Society and culture Flashcards

1
Q

offend

A

冒犯

Màofàn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

insult

A

侮辱

Wǔrǔ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

shame

A

耻辱

Chǐrǔ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mean, connote, intimate, hint at/clue, suggest, indicate, represent

A

暗示
Ànshì

意味着
Yìwèizhe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

give the impression of

A

给人留下的印象

Jǐ rén liú xià de yìnxiàng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

look forward to, expect, await

A

期待

Qídài

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

second wave feminist

A

第二波女权主义者

Dì èr bō nǚquán zhǔyì zhě

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

male pride

A

男人的留面子

Nánrén de liú miànzi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

lose face

A

丢面子

Diūmiànzi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

contraception

A

避孕

Bìyùn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

women’s suffrage movement

A

妇女的选举权运动

Fùnǚ de xuǎnjǔquán yùndòng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

prenuptial agreement

A

婚前协议

Hūnqián xiéyì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

yield

concession

A


Ràng

让步
Ràngbù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

blind date

“a blind date arranged by well-meaning friends”

A

相亲
Xiāngqīn

“由善意的朋友安排的相亲”
“Yóu shànyì de péngyǒu ānpái de xiāngqīn”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

good female friends (the female equivalent of 哥们儿)

A

闺蜜

Guīmì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

stingy

cheapskate/miser/tightwad

A

小气
Xiǎoqì

小气鬼
Xiǎoqì guǐ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

frugal

A

节俭

Jiéjiǎn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

spendthrift, big spender

profligate, wasteful

A

败家子
Bàijiāzi

挥霍
Huīhuò

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

urge/pressure (someone to do something)

“His relatives constantly urge him to get married soon”

A

敦促
Dūncù

他的亲戚不断敦促他尽快结婚
Tā de qīnqī bùduàn dūncù tā jǐnkuài jiéhūn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

top of mind (in my thoughts at present)

A

一直在脑海里

Yīzhí zài nǎohǎi lǐ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“…in my mind”

Many thoughts were racing through my mind.

A

脑海里
nǎohǎi lǐ

我的脑海里闪过很多念头。
Wǒ de nǎohǎi lǐ shǎnguò hěnduō niàntou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

continually / has been…

He has continually contended against ill health.

A

一直在
yìzhí zài

他一直在与病魔抗争。
Tā yìzhí zài yǔ bìngmó kàngzhēng.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

pressure/force into marriage

Li has been unhappy recently, earlier, his parents pressured him to marry against his will.

A

小李最近总是不开心,原来他是被父母逼婚。

Xiǎo Lǐ zuìjìn zǒngshì bùkāixīn,yuánlái tā shì bèi fùmǔ bīhūn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to force (someone to do something)

