Slang Flashcards
eat
a meal
bouffer
la bouffe
a thing (some we cannot remember or something that is not my thing)
un truc
Le foot, c’est pas mon truc
a guy, dude
a woman, girl, chick
un mec
une meuf (mof), une go
what a mess, chaos
quel bordel
a close friend
un pote
sth you like, or something or someone is cool
that’s great!
an owl
mon prof est chouette
C’est chouette!
Une chouette (fem), un hibou (masc)
to steal
piquer (voler)
to work
bosser
irritated, annoyed
vénère (énervé)
Agacé
Slut
salope
Chill out
Décompresser
a cigarette
une clope
it pisses me off
it annoys me, you annoy me
Faitchier (feshier)
Ça m’énerve (normal)
Ça me saoule (sule)
Ça m’emmerde
C’est chiant / Tu est chiant
I don’t care (mind)
I dont’t care/goive a damn (swear)
I don’t give a damn
Ca m’est egal (sa met egal)
je m’en fiche (Že mon fiš)
se ne me fou
Je m’en fous
je n’en ai rien a faire
j’ en ai rien a foutre/taper/secouer/battre/cirer
asshole
vs
duck
connard (konar)
vs
canard (male) , can (female)
fuck, bang (verb)
vs
lower the blinds/price
vs
a kiss (noun)
vs
to kiss
baiser (beze)
vs
baisser les stores (bese), le prix
vs
un baiser (un beze) bissou
vs
on se fait la bise
prick, cock
un bite
Un queue (ke- pronounced as que)
money
le pognon (poňion)
a guy
un gars
a car
une caisse (kes)
bagnole (baniol)
clothes
des fringues (frang)
slang
un argot
Bastard
Enfoiré (anfoaré)
fake
bidon
oh damn!
Ah zut!
nope
nan
loaded (rich)
richard
my job was pissing me off
mon boulot me faisait chier
crazy, wild, mad
crazy thing
dingue (dang) - formal, serious
ouf (reversed fou) - both mean crazy, slang
un truc de ouf
as usual
comme d’hab
meh..
Comme si comme ça
bof