Sie Flashcards

1
Q

careless

A

nachlässig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

precipice

A

der Abgrund ; Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hunein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Impenetrable, dense

A

undurchdringlich; undurchdringliche Dunkelheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sunburn

A

der Sonnenbrand; einen Sonnenbrand haben / bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

headache, hangover, thick head

A

der Brummschädel; … dachte er im Innern des Brummschädels, in dem er jetzt hauste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

tide (plimovanje, bibavica)

A

die Gezeiten / der Gezeitenwechsel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to distend, to fill sth

A

blähen; Der Atem aus dem Mund diesef Frau drang tief in seinen Mund ein, blies die Kehle hinunter und blähte die Lunge…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

throught no fault of sb’s own, without sb’s fault

A

ohne jds Zutun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to shatter sth

A

etw zerschmettern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

althought, albeit

A

obschon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

dissolve

A

auflösen; ihre Finger, die ihm in regelmäßigen Abständen etwas in den Mund stopften, etwas Ähnliches wie Contac-Erkältungskapseln, aber ohne Wasser lagen sie einfach nur in seinem Mund, und wenn sie sich auflößten, nahm er einen unglaublich bitteren Geschmach wahr, der ein klein an Aspirin erinnerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to dwindle, run out, to fade away

A

schwinden; Das alles fand in weit auseinanderfliegenden Abständen statt, dann aber, als die Schmerzen selbst nicht zu schwinden, sondern zu erodieren begann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

burden, encumberance, ballast

A

der Ballast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

mess, muddle

A

der / das Schlamassel; in Schlamassel stecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

deity

A

die Gottheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

superstitious

A

abergläubisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

considerable

A

beachtlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

curve (s, pl)

A

die Rundung, die Rundungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

bust (s, pl)

A

der Busen, die Busen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

buttock (s, pl)

A

die Pobacke, die Pobacken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

strength, firmness

A

die Festigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

soft, acommodating, compliant

A

nachgiebig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to fade

A

verbleichen; verblichenen Jeans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

flotsam and jetsam (marine debris)

A

der Strandgut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

fluffy

A

fusselig; ein fusseliger rosa Morgenrock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

obtrusive, importunate, pushy

A

aufdringlich; der Geruch von Lanolin war stark und aufdringlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

main component

A

der Hauptbestandteil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

pockmarked

A

pockennarbig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

to stretch out

A

sich rekeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

to give sb sth, to feed

A

jdm etw einflößen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

painkilling

A

schmerzstillend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

bedpan

A

die Bettpfanne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

side effect

A

die Nebenwirkung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

respiratory paralysis

A

die Atemlähmung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

to give artificial respiration to sb

A

jdn beatmen ; Mund zu Mund beatmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

to suspect sth

A

etw argwöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

overdose

A

die Überdosis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

snowdrift (snežni zamet)

A

die Schneeverwehung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to impress on sb the importance of sth

A

jdm etw einschärfen; “Es ist nur, mein Vater hat mir immer eingeschärft, meine Brieftasche stets im Auge zu behalten.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

to seal sth

A

einschweißen; An Pauls vierzehntem Geburtstag hatte sein Vater ihm ein in Folie eingeschweißtes Red-Devil-Kondom gegeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to have a smooch, to have a snog

A

rumknutschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

heated

A

erregt; “und wenn du im Autokino mit jemandem rumknutschst und dabei erregt wirst, dann nimm dir einen Moment Zeit, wenn du erregt genug bist, zu wollen, aber noch nicht erregt genug, dass dir alles egal ist, und zieh das über:”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

to be capable of sth

A

zu etw imstande sein; Er war nicht imstande, viel zu essen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to step on it, to put one’s foot down

A

auf die Tube drücken; “Als ich zur Futtermittelhandlung kam, sagte Tony Roberts zu mir, dass ich besser auf die Tube drücken sollte, wenn ich vor dem Sturm noch nach Hause wollte, und ich sagte…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

to remove sth

A

etw loslösen; Es war ein Gesicht einer Frau, die vorübergehend losgelöst von allen Belangen und Orientierungspunkten ihres Lebens war…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

mater, interest, concern (no pl / pl)

A

der Belang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

mental hospital

A

die Nervenheilanstalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

to investigate, make enquiries

A

recherchieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

pool, pond (s, pl)

A

das Bassin, die Bassins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

befuddled, dazed

A

benommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to squint, to be cross-eyed

A

schielen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

furitive, shifty

A

verschlagen; Als sie die letzten Worte aussprach, schielte sie ihn verschlagen an, und als er nicht antwortete, klopfte sie auf gebieterische Weise mit dem Löffel gegen den Rand der Schüssel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

laying hen

A

die Legehenne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

sow (s, pl)