A

逼迫

bīpò

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
E.g.: She looked him in the eye and forced herself to tell him the truth
她直视着他,逼迫自己把真相告诉他。 Tā zhíshìzhe tā, bīpò zìjǐ bǎ zhēnxiàng gàosu tā.
26
to look straight ahead, to face directly ('stare ahead')
直视 | zhíshì
27
the truth, a true situation E.g: see through to the truth of a situation
真相 zhēnxiàng 看穿事情的真相 kànchuān shìqingde zhēnxiàng
28
to be pressured by parents/family to get married
催婚 | cuī hūn
29
silent mode / mute the volume
静音模式 | Jìngyīn móshì
30
to expect expectations (regarding someone or something)
期望 qīwàng 期望值 qīwàngzhí
31
worry/concern/anxiety E.g.: He worried about his mother's health.
担心 dānxīn 他担心母亲的身体。 Tā dānxīn mǔqīnde shēntǐ.
32
typical (exemplary of) E.g.: a prime example of... E.g. This is a classic way of serving skate fish.
典型 diǎnxíng …最典型的例子 … zuì diǎnxíng de lìzi 这是鳐鱼的一种典型吃法。 Zhè shì yáoyú de yìzhǒng diǎnxíng chī fǎ.
33
classic, the classics, most famous E.g. He is the author of one of the classics of modern literature.
经典 jīngdiǎn 他是现代文学经典作品之一的作者。 Tā shì xiàndài wénxué jīngdiǎn zuòpǐn zhīyī de zuòzhě.
34
a spoiled child You act like a spoiled brat.
宠坏的孩子 chŏnghuài de háizi 你就像是个被宠坏的孩子。 nĭ jiù xiàngshì gè bèi chŏnghuài de háizi
35
compatible, get along well e.g.: an agreeable companion
合得来 hédelái 合得来的同伴 hédélái de tóngbàn
36
homework e.g.: Have you finished your homework yet?
作业 zuòyè 你做完作业了吗? Nǐ zuòwán zuòyè le ma ? Have you done your homework?
37
age difference e.g.: Most of my married friends' age difference is within five years.
年龄差异 niánlíng chāyì 我结婚朋友的大多数年龄差异都在五年之内 Wǒ jiéhūn péngyǒu de dà duōshù niánlíng chāyì dōu zài wǔ nián zhī nèi
38
extravagant, carefree spender of money (proverb) e.g.: He's very extravagant with money.
大手大脚 dàshǒudàjiǎo 他花钱大手大脚的。 Tā huāqián dàshǒudàjiǎode.
39
careful with money, miserly e.g.: to 'stretch' one's paycheck
精打细算 jīngdǎxìsuàn 对工资进行精打细算 duì gōngzī jìnxíng jīngdăxìsuàn
40
to love (n.) e.g. to be in love (with somebody)
恋爱 liàn'ài 与某人恋爱 yǔ mǒurén liàn'ài
41
school reunion e.g. Three years after we graduated, we organized a reunion.
同学聚会 tóngxué jùhuì 毕业后的第三个年头儿,我们搞了一次同学聚会。 Bìyè hòu de dìsāngè niántóur,wǒmen gǎo le yícì tóngxué jùhuì.
42
close, intimate (friendship) e.g. They are very close friends.
亲密 qīnmì 他们是很亲密的朋友。 Tāmen shì hěn qīnmì de péngyou.
43
online dating/love e.g. He fell in love with one of his online friends.
网恋 wăngliàn 他和网友陷入了网恋。 tā hé wăngyŏu xiànrù le wăngliàn
44
teenager, youth, minor
青少年 | Qīngshàonián
45
pure, purity, clean -- I promise that I will try to live a clean life.
纯洁 chúnjié 我承诺我会试着过一种纯洁的生活。 Wǒ chéngnuò wǒ huìshì zhe guò yìzhǒng chúnjié de shēnghuó.
46
taboo/taboos A lot of taboos began to weaken in the 20th century.
禁忌 jìnjì 很多禁忌到了20世纪已经没那么大影响了。 Hěnduō jìnjì dàole 20 shìjì yǐjīng méi nàmedà yǐngxiǎng le.
47
"flash marriage" - get married very quickly after meeting / "flash divorce" - get divorced quickly after getting married Many were the result of lightning marriages. --
闪婚 shǎn hūn 闪离 shǎn lí 其中很多对都是由于闪婚造成的。 qízhōng hĕn duōduì dōu shì yóuyú shăn hūn zàochéng de
48
sense of security, stability (in one's life, finances, etc.) e.g.: Some people believe security can be found in money.
安全感 ān quán gǎn 一些人认为,钱可以给予人安全感。 Yìxiērén rènwéi, qián kěyǐ jǐyǔ rén ānquángǎn.
49
contraceptive pill condom e.g. Experts say couples are having fewer kids because of improved contraception and because women are better educated and working outside the home in greater numbers.
