzar al otro lado de
talk one to the other: hablarse mutuamente

tell one after the other: hilvanar

tell one from the other: distinguir el uno del otro
tell the one from the other: distinguir entre el uno y el otro

the other:  el otro
the other day:  el otro día
the other end:  el otro extremo
the other half:  la otra mitad
the other one:  el otro
the other ones:  los otros
the other people:  los demás
the other side:  el otro lado

the other things: las otras cosas
the other way: de otra manera
the other world: el más allá
the others: los otros

there is no consolation in being in the same boat with other fools: mal de muchos, consuelo de tontos

there is no other possibility: no hay quite
there is other alternative: no hay vuelta de hoja
there’s no other way: no hay remedio

there was no other explanation: no había otra

they deserve each other: son tal para cual

thing done between others: res inter alios acta
this other way: de esta otra forma
throw to each other: lanzarse
to each other: el uno para el otro
to the other side of: a la otra orilla de
travel from one end to the other: recorrer de un extremo al otro

turn the other cheek: voltear la otra mejilla

understand each other: entenderse
understand each other well: entenderse bien
unite with other under oath: obligarse junto con otros bajo juramento

use of physical force on others: violencia

walk from one extreme to the other through: caminarse de cabo a rabo
walk from one side to the other through: caminarse de cabo a rabo
walk over to the other band: pasarse al bando contrario
walk over to the other party: pasarse al bando contrario
wander from one place go the other: andar siempre de acá para allá

we can always blame others: el cojo le echa la culpa al empedrado

what is bad for some may be good for others: mal de muchos, consuelo de todos

with each other: entre sí

write each other: corresponderse
write to each other: escribirse

The car and other [the rest of the] vehicles.. El carro y demás vehículos.

A strange, other dimension…where his powers seemed to fail. |

Today isn’t any other day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

patient

A

paciente: patient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

father

A

padre: father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to pay

A

pagar: to pay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

page

A

página: page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

country, nation

A

país: country, nation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

countries

A

países: countries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

word

A

palabra: word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

paper

A

papel: paper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

pair, couple

A

par: pair, couple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

so that

A

para que: so that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

for, to, about, stop; in order to

A

para: for, to, about, stop; in order to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to stop, stand

A

parar: to stop, stand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to seem

A

parecer: to seem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

wall

A

pared: wall. “PARADE of sports figures on the WALL”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

even, couple, pair

A

pareja: even, couple, pair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

part

A

parte: part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to participate

A

participar: to participate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

particular, private

A

particular: particular, private

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

party, game

A

partido: N. party, faction, side; hair part; game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to start off, depart, divide

A

partir: to start off, depart, divide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

past

A

pasado: past

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to happen, pass

A

pasar: to happen, pass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

step

A

paso: step

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

peace

A

paz: peace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

chest

A

pecho: chest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

to request, ask for

A

pedir: to request, ask for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

film, movie

A

película: film, movie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

danger

A

peligro: danger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

hair

A

pelo: hair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

pain, penalty

A

pena: pain, penalty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

thought

A

pensamiento: thought

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to think

A

pensar: to think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

worse

A

peor: worse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

small

A

pequeño/a: small

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to lose, miss

A

perder: to lose, miss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

perfect

A

perfecto: perfect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

newspaper

A

periódico/a: newspaper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

journalist

A

periodista: journalist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

to remain

A

permanecer: to remain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to allow

A

permitir: to allow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

but

A

pero: but

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

dog, bitch

A

perro/rra: dog, bitch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

person

A

persona: person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

person

A

personaje: person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

personal

A

personal: personal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to belong to

A

pertenecer: to belong to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

to weigh

A

pesar: to weigh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

weight

A

peso: weight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

foot

A

pie: foot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

stone

A

piedra: stone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

skin

A

piel: skin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

leg

A

pierna: leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

floor

A

piso: floor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

to please

A

placer: to please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

plan

A

plan: plan o plano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to expound, raise

A

plantear: to expound, raise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

seat, square

A

plaza seat, square

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

full, complete

A

pleno: full, complete
completo, lleno, repleto, entero, íntegro, ocupado, relleno, saturado, total, llenero, plenario
ple·no [‘pleno]
adjective
1. (completo) «Situational, Positive Properties, qualifying “ser”»
translations: complete, full, plenary
synonyms: completo, lleno, repleto, entero, íntegro, ocupado, relleno, saturado, total, ful «Anglicism», llenero, plenario
definitions:
Completa o completo, llena o lleno, colmado o colmada. || Having every necessary or normal part or component or step. | Having all four whorls or principal parts–sepals and petals and stamens and carpels (or pistils).

antonyms: vacante, descargado, sin cargamento, sin carga

noun
1. (sesión plenaria) «Administrative, abstract masc.»
translations: full meeting, plenum, plenary meeting, plenary session
synonyms: sesión plenaria, asamblea plenaria, plenaria
definitions
Pleno, reunión en la que se convoca a todos sus miembros, junta general de una corporación. | Reunión de todos los miembros de una asociación o entidad, junta general de una corporación.

