South Park Spanish Dictionary Flashcards
It smells like someone ran over a skunk.
Huele como si alguien hubiera pillado una mofeta
She prepared some icing to spread on the cookies.
Preparó glaseado para esparcir sobre las galletas.
The cast of the new movie hasn’t been announced by the studio yet.
El elenco de la nueva película no ha sido anunciado por el estudio todavía.
The day started badly, and then it got worse when I broke my leg.
El día ya comenzó mal, y luego empeoró cuando se me rompió la pierna.
We had more guests than expected and ran out of food.
Tuvimos más invitados de lo esperado y se nos agotó la comida.
I know you don’t like Manolo, but it’s wrong to gloat over his firing.
Ya sé que Manolo te cae mal, pero está mal regordearse en su despido.
Felipe ran out of pretexts and was forced to start telling the truth.
Felipe agotó todos los pretextos y se vio obligado a empezar a decir la verdad.
It was so cold that I almost caught pneumonia.
Hacía tanto frío que por poco pillo una pulmonía.
when temperatures drop below freezing.
cuando la temperatura caiga por debajo del punto de congelación.
I don’t think the table can take that much weight.
No creo que la mesa aguante tanto peso.
With a loud whistle, the dog owner called him to come back.
Con un fuerte chiflido, el dueño del perro lo llamó que volviera a su lado.
I know you can hang on until the doctor arrives.
Sé que puedes aguantar hasta que llegue el doctor.
I don’t think those shoes are going to last you all year.
No creo que esos zapatos te vayan a aguantar todo el año.
This brick-laying job exhausts me.
Este trabajo de ladrillero me agota.
Traveling between Los Angeles and Sydney once a month is wearing me out.
Viajar entre Los Ángeles y Sydney una vez por mes me está agotando.