Sorani Kurdish noun phrases 1 Flashcards

1
Q

good hotel

A

هوتیلی باش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

هوتیلیکی باش

A

a good hotel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

some good hotels

A

هوتیلانی باش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

نامه ی دریژ

A

long letter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a long letter

A

نامه یکی دریژ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

نامانی دریژ

A

(some) long letters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

the students of a school

A

کتاویهکانی قوتابخانه یه ک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

دی ه که ی ئه وپیاوه

A

that man’s village

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the houses of the men of the village

A

ماله کانی پیاوه کانی دی ه که

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

درگاکه ی چایخانه که

A

the door of the teahouse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the lessons of this book

A

ده رسه کانی ئه م کتاوه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

هوتیله باشه که

A

the good hotel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

this good hotel

A

ئه م هوتیله باشه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

پیاوه ئه مه ریکی ه که

A

the American man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ئه و پیاوه ئه مه ریکیه

A

that American man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ده رسانه ئاسانه که

A

the easy lessons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

These easy lessons

A

ئه م ده رسانه ئاسانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ئه و ده رسانه سه خته

A

those hard lessons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

the hard lessons

A

ده رسانه سه خته که

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

نه ته وه يكگرتووه كان

A

The United Nations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

In order to enable (sth)

A

بو توانيني

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ئه م دياري كردني جيگاي مير گه وره يه

A

This clarification of Mor Gawra’s position

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

قوتابخانه ابتدائيه كان

A

The elementary schools

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ئهم ديارى كردنى جيگاى مير گهوره يه.

A

This clarification of Mr. Gawra’s position (Envelopment of the demonstrative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

چايخانه كگهورهكه ى سه ر شه قامه سه ره كيهكه ى شار

A

The big teahouse on the main street of the town. ({Chaikhana gawraka} i sar {shaqam a saraki-aka} i shar)
Mixung closed and open idafas.

26
Q

نيشتمانهكهى ئيمه

A

Our homeland (emphatic)

27
Q

I don’t have a son

A

من كوررم نيه

28
Q

من كچم هه يه

A

I have a daughter

29
Q

I had a father

A

من باوكم هه بوو

30
Q

من باوكم نه بوو

A

I didn’t have a father

31
Q

I have two girls

A

من دوو كچم هه يه

32
Q

كتيب له وى هه يه

A

There is a book over there

33
Q

Library

A

كتيبخانه

34
Q

ليره (له ئيره)

A

Here

35
Q

There

A

له وى (له وى)

36
Q

خوا رحمت پى بكات

A

God bless you (ex after a sneeze)

37
Q

Hospital (informal and formal)

A

خه سته خانه (تخوسنخانه)

38
Q

مى خانه

A

Lit. Wine house (bar)

39
Q

Me too

A

منيش

40
Q

توش

A

You too

41
Q

ئه وش

A

Him/her too

42
Q

راسته

A

Right!

43
Q

What

A

چى

44
Q

چون

A

How

45
Q

Where?

A

له كوى

46
Q

Where is it?

A

له كوى هه يه؟

47
Q

كه ى

A

When

48
Q

Who?

A

كى

49
Q

بو چى

A

Why

50
Q

Because

A

چونكه

51
Q

مشكت پيسه

A

Dirty mind

52
Q

I was normal

A

من ئاسایی بووم

53
Q

براگه‌وره‌كه‌م

A

My older brother

54
Q

Some of my brothers

A

یه‌كێك له‌ برابراكانم )؟

55
Q

خۆم، خۆت، خۆی، خۆمان، خۆتان، خۆیان

A

Myself, yourself, her/himself, ourselves, yourselves, theirselves

56
Q

My younger (sometimes youngest) brother

A

برابچووكه‌كه‌م

57
Q

كه‌ ناوی سه‌میره‌یه‌

A

whose name is Samira

58
Q

1001 Nights

A

هه‌زار ویه‌ك شه‌وه‌

59
Q

یه‌كیه‌كی له‌ برابراكانم

A

one of my brothers

60
Q

married

A

خێزاندار

61
Q

خۆم ده‌ شوم

A

I take a shower

62
Q

my younger brother/ my little brother

A

برابچووكه‌كه‌م