Example Phrases
a plena conciencia:  deliberately
a plena luz:  in broad daylight
a plena producción:  at full production
a pleno día:  in broad daylight
a pleno pulmón:  full-lung
a pleno rendimiento:  at full production
a pleno sol:  right out in the sun
acciones de pleno disfrute:  fully qualified stock

alcanzar su pleno desarrollo: reach full growth

arco de centro pleno: round arch
autoridad plena: full authority

calor del pleno verano: midsummer heat

capacidad plena: full authority

carga plena: full load

con plena certeza: with absolute certainty

con pleno dominio: freehold
condición de plena carga: full-loading condition
confesión en pleno tribunal: judicial confession
corte plena: full court
curso de dedicación plena: full-time course
de dedicación plena: full time
de derecho pleno: as a matter of law
de pie y en plena actividad: up-and-running
de plena dedicación: full-time

de pleno desarrollo: full-fledged
de pleno dominio: freehold

dominio pleno: fee simple
el tribunal en pleno: the full court
empresa en plena actividad: going concern
en plena actividad: in full operation
en plena calle: right in the middle of the street
en plena candidatura: in the running
en plena cara: full in the face
en plena carrera: right in the middle of the race
en plena floración: in full bloom
en plena florescencia: broad-blown
en plena forma: in good health
en plena guerra: in the middle of the war
en plena juventud: in the flower of youth
en plena marcha: in full cry
en plena noche: in the dead of night
en plena operación: in full operation
en plena persecución: in full cry
en plena producción: in full swing
en plena prosperidad: on the upbeat
en plena sala: in open court
en plena temporada: at the height of the season
en plena vigencia: in full effect
en pleno: bodily
en pleno aire: in mid air
en pleno bosque: in the thick of the forest
en pleno centro: right in the middle
en pleno desarrollo: in full development
en pleno día: in broad daylight
en pleno invierno: in the depth of winter
en pleno trabajo: in the midst of work

en pleno umbral: just beginning
en pleno verano: in the middle of the summer

endoso pleno: full endorsement

equilibrio de pleno empleo: full employment balance
escritura de pleno dominio: deed in fee
estar a pleno sol: be right out in the sun
estar al pleno sol: be out in the sun
estar en plena acción: be in action
estar en plena actividad: be in full swing

estar en plena forma: be in good shape

estar en plena retirada: be in full retreat
funcionamiento a plena carga: full-load running

justo en plena guerra: bang in the middle of the war
ley de plenos poderes: emergency powers act
llegar a pleno desarrollo: reach full growth
mantener las cosas en pleno funcionamiento: keep the pot boiling
miembro con plenos poderes: fully fledged member
miembro de pleno derecho: full-fledged member
morir en plena juventud: die in one’s youth
multiplicador de pleno empleo: full employment multiplier
nivel de plena capacidad: full capacity level
nivel de pleno empleo :Full employment level
nulidad de pleno derecho: absolute nullity
obtención de pleno empleo: achievement of full employment
participante de pleno derecho: full participant
patrimonio de dominio pleno: fee simple estate
percepción consciente con conocimiento pleno: conscious perception with full awareness
permanecer en plena vigencia: remain in full force
producción a plena capacidad: capacity output
propiedad en dominio pleno: estate in fee simple
propiedad sobre un inmueble en pleno dominio: estate in fee simple
propietario único de dominio pleno: sole and unconditional owner
prueba plena: full proof
recurso no pleno: inadequate remedy
recurso pleno: adequate remedy

responsabilidad plena: full liability
salario de subsistencia plena: living wage
satisfacción plena: full satisfaction
sentirse en plena forma: feel OK
ser otorgados por el pleno: be granted unanimously
sesión plena: joint session

tarifa plena: peak rate

tener libertad plena para:  be at liberty to
tener plena libertad:  have a free hand
tener plena libertad de:  be free to
titular del pleno dominio:  freeholder
tribunal en pleno:  the full court

veredicto en pleno tribunal: public verdict
vida plena: fulfilling life
vídeo en pleno movimiento: full-motion video

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

population

A

población\ciones: population

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

poor

A

pobre: poor

…pobrecito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

little, few

A

poco/a: little, few

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

to be able to, can, might, may

A

poder: to be able to, can, might, may

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

police

A

policía: police

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

politics

A

política: politics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

political

A

político: political

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

to put

A

poner: to put

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

for example

A

por ejemplo: for example

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

by, for, per

A

por: by, for, per

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

because, why

A

porque: because, why

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

to posses, own

A

poseer: to posses, own

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

possibility

A

posibilidad: possibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

posible

A

posible: posible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

position

A

posición\ciones: position

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

practical

A

práctico: practical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

price, cost

A

precio: price, cost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

precise

A

preciso/a: precise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

to prefer

A

preferir: to prefer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

a question

A

pregunta: a question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

to ask

A

preguntar: to ask

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

press

A

prensa: press

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

to worry

A

preocupar: to worry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

to prepare

A

preparar: to prepare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

presence

A

presencia: presence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

to present

A

presentar: to present

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

present

A

presente: present

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

president

A

presidente: president

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

to try, court

A

pretender: to try, court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

first

A

primer: first

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

first

A

primero/a: first

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

principal

A

principal: principal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

beginning, principle

A

principio: beginning, principle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

deprive

A

privar: deprive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

probable

A

probable: probable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

problem

A

problema: problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

process

A

proceso: process

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

to produce

A

producir: to produce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

product

A

producto: product

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

professional

A

profesional: professional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

professor, teacher

A

profesor/sora professor: teacher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

deep

A

profundo/a: deep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

program

A

programa: program

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

soon, quick, prompt

A

pronto/a: soon, quick, prompt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

own

A

propio/pia: own

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

to propose, nominate

A

proponer: to propose, nominate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

to cause

A

provocar: to cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

next

A

próximo/a: next

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

project

A

proyecto: project

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

test, proof, evidence

A

prueba: test, proof, evidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

to publish

A

publicar: to publish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

public

A

público/a: public

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

town

A

pueblo: town

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

door

A

puerta: door, opening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

then, since, because

A

pues: then, since, because

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

position, place

A

puesto: position, place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

point

A

punto: point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

pure

A

puro/a: pure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

that

A

que: that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

what

A

qué: what

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

to stay (with the radar)

