South Park Spanish Dictionary Flashcards

1
Q

It smells like someone ran over a skunk.

A

Huele como si alguien hubiera pillado una mofeta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

She prepared some icing to spread on the cookies.

A

Preparó glaseado para esparcir sobre las galletas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The cast of the new movie hasn’t been announced by the studio yet.

A

El elenco de la nueva película no ha sido anunciado por el estudio todavía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The day started badly, and then it got worse when I broke my leg.

A

El día ya comenzó mal, y luego empeoró cuando se me rompió la pierna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We had more guests than expected and ran out of food.

A

Tuvimos más invitados de lo esperado y se nos agotó la comida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I know you don’t like Manolo, but it’s wrong to gloat over his firing.

A

Ya sé que Manolo te cae mal, pero está mal regordearse en su despido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Felipe ran out of pretexts and was forced to start telling the truth.

A

Felipe agotó todos los pretextos y se vio obligado a empezar a decir la verdad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It was so cold that I almost caught pneumonia.

A

Hacía tanto frío que por poco pillo una pulmonía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

when temperatures drop below freezing.

A

cuando la temperatura caiga por debajo del punto de congelación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I don’t think the table can take that much weight.

A

No creo que la mesa aguante tanto peso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

With a loud whistle, the dog owner called him to come back.

A

Con un fuerte chiflido, el dueño del perro lo llamó que volviera a su lado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I know you can hang on until the doctor arrives.

A

Sé que puedes aguantar hasta que llegue el doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I don’t think those shoes are going to last you all year.

A

No creo que esos zapatos te vayan a aguantar todo el año.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

This brick-laying job exhausts me.

A

Este trabajo de ladrillero me agota.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Traveling between Los Angeles and Sydney once a month is wearing me out.

A

Viajar entre Los Ángeles y Sydney una vez por mes me está agotando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I tired myself out packing for vacation.

A

Me agoté empacando para las vacaciones.

17
Q

We got some food from the kitchen and went outside to eat.

A

Pillamos algo de comer de la cocina y salimos a comer al aire libre.

18
Q

He can’t talk; he just put a fistful of popcorn in his mouth.

A

El no puede hablar; se acaba de poner un puñado de palomitas de maiz en la boca.

19
Q

I only have a handful of friends, but they are worth thousands.

A

Solo tengo un puñado de amigos, pero valen por mil.

20
Q

The knight rides his spirited steed into battle.

A

El caballero entra en batalla montado en su brioso corcel.

21
Q

Veronica caught the ball Steven threw her.

A

Verónica pilló la pelota que le tiró Steven.

22
Q

It took them an hour to unload the truck.

A

Les tomó una hora descargar el camión

23
Q

If you leave it switched on, you’ll run down the battery.

A

Si lo dejas encendido, vas a descargar la batería.

24
Q

She vented her frustration on her children.

A

Descargaba su frustración con sus hijos.

25
Q

The platypuses are aquatic mammals and their bill is like that of a duck.

A

Los ornitorrincos son mamíferos acuáticos y su pico es como el de un pato.

26
Q

He broke his leg jumping off the roof or some craziness like that.

A

Se quebró la pierna saltando desde el techo o haciendo algún otro disparate.

27
Q

It might sound like a crazy idea, but what if we sell everything we own?

A

Puede sonar como un disparate, ¿pero qué tal si vendemos todas nuestras cosas?

28
Q

I’m sorry, but I’m not even going to dignify that foolish remark with a response.

A

Lo siento, pero ni voy a dignificar este disparate con una respuesta.

29
Q

I didn’t know about your wife’s dismissal; I’m sorry.

A

Desconocía lo del despido de tu esposa; lo siento.

30
Q

Daniela derrochó su herencia y ahora no tiene nada.

A

Daniela squandered her inheritance and now she has nothing left.

31
Q

Jessica radiates happiness wherever she goes.

A

Jessica derrocha alegría dondequiera que va.

32
Q

Paulina has been throwing away money quite irresponsibly.

A

Paulina ha estado derrochando irresponsablemente.

33
Q

The storks on the bell tower are used to the ringing of the bells.

A

Las cigüeñas del campanario están acostumbradas al repique de las campanas.

34
Q

It was Sunday and in the distance you could hear bells ringing.

A

Era domingo y a lo lejos se oía el repique de campanas

35
Q

The lake froze last night! Let’s go skating!

A

¡El lago se congeló anoche! ¡Vamos a patinar!