A

die Sau, die Säue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

disrespectful

A

respektlos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

reflection (s, pl)

A

das Abbild, die Abbilder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

headlights

A

der Scheinwerfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

violent thunderstorm

A

das Unwetter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

four-wheel drive (štirikolesni pogon)

A

der Allradantrieb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

to process

A

verarbeiten; Während sein Körper die Suppe verarbeitete, nahmen die Schmerzen in den Beinen wieder zu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

to bisect, split in two

A

etw zweiteilen; Sein Verstand hatte sich zweigeteilt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

to tower above sb

A

überragen; Er hatte alle möglichen Gründe, nicht über Miserz zu schreiben, aber einer überragte alle anderen, schwer gerüstet und unerschütterlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

contemporary

A

zeitgenössisch; zeitgenössiches Roman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

graveyard, cemetery

A

der Friedhof

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

to go to the happy hunting grounds (to die, idiom)

A

in die ewigen Jagdgründe eingehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

hell of a job

A

die Heidenarbeit; “Es war eine Heidenarbeit, Sie zum Auto zu schleppen, aber ich bin eine große Frau…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

segati nazaj

A

zurückliegen; … aber doch nicht ein Mann, dessen vierzigster Geburtstag schon zwei Jahre zurücklag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

to countersteer, to steer into a skid

A

gegenlenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

antibiotic (s, pl)

A

das Antibiotikum, die Antibiotika

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

jagged, ragged

A

schartig;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

ignorance

A

die Unwissenheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

hose, tube (s, pl)

A

der Schlauch, die Schläuche; “Ich habe Sie intravenös ernährt”, sagte sie. “Über Schläuche. Daher stammen die Narben an Ihren Armen.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

speculative, thoughtful

A

abschätzend; Sie sah ihn mit Augen an, die plötzlich ausdruckslos und abschätzend waren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

radio station

A

der Rundfunksender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

to praise sb / sth

A

jdn / etw preisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

nerve-racking

A

nervötend; ein nervötendes Geräusch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

(lower) abdomen

A

der Unterleib

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

undamaged, unscathed

A

unversehrt; Er hatte sich selbst dort unten berührt und glaubte, dass sein Becken unversehrt war, aber es fühlte sich dennoch verdreht und fremdartig an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

to twist sth

A

verdrehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

to become apparent

A

sich abzeichnen; Er sah die verdrehten, klumpigen Formen, die sich unter dem Laken abyeichneten, und das genügte ihm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

to take the liberty of doing sth

A

sich die Freiheit nehmen etw zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

to fester, to discharge pus, to suppurate

A

eitern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

consent (s, pl)

A

die Einwilligung, die Einwilligungen; “Ohne Ihre Einwilligung würde ich so etwas selbstverständlich niemals tun.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

as far as I’m concerned

A

meinethalben = meinetwegen; “Meinethalben kannst du Papierhüte aus den Manuskriptseiten falten…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

kind

A

gütig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

to breathe sth into sb

A

jdm etw einhauchen; “Ein Mann, der Misery Chastain erfinden konnte, der sie sich erst ausdenken und ihr dann Leben einhauchen konnte, der kann nicht anders sein.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

albeit

A

wenngleich = obgleich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

watershed = razvodje, povodje

A

die Wasserscheide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

some

A

geraum; Er würde noch geraume Zeit nicht läuten, aber er musste allmählich anfangen, darauf zu warten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

dirty, rude, indecent

A

unanständig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

to be sb’s business, to concern sb

A

jdn anbelangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

mite (s, pl)

A

die Milbe, die Milben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

miserable, lousy, shitty

A

beschissen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

to be dashed to pieces

A

zerschellen; “Na sicher!”, kreischte sie und schleuderte die Schüssel in eine Ecke, wo sie zerschellte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

soapy

A

seifig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

cloth, rag

A

der Lappen, die Lappen; (der Putzlappen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

devious, underhand, shifty

A

hinterhältig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q
  1. placid, easy-going 2. portly, stolid, stout 3. imposing
A

behäbig; Er lag im Bett und lauschte dem Ächzen der Dielen, das ihren schweren, behäbigen Gang begleitete…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

walk, gait, way of walking (s, pl)

A

der Gang, die Gänge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

to injure, to damage

A

versehren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

strictness (no pl)

A

die Strenge; … wobei sie sein nasses Gesicht mit dieser Mischung aus Strenge und mütterlicher Liebe betrachtete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

sloppy, slovenly, unkempt

A

schlampig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

motto

A

der Leitspruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

mess

A

die Schweinerei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

to wring out sth = ožemati

A

auswringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

draub (odtok, dulec) (s, pl)