A

quedar: to stay (with the radar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

to want

A

querer: to want

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

who

A

quien: who

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

who

A

quién: who

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

to remove, take away

A

quitar: to remove, take away “quitar the guitar”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

perhaps, maybe

A

quizá: perhaps, maybe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

radio

A

radio: radio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

rapid, quick

A

rápido/a: rapid, quick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

short while

while, moment, bit, relatively short period of time

A

rato: short while

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

reason

A

razón\zones: reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

royal, real

A

real: royal, real

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

reality

A

realidad: reality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

to make, realize

A

realizar: to make, realize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

to receive

A

recibir: to receive

134
Q

recent

A

reciente: recent

135
Q

to gather, pick up

A

recoger: to gather, pick up

136
Q

to recognize

A

reconocer: to recognize

137
Q

to remember, remind

A

recordar: to remember, remind

138
Q

to cross, travel through

A

recorrer: to cross, travel through

139
Q

memory, remembrance

A

recuerdo: memory, remembrance

140
Q

to recover or recuperate

A

recuperar: to recover or recuperate

141
Q

to reduce

A

reducir: to reduce

142
Q

to refer

A

referir: to refer

143
Q

regime

A

régimen: regime

144
Q

to return, come back

A

regresar: to return, come back

145
Q

to laugh

A

reír: to laugh

146
Q

relation

A

relación\ciones: relation

147
Q

religious

A

religioso/a: religious

148
Q

to repeat

A

repetir: to repeat

149
Q

to represent

A

representar: to represent

150
Q

to solve

A

resolver: to solve

151
Q

to answer

A

responder: to answer

152
Q

responsible

A

responsable: responsible

153
Q

answer

A

respuesta: answer

154
Q

rest

A

resto: rest

155
Q

result, outcome

A

resultado: result, outcome

156
Q

to turn out, work out, succeed

A

resultar: to turn out, work out, succeed

157
Q

meeting

A

reunión\niones: meeting

158
Q

to unite, join

A

reunir: to unite, join

159
Q

magazine

A

revista: magazine

160
Q

king

A

rey: king

161
Q

rich

A

rico/a: rich

162
Q

risk

A

riesgo: risk

163
Q

river

A

río: river

164
Q

to surround, encircle

A

rodear: to surround, encircle (Rod’s ear)

165
Q

red

A

rojo/a: red

166
Q

to break

A

romper: to break

167
Q

clothes

A

ropa: clothes

168
Q

face

A

rostro: face

169
Q

to know

A

saber: to know

170
Q

to remove, take out

A

sacar: to remove, take out

171
Q

room, living room

A

sala: room, living room

172
Q

exit, departure

A

salida: exit, departure

173
Q

to leave, go out

A

salir: to leave, go out

174
Q

blood

A

sangre: blood

175
Q

secret

A

secreto/a: secret

176
Q

sector

A

sector: sector

177
Q

to follow

A

seguir: to follow

178
Q

according to SAY..according a Fausto…tu eres un GOON

A

según: according to

“SAY, ACCORDING TO Fausto…you’re a GOON”

179
Q

second

A

segundo: second

180
Q

security

A

seguridad: security

181
Q

safe

A

seguro/a: safe

182
Q

six

A

seis: six

183
Q

week

A

semana: week

184
Q

similar, akin, resembling, suchlike

A

semejante/s: similar, akin, resembling, suchlike
se·me·jan·te [s̺eme’χante]

adjective
1. (similar) «Situational, qualifying “ser”»
translations: similar, alike, equal, akin, kin, resembling, suchlike, kindred
synonyms:
similar, análogo, comparable, igual, parecido, equivalente, emparentado, igualado, símil, afín, idéntico, par, congénere, de esta clase, de esta índole, de este tipo, hermanado, indistinto, por el estilo, vecino, afine

definitions:
Que semeja o tiene parecido a una persona o cosa. | Comparable o ponderable con algo. || Resembling or similar; having the same or some of the same characteristics; often used in combination. | Having the same or similar characteristics. | Marked by correspondence or resemblance. | Expressing closely related meanings.

antonyms: distinto, disímil, dispar, desemejante, desigual, desnivelado, disparejo, de clase distinta, de otra forma, desacorde, diverso, irregular, heterogéneo

  1. (tal) «Quantity»
    translations: such
    synonyms: tal
    definitions:
    Tal, semejante. | Tal, como demostrativo. || Of a degree or quality specified (by the ‘that’ clause). | Of a kind specified or understood. | Of so extreme a degree or extent.

noun

  1. (prójimo) «Social, Persons, person masc.»
    translations: fellowman, fellow, fellow being, fellow creature, fellow man, kin, neighbor, neighbour

synonyms: prójimo, igual, ser humano, sujeto, tipo «Colloquial», criatura del Señor, socio «Familiar», chabón, tío «Colloquial»
definitions:
Prójimo, cualquier persona con respecto a otra.

antonyms
contrario, antagonista, oponente, contrincante, competidor, enemigo, opositor, rival, contendiente, retador, contendor, contraponedor, miembro de la oposición, oposicionista

Example Phrases
algo semejante: something similar
alguien semejante: somebody similar

cosa semejante:  similar thing
de clase semejante:  of similar kind
de modo semejante:  similarly
dónde se ha visto semejante cosa:  where in the world
figura semejante:    like figure

no tener semejante: have no equal
no tiene semejante: it’s unparalleled

quotable
Nos comportamos mejor con nuestros perros que con nuestros congéneres, y los perros se comportan mejor con nosotros que con sus compañeros caninos. | We behave better to our dogs than to our fellowman, and dogs behave better to us than to their fellow dogs.

Con una mujer ASÍ vas a ser muy feliz.