避孕丸 bì yùn wán 避孕套 bìyùntào 专家称,一些夫妻之所以少生孩子,一方面是因为节育措施大为改善,也因为妇女的教育水平提高,出门工作的妇女人数大为增加。 Zhuānjiā chēng, yìxiē fūqī zhīsuǒyǐ shǎo shēngháizi, yìfāngmiàn shì yīnwèi jiéyù cuòshī dàwéi gǎishàn, yě yīnwèi fùnǚ de jiàoyù shuǐpíng tígāo, chūmén gōngzuò de fùnǚ rénshù dàwéi zēngjiā.
50
certainty, to grasp e.g.: to be sure of (doing) something
把握 bǎwò 有把握做某事 Yǒu bǎwò zuò mǒushì
51
to minimize something e.g. Click the square icon again to minimize the window.
把…最小化 再次点击正方形图标,把窗口最小化。 zàicì diănjī zhèngfāngxíng túbiāo bă chuāngkŏu zuìxiăohuà
52
to maximize something e.g. The chief idea of this project was to maximize profits.
最大化 Zuìdà huà 这项计划的主旨就是使利润最大化。 Zhè xiàng jìhuà de zhǔzhǐ jiùshì shǐ lìrùn zuìdàhuà.
53
to increase e.g.: to increase by 3%
增长 Zēngzhǎng 增长了百分之三 Zēngzhǎngle bǎifēnzhīsān
54
to decrease e.g. to narrow the list down (to three)
减少 jiǎnshǎo 把名单减少到3个 Bǎ míngdān jiǎnshǎo dào 3 gè
55
To be broken up with (romantic relationship), to be jilted (v) After the break-up she was close to nervous breakdown.
失恋 shīliàn 失恋后,她精神处于崩溃边缘。 Shīliànhòu,tā jīngshén chǔyú bēngkuì biānyuán.
56
manly, manhood e.g.: Hyun Bin is a man’s man. Women want to be with him and men want to be him. I definitely respect and admire him.
爷们儿 yémenr -- 刘德华真的很爷们儿,女人想跟他在一起,男人想要成为他,我当然是非常尊敬他了。 Liúdéhuá zhēn de hěn yémen er, nǚrén xiǎng gēn tā zài yīqǐ, nánrén xiǎng yào chéngwéi tā, wǒ dāngrán shì fēicháng zūnjìng tāle.
57
Outdoors, outdoorsy Dave has been involved in the outdoors all his life.
户外 hùwài 戴夫一生都与户外相关。 Dài fū yìshēng dōu yǔ hùwài xiāngguān.
58
superficial, shallow (adj.) e.g. She is very superficial and lacks depth.
肤浅的 Fūqiǎn de 她为人肤浅,缺乏深度。 Tā wéirén fūqiǎn, quēfá shēndù.
59
realistic, pragmatic (adj.) There are a number of practical considerations that must be taken into account.
现实的 xiàn shí de 有许多现实的情况必须要顾及到。 Yǒu xǔduō xiànshí de qíngkuàng bìxū yào gùjí dào.
60
insight, awareness (into some domain of knowledge) e.g. She is a great poet who has a powerful and sensitive insight/awareness of social inequality.
洞察力 dòngchálì. 她是一名伟大的诗人,对于社会的不平等现象有着敏锐的洞察力。 Tā shì yìmíng wěidà de shīrén, duìyú shèhuì de bùpíngděng xiànxiàng yǒuzhe mǐnruì de dòngchálì.
61
video clip
视频片段 | shìpín piànduàn
62
loyal, true, honest (also naive) (adj) She's not very smart, but still, she's honest.
老实 lǎoshi 她不聪明,但还算老实。 Tā bùcōngmíng,dàn háisuàn lǎoshí.
63
cheated on, unfaithful (sexual partners) e.g. I hate his guts for cheating on me!
欺骗 Qīpiàn 因为欺骗我,我对他恨之入骨。 Yīnwèi qīpiàn wǒ, wǒ duì tā hènzhīrùgǔ.
64
commitment, commit, promise e.g. If you make a promise you should keep it!
承诺 chéngnuò 如果做出承诺你就该去遵守! Rúguǒ zuòchū chéngnuò nǐ jiù gāi qù zūnshǒu!
65
make effort at the last moment (cram before an exam) - (chengyu)
临时抱佛脚 línshí bàofójiăo
66
I'm cramming for the test.
我正在临时抱佛脚,准备考试。 wŏ zhèngzài línshí bàofójiăo zhŭnbèi kăoshì
67
make effort at the last moment - (chengyu about sharpening sword before battle)
临阵磨枪不快也光 Línzhènmóqiāng bùkuài yě guāng
68
time period: "just before", "temporary", "provisional", "impromptu" E.g. His tentative conclusions were damning.
临时 Línshí 他临时得出的结论是可怕的。 Tā línshí déchū de jiélùn shì kěpà de.
69
proverb, saying e.g.: as the saying goes.
谚语 Yànyǔ 正如谚语所说 zhèngrú yànyŭ suŏshuō
70
说法 根据我们老师的说法,野心需要被约束。