A

der Ausguss, die Ausgüsse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

soup, brooth (s, pl)

A

die Brühe, die Brühen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

to anger sb

A

jdn erzürnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

bare, bleak, barren

A

kahl; Die Stadtwohnung, verlassen, kahl, abweisend, möglicherweise ausgeraubt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

to grind

A

knirschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to muck out sth, to tidy out sth

A

ausmisten; Die Tiere füttern, den Stall ausmisten, vielleicht ein paar Runen werfen - bei ihr hätte ihn das nicht verwundert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

to strike sb / sth, to haunt sb

A

jdn / etw heimsuchen; Er wollte nicht darüber nachdenken, weil ihn stets beunruhigende Vorstellungen heimsuchten, wenn er es tat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

to remind sb of

A

gemahnen; … die Art, wie sie ihn stets an Götzenstatuen und Steinbilder gemahnte…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

to realize sth

A

vergegenwärtigen; … aber wenn er sich Annie Wilkes und seine Situation in ihrem Haus vergegenwärtigte …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

to be all the same so sb, to not matter

A

jdm einerlei sein; unter den gegebenen Umständen war es völlig einerlei, was sie von Schnelle Autos hielt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

stuck

A

festfahren; das Auto ist im Schlamm festgefahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

to oppose sth

A

jdm / etw gegenüberstehen; Nicht nur unwillig, sichzu verändern, sondern allein der Vorstellung einer Veränderung gegenüber ablehnend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

narow-mindedness

A

die Engstirnigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

brazenness, shamelessness, barefacedness

A

die Dreistigkeit; und dann zu alledem auch noch die Dreistigkeit aufzubringen, das Beste zu kritisieren, das er jemals geschrieben hatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

to withhold sth from sb

A

jdm etw vorenthalten; Er erinnerte sich daran, wie sie hereingekommen war, ihm die Kapseln vorenthalten und ihm die Erlaubnis abgenötigt hatte, das Manuskript von Schnelle Autos lesen zu dürfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

to wring sth out of

A

jdm etw abnötigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

humiliation (no pl)

A

die Demütigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

to do sth to sb

A

jdm etw antun; Dass sie ihm das antun würde - dass sie ihm das antun konnte, wo er doch sein gesamtes erwachsenes Leben in der Gewissheit verbracht hatte, dass das Wort Schriftsteller, die wichtigste Definition seiner selbst war …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

to be on a drip

A

am Tropf hängen; … hatte ihn an den Tropf gehängt und seinen Körper mit einer ganzen Menge Drogen vollgepumpt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

intravenous drip

A

die Tropfinfusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

an act of divine providence / of fate

A

eine Fügung Gottes; nach Gottes Fügung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

crybaby

A

die Heulsuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

inside of the elbow, crook of the arm

A

die Armbeuge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

hay bale

A

der Heuballen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

courtroom

A

der Gerichtssaal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

birthmark

A

das Muttermal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

fiend, monster

A

der Unhold, die Unholde; Er war im Haus der Unholdin eingeschlafen und im Krankenhauhs aufgewacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

wicker basket

A

der Weidenkorb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

bookmark

A

das Lesezeichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

to stagger

A

taumeln; Sie kam auf ihn zu, nicht unbedingt taumelnd aber schlingernd…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

to roll (from side to side)

A

schlingern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

dirty bastard

A

der Schmutzfink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

yawning, gaping

A

klaffend; den Mund klaffend aufgesperrt und die Augen aufgerissen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

to open wide sth

A

etw aufsperren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

effusive, gushing

A

überschwänglich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

to breathe one’s last

A

sein Leben / seine Seele aushauchen; als Misery auf dem Kindbett ihr Leben aushauchte …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

hollow

A

die Mulde, die Mulden; Ein Eiswürfel landete neben seinem linken Ohr und rutschte auf dem Kissen hinab und in die Mulde an seiner Schulter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

fracture of the skull base

A

der Schädelbasisbruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

brain hemorrhage

A

die Gehirnblutung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

postpartum period

A

das Kindbett (veraltend) = Wochenbett; “Annie, im Jahre 1871 kam es ständig vor, dass Frauen im Kindbett starben.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

to bang, to screw

A

bumsen; Darin verbrachte Misery ein ausgelassenes Wochenende auf dem Lande, wo sie Growler, Ians geliebten Irish Setter, bumste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

untruthful, mendacious

A

verlogen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

I wasn’t born yesterday.