185
Q

to indicate, point out, designate

A

señalar: to indicate, point out, designate
se·ña·lar [s̺eɲa’laɾ] (señalado: indicated, señalando: indicating)
señalo; señalas; señala; señalamos; señalan
verb
1. (indicar) «Transitive»
translations
indicate, point at «Idiomatic», point out «Idiomatic», signal, finger «Slang», finger out «Idiomatic», mark, point out exactly, point out particularly, point to, point up «Idiomatic», put one’s finger on «Figurative», sign, signal out «Idiomatic», signalise, signalize, designate
synonyms
señalar particularmente, indicar, mostrar, apuntar, apuntar hacia, dar una seña, denominar, enseñar, hacer notar, hacer presente, indicar a través de señas, nombrar, particularizar, personalizar, señalar con el dedo, señalar destacando, designar, nominar

se·ña·lar·se (señalado, señalándose)
verb
1. (destacarse) «Intransitive»
translations: stand out «Idiomatic»
synonyms: destacarse, distinguirse, lucirse, descollarse, diferenciarse, hacerse notar, perfilarse
definitions: Distinguish oneself. | Be highly noticeable.

se·ña·la·do [s̺eɲa’laðo]

señalar: Past Participle
señalarse: Past Participle
adjective
1. (marcado) «Situational, qualifying “estar”»
translations:
marked, outstanding, appointed, distinguished
synonyms:
destacado, eminente, descollante, destinado, distinguido, especial, excelente, excepcional, extraordinario, marcado, sobresaliente, acentuado, aventajado, benemérito, conspicuo, de categoría, denotado, designado, destacable, estelar, fijado, memorable, nominativo, postulado, prestigioso, prominente, pronunciado, que sobresale, relevante, remarcado, renombrado, soberbio, adscripto, adscrito, de marca, eximio, señero, chicho «Slang», chido «Slang»
definitions:
Insigne, famoso/a, notable o extraordinario/a. || Strongly marked; easily noticeable.

Example Phrases
a una velocidad mayor a la señalada: at a higher speed than posted
antes del día señalado: before the appointed day
día señalado: appointed day
el asunto sera señalado: the matter will be set
fecha señalada: deadline
memoria señalada: cued memory
notable y señalado: notably eminent
pasarse del tiempo señalado: be late
precio señalado: posted price

se·ña·la·da·men·te [s̺eɲalaða’mente]

adverb
1. (en especial) «Communication»
translations
specially, expressly, distinctly, signally
synonyms
claramente, precisamente, abiertamente, apreciablemente, articuladamente, distintamente, en especial, especialmente, específicamente, inconfundiblemente, mayormente, expresamente, netamente
definitions
To a distinctly greater extent or degree than is common.

se·ñal [s̺e’ɲal]

noun
1. (signo) «Concrete fem.»
translations
signal, sign, token, earmark, mark
synonyms
signo, indicación, seña, muestra, símbolo, síntoma
definitions
Signo o medio que se usa para recordar algo. | Marca o nota en los objetos que permite su conocimiento, distinción, clasificación, etc. | Signo o medio que se emplea para luego acordarse de algo. | Seña, insignia, distintivo, marca. | Símbolo, imagen o representación de algo. | Aviso o indicación para acudir a un lugar concordado o para ejecutar algo. || Any communication that encodes a message.
quotable
Las medidas no los hombres, siempre ha sido mi señal | Measures not men, have always been my mark Oliver Goldsmith
2. (indicación) «Subjective, Feelings & Emotions, concrete fem.»
translations
sign, indication
synonyms
signo, indicio, muestra, indicación, pista, seña, rastro, señalamiento, síntoma, amago, asomo, barrunte, barrunto
definitions
Signo o medio que se usa para recordar algo. | Marca o nota en los objetos que permite su conocimiento, distinción, clasificación, etc. | Signo o medio que se emplea para luego acordarse de algo. | Seña, insignia, distintivo, marca. | Símbolo, imagen o representación de algo. | Aviso o indicación para acudir a un lugar concordado o para ejecutar algo. || A perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened).
quotable
A menos que vean señales y milagros, ustedes no creerán | Except ye see signs and wonders, ye will not believe The Bible
3. (huella) «Description, Signs, concrete fem.»
translations
trace, vestige
synonyms
rastro, vestigio, huella, traza
definitions
Huella, vestigio, indicio, síntoma o impresión que queda de algo y de donde se deduce su existencia o conocimiento. || An indication that something has been present. | A visible mark (as a footprint) left by the passage of person or animal or vehicle. | A suggestion of some quality.
4. (cicatriz) «Physiology, concrete fem.»
translations
scar
synonyms
cicatriz, chirlo «Colloquial», lacra
definitions
Cicatriz que queda en la piel u otro órgano del cuerpo por algún accidente, operación o herida. || A mark left (usually on the skin) by the healing of injured tissue.
5. (mojón) «Topography, concrete fem.»
translations
landmark, boundary marker
synonyms
mojón, señal para fijar límites, hito, acotación, acotamiento, baliza delimitadora, lindero, punto de referencia, testigo, cipo, coto
definitions
Marca que señala los linderos entre fincas. || A mark showing the boundary of a piece of land.
6. (transmisión) «Telecommunications, concrete fem.»
translations
signal, transmission
synonyms
transmisión, trasmisión
7. (depósito de dinero dado en garantía para cumplir un contrato de compraventa) «Finance, Localism, concrete fem.»
translations
token payment, deposit, payment on flat, returnable security, retainer
synonyms
prima, depósito de dinero dado en garantía para cumplir un contrato de compraventa, desembolso inicial, enganche «Figurative», pago parcial, pago parcial en señal de una obligación, señal de pago, señal de trato, pago simbólico, pago nominal, seña «Localism»
definitions
A small payment made in acknowledgement of an obligation.
8. (anticipo) «Concrete fem.»
translations
down payment
synonyms
anticipo, depósito, prima, anticipo a cuenta, desembolso inicial, enganche «Figurative», pago de entrada, prima de enganche, adelantado, cuota, cuota inicial, entrada, pago al contado, pago inicial, pie, pronto pago
definitions
A partial payment made at the time of purchase; the balance to be paid later.
9. (señal que circula en una red en forma de anillo) «Information Technology, concrete fem.»
translations
token
synonyms
señal que circula en una red en forma de anillo
Example Phrases
aceptabilidad de una señal
signal acceptability
acondicionador de señal
signal conditioner
acondicionamiento de señal
signal conditioning
al dar la señal
at the drop of a hat

