Social Studies: Les peoples Autochtones de I’Alberta Flashcards

1
Q

Quelle est la définition de Métis?
What is the definition of Métis?

A

Une personne qui avait un parent Européen et un parent qui est Premières Nations.
A person with one European parent and one First Nations parent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quelle est la définition de Premières Nations?
What are First Nations?

A

Une nation ou un groupe de personnes autochtones avec leurs propres langues, coutumes, et traditions.
A nation or a group of Indigenous people with their own languages, customs, and traditions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quelle est la définition de Inuit?
What does Inuit mean?

A

Les autochtones du Canada qui vivent dans le nord.
The Indigenous people of Canada who live in the north.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quelle est la définition de Ainé?
What does Elder mean in Indigenous cultures?

A

Une personne d’un groupe des peuples autochtones qui est reconnu pour sa sagesse et transmet information de génération à génération.
A person from an Indigenous group recognized for their wisdom and transmitting information from generation to generation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Qu’est-ce que la narration orale?
What is oral narration?

A

Une façon de raconter une histoire de mémoire qui a un but ou une leçon.
A way of telling a story from memory that has a purpose or a lesson.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qu’est-ce que la tradition orale?
What is oral tradition?

A

Une façon de partager les traditions et coutumes d’une génération à une autre.
A way of sharing traditions and customs from one generation to another.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pourquoi est-ce que la narration orale et la tradition orale sont importantes aux peuples autochtones?
Why are oral narration and oral tradition important to Indigenous peoples?

A

C’est une façon de partager de l’information qui est importante à la culture.
They are ways of sharing information that is important to the culture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quels sont les points forts de l’utilisation des traditions orales?
What are the strengths of using oral traditions?

A

C’est une façon d’encore parler leurs langues, la personne qui écoute peut demander des questions, ça garde les relations forts.
They promote speaking their languages, listeners can ask questions, and they help keep relationships strong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quelle est une limite de l’utilisation des traditions orales?
What is a limitation of using oral traditions?

A

Si l’information n’est pas écrite, l’information peut être perdue ou changer. If information is not written down, it can be lost or change.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Comment est-ce que le peuple a appris à chasser l’orignal dans l’histoire de Billy Joe Laboucan?
How did the people learn about hunting moose in Billy Joe Laboucan’s story?

A

De leurs aînés par la narration et la tradition orales.
From their elders through oral narration and tradition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Comment est-ce que l’histoire montre le respect des peuples autochtones pour la terre?
How does the story show Indigenous peoples’ respect for the land?

A

Les chasseurs remercient l’orignal pour son sacrifice et utilisent tout l’animal.
The hunters thank the moose for its sacrifice and use every part of the animal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quelle était la leçon de cette histoire?
What is the lesson from this story?

A

Montre du respect à la terre et aux animaux et remercie la terre pour ce qu’elle fournit.
Show respect for the land and animals and thank the land for what it provides.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Comment les peuples autochtones ont-ils appris à connaître la terre?
How did the Indigenous peoples learn about the land?

A

Ils ont appris de leurs aînés par la narration orale et la tradition.
They learned from their elders through oral narration and tradition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Comment les peuples autochtones appellent-ils l’Amérique du Nord?
What name do Indigenous peoples call North America?

A

L’île de la Tortue.
Turtle Island.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Combien de langues autochtones sont en danger de disparaître?
How many Indigenous languages are at risk of disappearing?

A

88 langues.
88 languages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pourquoi ces langues sont-elles en danger?
Why are these languages in danger?

A

En raison de la colonisation, de la perte de locuteurs et du manque de transmission aux jeunes générations.
Due to colonization, loss of speakers, and lack of transmission to younger generations.

17
Q

Comment l’histoire “Le Manteau de Whiskey Jack” enseigne-t-elle sur la terre?
How does “The Whiskey Jack’s Coat” story teach about the land?

A

Le protagoniste apprend de son grand-père à propos de la terre et ses enseignements.
The protagonist learns from his grandfather about the land and its teachings.

18
Q

En quoi le message de “Le Manteau de Whiskey Jack” est-il similaire au message de “Jambes Grasses”?
How is the message in “The Whiskey Jack’s Coat” similar to the message in “Fatty Legs”?

A

Les deux histoires transmettent que ce n’est pas une bonne idée de forcer quelqu’un ou quelque chose à changer.
Both stories convey that it’s not a good idea to force someone or something to change.