Shuōfǎ statement, wording, version Gēnjù wǒmen lǎoshī de shuōfǎ, yěxīn xūyào bèi yuēshù. Ambition, according to our teacher, should be held in check.
71
rich/thick/heavy flavor - as in dairy products the casserole was full of cheese, making it very rich
厚 Hòu 砂锅里装满了奶酪,非常厚 Shāguō lǐ zhuāng mǎnle nǎilào, fēicháng hòu
72
Americans love putting cheese on everything. I think that's why they are more likely to be overweight.
美国人喜欢把奶酪放在一切 Měiguó rén xǐhuān bǎ nǎilào fàng zài yīqiè 我认为这就是他们更有可能超重的原因 Wǒ rènwéi zhè jiùshì tāmen gèng yǒu kěnéng chāozhòng de yuányīn
73
calorie I am trying to manage my diet, particularly my calorie intake.
卡路里 Kǎlùlǐ 我正在努力控制饮食,特别是我的卡路里摄入量。 Wǒ zhèngzài nǔlì kòngzhì yǐnshí, tèbié shì wǒ de kǎlùlǐ shè rù liàng.
74
'hot' stores which gained popularity through the internet/social media
网红店 | Wǎng hóng diàn
75
Natural/realistic beauty Glossier is a back-to-basics, digitally native beauty brand that has built a cult following, particularly among millennials.
真实美 Zhēnshí měi Glossier是一个回归基础,数字原生的美容品牌,已经建立了一个狂热追随者,特别是在千禧一代。 Glossier shì yīgè huíguī jīchǔ, shùzì yuánshēng dì měiróng pǐnpái, yǐjīng jiànlìle yīgè kuángrè zhuīsuí zhě, tèbié shì zài qiān xǐ yīdài.
76
Millenials (generation born in 90s and 00s)
千禧一代 | Qiān xǐ yīdài
77
Bluetooth (technology, company) bluetooth wireless technology.
蓝牙 Lányá 蓝牙无线技术 lányá wúxiàn jìshù
78
specifications The specifications are required as described in specification sheet.
规格 Guīgé 规格按照规格单描述要求执行。 guīgé ànzhào guīgé dān miáoshù yāoqiú zhíxíng
79
blue tooth integrated.
蓝牙一体化 lányá yītĭhuà
80
device/machine (consumer electronic device) e.g. These machines are getting old.
设备 shèbèi 这些机器设备正在老化。 Zhèxiē jīqì shèbèi zhèngzài lǎohuà.
81
project coordinator
项目协调员 | Xiàngmù xiétiáo yuán
82
"burn out" / exhausted (chengyu) she was burned out by her old job
筋疲力尽 Jīnpílìjìn 她的旧工作使她筋疲力尽 Tā de jiù gōngzuò shǐ tā jīnpílìjìn
83
tired, worn out (not chengyu) He's mighty tired.
疲惫 píbèi 他非常疲惫。 Tā fēicháng píbèi.
84
confused Inside, she felt confused and depressed.
困惑 kùnhuò 她内心觉得十分困惑与消沉。 Tā nèixīn juéde shífēn kùnhuò yǔ xiāochén.
85
abortion Abortion is a controversial topic to discuss in America. Some of my friends are pro-choice, others are pro-life.
流产 Liúchǎn 堕胎是一个在美国讨论的有争议的话题。 我的一些朋友是亲选择的,其他人则是亲生活。 Duòtāi shì yīgè zài měiguó tǎolùn de yǒu zhēngyì de huàtí. Wǒ de yīxiē péngyǒu shì qīn xuǎnzé de, qítā rén zé shì qīn shēnghuó.
86
fixed, set in their ways, inflexible E.g.: My parents are very set in their way and in their beliefs about parenting.
固定 Gùdìng 谨慎 jǐnshèn 我的父母在他们的方式和他们对养育子女的信念方面非常谨慎。 Wǒ de fùmǔ zài tāmen de fāngshì hé tāmen duì yǎngyù zǐnǚ de xìnniàn fāngmiàn fēicháng jǐnshèn.
87
passion In America we are taught to follow our passions.
激情 jīqíng 在美国,我们被教导要遵循我们的激情。 Zài měiguó, wǒmen bèi jiàodǎo yào zūnxún wǒmen de jīqíng.
88
filial piety Filial piety is the most important of all virtues.
孝 xiào 百善孝为先 băi shàn xiào wéixiān
89
the traditional culture of filial piety.
传统孝文化 chuántŏng xiào wénhuà
90
individualism communitarian vs individualistic value system
个人主义 gèrén zhǔyì 社群主义与个人主义价值体系 Shè qún zhǔyì yǔ gèrén zhǔyì jiàzhí tǐxì
91
the group, collective, communal Individuals should follow the interests of the group.
集体 jítǐ 个人利益要服从集体利益。 Gèrénlìyì yào fúcóng jítǐlìyì.
92
sacrifice A chinese parent sacrifices their own desires for their children's future
牺牲 Xīshēng 一位中国父母牺牲了自己对孩子未来的渴望 Yī wèi zhōngguó fùmǔ xīshēngle zìjǐ duì háizi wèilái de kěwàng