anchura de banda de la señal
signal bandwidth
área de señal fuerte
strong-signal area

atenuación de la señal
  signal loss
atenuación de señal
  signal attenuation
aumento de la señal
  signal enhancement
ausencia de señal
  no-signal condition
calidad de la señal recibida
  received signal quality
campo creado por una señal
  signal field
canal de señal
  signal channel
característica de la señal
  signal standard
coeficiente mutuo de correlación de la señal
  mutual signal correlation ratio
como señal de
  as a sign of

concentrador de señal
signal concentrator
condicionamiento de señal
signal conditioning

convertidor de señal
  signal converter
dar la señal
  give the word
dar la señal a
  pass the signal to
dar una señal clara
  make a clear indication
de señal mixta
  mixed-signal
decisión de la señal
  signal decision
degradación de la señal
  signal degradation

desvanecimientos de la señal
signal fading
detección de la calidad de la señal
signal quality detection

divisor de señal
  splitter
duración de la señal
  signal duration
duración de un impulso de señal
  signal pulse length
duración del elemento mínimo de señal
  minimum signal element duration
en señal de
  as a sign of
entender la señal
  get the hint
envolvente de la señal vocal
  envelope of the speech wave

excursión máxima de la señal
maximum signal deviation

forma de onda de una señal
  signal waveform
forma de producir una señal
  signal stimulus
formato de la señal
  format of the signal

función de señal
cue function

hacer una señal pidiendo
motion for

intensidad de la señal
signal strength

inversión de señal
  cue reversal
lámpara señal
  pilot lamp
mandar por señal intermitente
  flash
marcar con una señal distintiva
  indicate with a distinctive mark

medidor de la intensidad de señal
signal meter

medidor de señal
signal strength meter

mutilación de una señal
signal mutilation
ni señal
not a sign

nivel de la señal piloto
pilot level
nivel medio de la señal
average signal level

no ver la señal
miss the sign
palabras de señal
buzz words

pasar la señal a
transmit the signal to
paso de señal
token passing

pérdida de señal
signal loss

preparación de señal
signal conditioning
presencia de señal
signal condition

rango de señal
  signal-handling range
reducción de señal
  cue reduction
reducción en la fuerza de una señal
  reduction in the force of a signal
regeneración de la señal
  signal regeneration

relación señal-ruido
signal-to-noise ratio

restablecimiento del nivel de la señal
restoration of the signal level
restitución del nivel de la señal
restoration of the signal level

secuencia de impulsos de la señal principal
main signal pulse sequence

seguimiento de la señal
tracking of a signal

selectividad para la señal adyacente
adjacent-signal selectivity

ser un segura señal de que
be a sure sign of the fact that
ser un señal segura de que
be a sure sign of the fact that

ser una señal de
  be a sign of
ser una señal de que
  indicate that
sin dejar señal
  without a trace
sin señal
  without signs

síntoma señal
signal symptom
sistema de primera señal
first signal system

temporización de la señal
  signal timing
tolerancia de fase de la señal piloto
  phase tolerance of the pilot signal
transmisión reiterada de una señal
  repetitive transmission of a signal

valor mediano de intensidad de la señal
median signal strength
valor medio de la señal
average value of a signal

186
Q

sir/madam

A

señor/ñora: sir/madam

187
Q

sensation, feeling

A

sensación\ciones: sensation, feeling

188
Q

to seat, sit

A

sentar: to seat, sit

189
Q

touching, heartfelt, moving, sincere

A

sentido/a: touching, heartfelt, moving, sincere

sen·ti·do [s̺en’tiðo]

sentir: Past Participle
sentirse: Past Participle

adjective
1. (emotivo) «Subjective, qualifying “ser”»
translations
deeply felt, touching, heartfelt «Figurative», moving, sincere
synonyms
conmovedor, emocionante, enternecedor, muy sentido, excitante, sentimental, sincero, afectivo, del corazón «Figurative», desde el corazón, emotivo, entrañable, hondamente sentido, lleno de sentimiento, persuasivo, profundamente sentido, romántico, patético
definitions: Sensible, que implica afectividad o sentimiento.

quotable
La envidia es la forma de adulación más sincera. | Envy is the sincerest form of flattery.

noun
1. (cada uno de nuestros cinco sentidos) «Physiology, concrete masc.»
translations
sense, each one of one’s five senses
synonyms
cada uno de nuestros cinco sentidos
definitions
Órgano y facultad de los animales y de las personas que sirve para la percepción del mundo externo. || The faculty through which the external world is apprehended.
examples
El oído, la vista, el tacto son SENTIDOS.
quotable
¿Quién sospecharía que esos búnkeres tristes fueron creados para celebrar los placeres de los sentidos | Who would guess that those gloomy bunkers were built to celebrate the pleasures of the senses Lord Esher
2. (significado) «Intellectual, abstract masc.»
translations
sense, meaning, purport
synonyms
significado, significación, contenido, acepción, substancia, trasfondo
definitions
Significado, acepción diferente de una misma palabra. | Interpretación diferente que puede admitirse de un texto u obra creativa. || The meaning of a word or expression; the way in which a word or expression or situation can be interpreted.
quotable
Preocúpese del sentido, y los sonidos se encargarán de ellos mismos | Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves Lewis Carroll
3. (orientación) «Trips, Travels & Tours, Direction, abstract masc.»
translations
direction, course
synonyms
dirección, rumbo, derrotero, curso, orientación, recorrido, arrumbamiento
definitions
Dirección desde un determinado punto a otro por oposición a la misma dirección apreciada desde este segundo punto al primero. || The act of setting and holding a course. | A general course along which something has a tendency to develop. | Something that provides direction or advice as to a decision or course of action. | A line leading to a place or point. | The spatial relation between something and the course along which it points or moves.

