Slang mexican Flashcards
cabron
asshole
pinche cabron
fucking asshole
cuate
buddy / pal
compadre
buddy / godfather
carnal
bro
petatear
to kick the bucket - to die
colgar los tennis
to kick the bucket
quedar horizontal
to kick the bucket
petateado de encabronamiento
pissed of
ruca
old lady, girlfriend
la ruca se fue de rol
the old lady went out partying
hijo de la chingada
son of a bitch
hijA de la chingada
bitch
escuadra
semi (semiautomatic)
achicopalado
depressed, down, feeling blue
simon
yep. you bet.
mazorcas
buck teeth (diente de conejo)
sacale punta
let’s get at it (let’s start a fight)
aguas
watch out
como agua pa chocolate
steaming mad
dar atole con el dedo
to lead someone along
no la chingues
cut it out
no la riegues
cut it out
mota
pot
juanita
pot
yesca
weed
zacate
grass
chiva
smack (heroine)
chavo
guy, dude
pollero
smuggler of illegal aliens
pollitos
the illegal aliens
te conozco mosco
i know your intentions
chilango
from mexico city
chilangolandia
mexico city
estoy mas pelado que un camote
I’m dead broke
encuetado
drunk
el bote
the can
la pinta
the slammer (state prison)
darse un pase
to get high
dar una manita
to help
chinga tu madre
fuck you
el jale
my job
darle duro al jale
to work hard
cuerno de chivo
AK 47 (weapon rifle)
me cae gordo
I cannot stand him
Andale
come on, go ahead
pinche vieja
fucking old lady
quebrar
to waste (kill)
dar en la madre
to kick your ass
mentar la madre
tu curse out
creerse la mama de tarzan
to feel like a big shit
el mero mero
the big shot
la merca
the stuff (the drugs)
buena onda
he is cool
la merca es puro balin
the stuff is fake
cristal
crystal meth
a mi me laika
I like
atraco
a hold up
la trompa
the mouth
trancazo
a hit, a blow
escuincle
a kid, a brat
morro
kid
sacarlo de la jugada
to waste him (kill him)
?que onda broder?
what’s up bro?
!que poca madre!
how shameful
que onda Ramon!
what’s the plan?
que padre!
how great! how cool!
? que ondas pesca tu radar?
What’s new?
Quiubole?
what’s up?
soplon
snitch
delegacion
police station
hcerle tocar el piano
to fingerprint her
a huevo
by force / or else
arrimado
free loader / leech
pasame un ciego
give me a hundred
el chavo del distrito
the guy from Mexico city
lo metieron en el bote
they threw him in the can
deja de ser ladillento
stop being a pest
afloja la lana
give me the dough (money)
tranza
a crook
paso de pura chiripa
he passed by chance
mica
green card
no chingues
fuck off
la mera neta
the real truth
pantalon de mezclillas
jeans
Móchate!
get lost
a toda madre
fucking great / full blast
me vale madre
I don’t give a shit
no tiene madre
ha has no shame
no vale madre
it’s worth shit
partir la madre
to kick his ass / to beat the shit out of sbdy
dar en la madre
to kick his ass / to beat the shit out of sbdy
gorrón
free loader
lambiscón
ass kisser
le pone mnucha crema a los tacos
to embelish about things (he likes to BS a lot)
la cruda
hangover
la universidad
the penn (state prison)
coyote
illegal alien smuggler
apachurrar
to squash / to push
apapachar
to cuddle
antojitos
fingerfood
tiene sangre de atole
he is a cold fish
chipote
bump
se arrugo el cabrón
he backed down
darse tacos
to show off / to put on airs
de tal jarro tal te palcate
like father like son
picar
to stab
chota
cops
jura
cops
fila
knife
cuete
piece
mitote
gossip
la migra
immigration
armar un mitota
to make a scene
hija de puta
bitch
hijo de puta
son a bitch
machetero
track loade
el gato
jack / trigger / tic tac toe
grafitero
tagger / graffiti artist
ser muy gente
to be very nice / proper / kind`
la regaste
you blew it / you messed it up
lanal
lots of dough
cortina metalica
shutter / roll up metal curtain
corretiza
chase / pursuit
dime
drugs for 10$
quarter
drugs for 25$
peseta
25 cents
aplicar
to apply (solicitar correct)