Sorani Kurdish noun phrases 1 Flashcards
good hotel
هوتیلی باش
هوتیلیکی باش
a good hotel
some good hotels
هوتیلانی باش
نامه ی دریژ
long letter
a long letter
نامه یکی دریژ.
نامانی دریژ
(some) long letters
the students of a school
کتاویهکانی قوتابخانه یه ک
دی ه که ی ئه وپیاوه
that man’s village
the houses of the men of the village
ماله کانی پیاوه کانی دی ه که
درگاکه ی چایخانه که
the door of the teahouse
the lessons of this book
ده رسه کانی ئه م کتاوه
هوتیله باشه که
the good hotel
this good hotel
ئه م هوتیله باشه
پیاوه ئه مه ریکی ه که
the American man
ئه و پیاوه ئه مه ریکیه
that American man
ده رسانه ئاسانه که
the easy lessons
These easy lessons
ئه م ده رسانه ئاسانه
ئه و ده رسانه سه خته
those hard lessons
the hard lessons
ده رسانه سه خته که
نه ته وه يكگرتووه كان
The United Nations
In order to enable (sth)
بو توانيني
ئه م دياري كردني جيگاي مير گه وره يه
This clarification of Mor Gawra’s position
قوتابخانه ابتدائيه كان
The elementary schools
ئهم ديارى كردنى جيگاى مير گهوره يه.
This clarification of Mr. Gawra’s position (Envelopment of the demonstrative)
چايخانه كگهورهكه ى سه ر شه قامه سه ره كيهكه ى شار
The big teahouse on the main street of the town. ({Chaikhana gawraka} i sar {shaqam a saraki-aka} i shar)
Mixung closed and open idafas.
نيشتمانهكهى ئيمه
Our homeland (emphatic)
I don’t have a son
من كوررم نيه
من كچم هه يه
I have a daughter
I had a father
من باوكم هه بوو
من باوكم نه بوو
I didn’t have a father
I have two girls
من دوو كچم هه يه
كتيب له وى هه يه
There is a book over there
Library
كتيبخانه
ليره (له ئيره)
Here
There
له وى (له وى)
خوا رحمت پى بكات
God bless you (ex after a sneeze)
Hospital (informal and formal)
خه سته خانه (تخوسنخانه)
مى خانه
Lit. Wine house (bar)
Me too
منيش
توش
You too
ئه وش
Him/her too
راسته
Right!
What
چى
چون
How
Where?
له كوى
Where is it?
له كوى هه يه؟
كه ى
When
Who?
كى
بو چى
Why
Because
چونكه
مشكت پيسه
Dirty mind
I was normal
من ئاسایی بووم
براگهورهكهم
My older brother
Some of my brothers
یهكێك له برابراكانم )؟
خۆم، خۆت، خۆی، خۆمان، خۆتان، خۆیان
Myself, yourself, her/himself, ourselves, yourselves, theirselves
My younger (sometimes youngest) brother
برابچووكهكهم
كه ناوی سهمیرهیه
whose name is Samira
1001 Nights
ههزار ویهك شهوه
یهكیهكی له برابراكانم
one of my brothers
married
خێزاندار
خۆم ده شوم
I take a shower
my younger brother/ my little brother
برابچووكهكهم