Example Phrases
absorción en un solo sentido: one-way absorption

validez de sentido común:  common-sense validity
tiene sentido:  it makes sense
tener sentido:  make sense
tener sentido que:  make sense that
tener el buen sentido de:  have enough good sense to
hablar con sentido:  talk sense
hablar con sentido común:  talk sense
de sentido común:  common-sense
con buen sentido:  with good sense
buen sentido:  common sense
buen sentido común:  horse sense

acto sin sentido: senseless act
actuar sin sentido: act senselessly
tener poco sentido: make no sense
querer revivir algo ya sin sentido: persist in reviving an irrelevant and useless project
que carece de sentido: pointless
no tener sentido: be no use
no tiene sentido: it doesn’t make sense
misión sin sentido: pointless errand
la falta de sentido: the meaninglessness
en contra del sentido común: against common sense
carecer de sentido: make no sense
carencia de sentido: absence of meaning
algo sin sentido: something without any sense
charla sin sentido: senseless talk
parla sin sentido: aimless chatter
sin sentido: senseless
síndrome del sin sentido: nonsense syndrome
asignar tareas sin sentido: assign meaningless tasks to
búsqueda sin sentido: meaningless search

agradable a los sentidos: pleasant to the senses

agudeza de los sentidos: sharpness of the senses
aguzar el sentido: sharpen one’s senses

antena de sentido: sense antenna

avivar los sentidos: sharpen one’s senses

cada uno de nuestros cinco sentidos: each one of one’s five senses
con los cinco sentidos: with all five senses

cambio de sentido: reversal of direction

circulación de dos sentidos: two-way traffic

comunicación en un solo sentido: one-way communication

conducir a una búsqueda sin sentido: lead on wild goose chase

contradictorio en el sentido: contradictory in sense

costar un sentido: cost the earth

dar sentido a: make sense of

darse por sentido: take offense

de doble sentido: two-way
de dos sentidos: two-way

de las palabras, no el sonido, sino el sentido: no offense taken when none is meant

de sentido único: one-way
de un solo sentido: one-way

dejar sin sentido: render unconscious

derramamiento de sangre sin sentido: act of mindless bloodshed

desgracia compartida, menos sentida: two in distress make sorrow less

dinero en sentido amplio: broadly defined money supply
dinero en sentido estricto: narrowly defined money supply

dirección en un solo sentido: one-way traffic

doctrina del sentido común: reasonably prudent person doctrine

el sentido común es el menos común de todos los sentidos: common sense is the least common of all senses

el testimonio de los sentidos: the evidence of the senses

en buen sentido: in a good sense
en cierto sentido: in a sense

en el mismo sentido: similarly

en el sentido de que: to the effect that

en el sentido propio: properly

en ese sentido: in that connection
en este sentido: in this sense

en mal sentido: in a bad sense

en sentido amplio: broadly

en sentido contrario: just the opposite
en sentido contrario a: against the direction of

en sentido equivocado: in the wrong sense
en sentido inverso: in the opposite direction

en sentido lato: in a wider sense
en sentido longitudinal: lengthways

en sentido negativo: negatively
en sentido opuesto: contrariwise

en todo el sentido: in every sense
en todo sentido: in every sense
en todos los sentidos: in all respects

en todo el sentido como: every bit as

en un sentido adverso: in a bad sense
en un sentido desfavorable: in a bad sense
en un sentido más amplio: in a wider sense

encomienda sin sentido: fool’s errand

enlace en ambos sentidos: bidirectional link
escrúpulos sin sentido: silly scruples

estar muy sentido: have one’s feelings hurt
estar sentido: be hurt

excitante a los sentidos: sensuous

explotación en ambos sentidos: two-way operation
explotación en un solo sentido: one-way operation

falta de sentido: pointlessness
falta de sentido práctico: impracticalness

falto de sentido crítico: without good sense
falta de sentido común: lack of common sense

falto de sentido musical: deaf for music

frase de doble sentido: double-meaning phrase
doble sentido: double entendre
decir algo con doble sentido: say something with a double meaning
comentario con doble sentido: double-meaning remark
hablar en doble sentido: double-talk
lenguaje de doble sentido: double-talk
hablar sin sentido: talk nonsense
persona que usa el doble sentido: person that uses double entendres

hondamente sentido: deep-felt

ilusión sin sentido: wild fancy
imagen mental por medio de los sentidos: sensory image
interpretar mal el sentido: get the wrong idea
interrupción en ambos sentidos: bi-directional interruption

lista enlazada de un solo sentido: one-way linked list
llevar a una búsqueda sin sentido: lead on wild goose chase
los cinco sentidos: the five senses

mascullar incesantemente y sin sentido: mutter incessantly and meaninglessly

mi más sentido pésame: my condolences
mi sentido pésame: my regrets
mis sentidas condolencias: my sympathies
le expreso mi más sentido pésame: you have my deepest sympathy

mutación de sentido erróneo: missense mutation
mutación sin sentido: nonsense mutation

muy sentido: deeply felt
profundamente sentido: deeply felt
no sentido: unfelt

órgano de los sentidos: sense organ
órganos de los sentidos: sense organs

perceptible por los sentidos externos: objective
perder el sentido: lose consciousness

placer de los sentidos: pleasure of the senses
polarización en sentido antihorario: left-hand polarization
polarización en sentido horario: piston

poner los cinco sentidos: consider the matter carefully
poner sus cinco sentidos en: devote all one’s attention to

psiquiatría de sentido común: common-sense psychiatry
que cae en sentido oblicuo: slanting

que se percibe por los sentidos: corporal
que tiene un solo y único sentido: that has one and only one sense

recobrar el sentido: regain one’s consciousness
recobrar sentido: regain consciousness
relativo a los sentidos: relative to the five senses

restricción en sentido entrante: inward restriction

séptimo sentido: seventh sense

ser de sentido común: be common knowledge

ser dotado de sentidos: sentient being
ser mejor en todos los sentidos: be better all round
sexto sentido: sixth sense

tener puestos sus cincos sentidos en: devote all one’s attention to

tiempo de propagación en ambos sentidos: round-trip propagation time
tiempo de propagación en un solo sentido: one-way propagation time

transmisión de señales vocales en ambos sentidos: two-way voice communication
transmisión en ambos sentidos: bidirectional transmission

utilizado en ambos sentidos: bothway

ver el sentido: catch the point
viaje en un sentido: one way trip

190
Q

feeling, sentiment, affect, pathos

A

sentimiento: feeling, sentiment, affect, pathos
afecto, emoción, impresión, sensación, patetismo
sen·ti·mien·to/s [s̺enti’mjento]

noun
1. (emoción) «Subjective, Positive Feelings & Emotions, abstract masc.»
translations: feeling, sentiment, affect, pathos
synonyms
afecto, emoción, impresión, sensación, patetismo
definitions
Impresión afectiva, conmoción íntima, sensación espiritual que se da en las personas. || The experiencing of affective and emotional states. | An intuitive understanding of something. | A vague idea in which some confidence is placed.

quotable
Los sentimientos son reales y legítimos; Los niños se comportan y se portan mal por una razón, aun si los adultos no pueden sacarla en claro | Feelings are real and legitimate; children behave and misbehave for a reason, even if adults cannot figure it out Anonymous

antonyms
dureza, crueldad, dureza de carácter, dureza de corazón, falta de sensibilidad, impermeabilidad, impenetrabilidad

  1. (pena) «Subjective, Negative Feelings & Emotions, abstract masc.»
    translations: sorrow, regret
    synonyms:
    pena, pesar, aflicción, amargura, remordimiento, sufrimiento, tristeza, arrepentimiento, condolencia, congoja, desasosiego, dolor, quebranto, acíbar

definitions:
Estado del ánimo apenado y afligido por algún suceso desgraciado o doloroso. || Something that causes great unhappiness. | An emotion of great sadness associated with loss or bereavement. | Sadness associated with some wrong done or some disappointment. | The state of being sad.

antonyms:
regocijo, gozo, júbilo, jovialidad, hilaridad, alegría de ánimo, jocundidad, buen humor, contento, dicha, felicidad, risa, alborozo

Example Phrases
compartir el sentimiento: share the feeling
con gran sentimiento: with a lot of feeling
con gran sentimiento mío: much to my regret
con sentimiento: with feeling
habla de sentimiento: feeling-talk
le acompaño en el sentimiento: you have my deepest sympathy
lleno de sentimiento: emotive
llorar con sentimiento fingido: shed crocodile tears

191
Q

to feel, perceive, sense

A

sentir: to feel, perceive, sense
sen·tir [s̺en’tiɾ] (sentido, sintiendo)

verb
1.  (percibir) «Transitive»
translations:  feel, perceive, sense
synonyms:  
captar, detectar, distinguir, divisar, percibir, reconocer, advertir, apreciar, dar, discernir, intuir, vislumbrar, acometer, alufrar «Colloquial», auscultar

definitions:
Experimentar sensaciones íntimas y profundas, experimentar por medio de algún sentido []alteraciones producidas por causas externas o internas. [Órgano y facultad de percepción del mundo externo de los animales y las personas. | Experimentar una impresión, placer o dolor corporal. | Experimentar una impresión, placer o dolor espiritual. || Undergo an emotional sensation. | Perceive by a physical sensation, e.g., coming from the skin or muscles. | Undergo passive experience of:”We felt the effects of inflation”.

examples
Yo siento amargura I feel | El oído, la vista, el tacto son SENTIDOS].
quotable
Algunos hombres son bailarines tan torpes que en vez de hacerte sentir como si estuvieran bailando contigo, te hacen sentir que están bailando en contra tuya. | Some men are such clumsy dancers, they make you feel more danced against than with.

  1. (lamentar) «Transitive»
    translations: be sorry for
    synonyms: lamentar
    definitions: Lamentar, tener pesadumbre, pena o tristeza.

examples
Lo siento…I am sorry for it.

  1. (lamentar) «Intransitive»
    translations
    be sorry to, feel sorry to
    synonyms:
    sentir mucho, sentirse apenado de, dar pena, lamentar, sentir pesar por, apenar, dar lástima, dar pesar, estar apenado de, sentirse mal acerca de
    definitions: Lamentar, tener pesadumbre, pena o tristeza.

examples
Yo siento irme: I am sorry to go.

  1. (palpar) «Medicine, transitive»
    translations: feel
    synonyms: palpar, sentirse, tocar
    definitions: Examine by touch. | Examine (a body part) by palpation.

examples
Yo sentí a Juan con mi mano: I felt John with my hand.

  1. (notar) «Sensory & Perceptual, Cognition, copulative»
    translations: feel
    synonyms: notar, percibir
    definitions: Oír, percibir mediante el sentido del oído.
  2. (tener sentimientos) «Subjective, intransitive»
    translations: feel, have feelings
    synonyms: tener sentimientos

examples:
Ella siente también: She feels, too.

quotable
A menudo siento, y aún más profundamente me doy cuenta, de que el Destino y el carácter son la misma concepción | I often feel, and ever more deeply I realize, that Fate and character are the same conception. Novalis

antonyms
ser insensible, tener mal corazón

Example Phrases
capacidad de sentir: capacity to feel
dar que sentir: give cause for regret
empezar a sentir hambre: feel the pinch of hunger
estarse sintiendo: be feeling
fobia a sentir placer: fear of feeling pleasure
hacer sentir: make feel
hacer sentir mareado: make dizzy
hacer sentir miserable: make miserable
hacerse sentir: make one’s presence felt
lo sentimos: we are sorry
manifestar sentir agrado de: claim to like
manifestar sentir agrado hacia: claim to like
manifestar sentir desagrado de: claim to dislike
manifestar sentir desagrado hacia: claim to dislike
miedo a sentir placer: fear of feeling pleasure
miedo irracional a sentir placer: irrational fear of feeling pleasure

192
Q

to separate

A

separar: to separate

193
Q

to be

A

ser: to be

194
Q

series

A

serie/ria: series

195
Q

serious

A

serio: serious

196
Q

service

A

servicio: service

197
Q

to serve

A

servir: to serve

198
Q

sex

A

sexo sex

199
Q

sexual

A

sexual sexual

200
Q

if, yes

A

si if, yes

201
Q

yes

A

sí yes

202
Q

been

A

sido: been

203
Q

always

A

siempre: always

204
Q

seven

A

siete: seven

205
Q

century

A

siglo: century

206
Q

to mean

A

significar: to mean

207
Q

following, next

A

siguiente: following, next

208
Q

silence

A

silencio: silence

209
Q

simple

A

simple: simple

210
Q

without

A

sin without

211
Q

but that

A

sino que but that

212
Q

but, rather

A

sino but, rather

213
Q

system

A

sistema system

214
Q

place, site

A

sitio place, site

215
Q

situation

A

situación\ciones situation

216
Q

to locate

A

situar: to locate

217
Q

envelope, on

A

sobre: envelope, on

218
Q

social

A

social social

219
Q

socialist

A

socialista socialist

220
Q

society

A

sociedad society

221
Q

sun

A

sol sun

222
Q

alone

A

solo/a alone

223
Q

only

A

sólo only

224
Q

solution

A

solución\ciones solution

225
Q

shadow

A

sombra shadow

226
Q

to subjugate

A

someter to subjugate

227
Q

to sound

A

sonar to sound

228
Q

to smile

A

sonreír to smile

229
Q

smile

A

sonrisa smile

230
Q

to surprise

A

sorprender to surprise

231
Q

to maintain, support, hold

A

sostener to maintain, support, hold

232
Q

his

A

su his

233
Q

to raise

A

subir to raise

234
Q

to happen/ occur

A

suceder to happen/ occur

235
Q

ground, floor

A

suelo ground, floor

236
Q

dream

A

sueño dream

237
Q

luck

A

suerte luck

238
Q

enough

A

suficiente enough

239
Q

to suffer

A

sufrir to suffer

240
Q

to surpass

A

superar to surpass

241
Q

superior

A

superior superior

242
Q

to suppose

A

suponer to suppose

243
Q

to arise

A

surgir to arise

244
Q

his/her/its

A

suyo/a his/her/its

245
Q

perhaps

A

tal vez perhaps

246
Q

so

A

tal so

247
Q

also, too

A

también also, too

248
Q

neither

A

tampoco neither

249
Q

so

A

tan so

250
Q

so much

A

tanto/a so much

251
Q

late

A

tarde late

252
Q

homewrok

A

tarea homewrok

253
Q

technique

A

técnica technique

254
Q

technician

A

técnico/a technician

255
Q

television

A

televisión\siones television

256
Q

theme

A

tema theme

257
Q

to fear

A

temer to fear

258
Q

to strech out

A

tender to stretch out “stretch out tenderly”

259
Q

to have

A

tener to have

260
Q

theory

A

teoría theory

261
Q

third

A

tercer third

262
Q

to finish

A

terminar to finish

263
Q

term

A

término term

264
Q

text

A

texto text

265
Q

aunt

A

tía aunt

266
Q

time

A

tiempo time

267
Q

earth

A

tierra earth

268
Q

uncle / aunt

A

tío/tía uncle / aunt

269
Q

guy ???

A

tipo/a guy ???

270
Q

to throw

A

tirar to throw

271
Q

title

A

título title

272
Q

to touch

A

tocar to touch

273
Q

still

A

todavía still “today Rusty is still saying todavia”

274
Q

everything

A

todo/a everything

275
Q

to take, to drink

A

tomar to take, to drink

276
Q

tone

A

tono tone

277
Q

total

A

total total

278
Q

to work

A

trabajar to work

279
Q

job

A

trabajo job

280
Q

to bring

A

traer to bring

281
Q

after

A

tras after

282
Q

to try

A

tratar to try

283
Q

three

A

tres three

284
Q

your, you

A

tu your, you

285
Q

last

A

último/a last

286
Q

a, an

A

un/una a, an

287
Q

only

A

único/a only

288
Q

only, unique

A

único only, unique

289
Q

unit

A

unidad unit

290
Q

to unite LC

A

unir to unite

291
Q

one

A

uno/una one

292
Q

to use

A

usar to use

293
Q

use

A

uso use

294
Q

you

A

usted you

295
Q

to use

A

utilizar to use

296
Q

empty

A

vacío/cía empty

297
Q

to be worth

A

valer to be worth

298
Q

value

A

valor value

299
Q

several

A

varias several

300
Q

several

A

varios several

301
Q

neighbor

A

vecino/a neighbor

302
Q

twenty

A

veinte twenty

303
Q

speed

A

velocidad speed

304
Q

to sell

A

vender to sell

305
Q

to come

A

venir to come

306
Q

window

A

ventana window

307
Q

to see

A

ver to see

308
Q

summer

A

verano summer

309
Q

truth

A

verdad truth

310
Q

TRUE

A

verdadero/a true

311
Q

green

A

verde green

312
Q

to dress

A

vestir to dress

313
Q

time

A

vez\veces time

314
Q

travel

A

viaje travel

315
Q

life

A

vida life

316
Q

old

A

viejo/a old

317
Q

wind

A

viento wind

318
Q

violence

A

violencia violence

319
Q

vision

A

vista vision

320
Q

to live

A

vivir to live

321
Q

alive

A

vivo/a alive

322
Q

will

A

voluntad will

323
Q

to return

A

volver to return

324
Q

voice

A

voz\voces voice

325
Q

return

A

vuelta return

326
Q

and

A

y and

327
Q

since

A

ya que since

328
Q

already

A

ya already

329
Q

I

A

yo I

330
Q

zone

A

zona zone