A

Ich bin schließlich nicht von gestern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

bare, exposed

A

entblößt; Sie entblößte die Zähne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

umbrella stand

A

der Schirmständer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

do disappear, blow over (anger)

A

verrauchen; … und nun war immerhin ihr Zorn verraucht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

revenge (no pl)

A

die Rache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

bruise, haematoma (s, pl)

A

der Bluterguss, die Blutergüsse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

makeshift, temporary

A

behelfsmäßig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

flower arrangement

A

das Gesteck; Sie trug ein Hut mit einem Gesteck aus Zweigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

to fuck

A

ficken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

to spare sb/sth

A

jdn/etw verschonen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

to become delirious

A

ins Delirium verfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

innocence, guilelessness (no pl)

A

die Arglosigkeit; In ihrer Arglosigkeit war ihr offenbar nie der Gedanke gekommen, dass es irgendwo eine andere Kopie von Schnelle Autos geben könnte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

available only on / by prescription

A

verschreibungspflichtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

level of education

A

der Bildungsstand; das Bildungsniveau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

to pass

A

verrinnen; mit jedem verrinnenden Augenblick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

dispensable, unnecessary

A

entbehrlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

to stand sth

A

durchhalten; Du kannst tun, was sie verlangt, oder du kannst durchhalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

obstinate, stubborn, obdurate

A

verstockt; “Sie sind wirklich ein verstockter kleiner Junge…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

to accelerate

A

beschleunigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

blessed

A

gesegnet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

blessed

A

gesegnet; Wie immer empfand er die gesegnete Erleichterung des Beginns, ein Gefühl, als fiele er in ein mit hellem Licht gefülltes Loch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

felt-tip pen (flomaster)

A

der Filzstift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

prebarvati

A

übermalen; Er sah, dass sie die Schimpfwörter mit schwarzem Filzschift übermalt hatte, jedenfalls so weit, wie sie gelesen hatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

to turn to charcoal

A

verkohlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

idle

A

untätig; Er sah untätig zu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

to hold sb in a vice-like grip

A

jdn wie in einem Schraubstock umklammern; Trotz seiner Schmerzen, die ihn wie ein Schraubstock umspannten, verspürte Paul einen Augenblick intensivster Freude…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

to flicker, to dart

A

züngeln; Eine weitere Seite wurde emporgewirbelt, an der noch blaue Flämmmchen züngelten, und das überzeugte sie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

aeon (an indefinite and very long period of time) (meist pl)

A

der Äon, die Äonen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

earlobe (s, pl)

A

das Ohrläppchen, die Ohrläppchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

to go on and on, to not stop

A

nicht abreißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

field of view / vision

A

das Blickfeld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

parking meter

A

die Parkuhr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

nuclear warhead (jedrska konica)

A

der Atomsprengkopf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

madhouse

A

das Tollhause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

ridiculous, absurd

A

irrvitzig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

to splint sth, to put sth in a splint/splints (dati v opornico)

A

etw schienen; In ihm saß er jetzt, seine geschienten Beine waren steif vor ihm ausgestreckt, seine Beckengegend fühlte sich unangenehm geschwollen und nicht sehr glücklich über die neue Haltung an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

of course

A

freilich; Vielleicht nicht „so gut wie neu“ - freilich nicht -, aber wenn wir keine mer von diesen Zwischenfälle haben, werden Sie sicherlich genesen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

to recover

A

genesen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

bedding

A

das Bettzeug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

circulation (blood)

A

der Blutkreislauf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

swarm of bees

A

der Bienenschwarm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

to do sb good

A

jdm guttun; …das Essen musste ihm irgendwie gutgetan haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

to brood (tuhtati)

A

brüten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

leg splint

A

die Beinschiene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

pitiful, wretched

A

erbarmenswert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

fundamental, basic

A

grundlegend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

fit for the scrap heap (zrel za odpad)

A

schrottreif; sein schrottreifen und verlassenen Auto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

earplug / earplug headphones

A

der Ohrstöpsel, die Ohrstöpseln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

headphones

A

der Kopfhörer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

sideburns, side-whiskers (pl)

A

die Koteletten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

service regulations (s, pl)

A

die Dienstvorschrift, die Dienstvorschriften

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

nasal (talking through one‘s nose)

A

näselnd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

to suffer (injuries)

A

etw davontragen - Prellungen, Verletzungen, Knochenbrüche; Das war ein Witzz, wenn man den Zustand seiner Beine bedachte, aber selbstverständlich konnten sie nicht wissen, welche Verletzungen er davongetragen hatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

careful

A

sorgsam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

not a living soul

A

keine Menschenseele; Ich habe keine Menschenseele gesehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

to notify

A

jdn von etw verständigen; wenn Sie jemanden sehen sollten, auf den die Beschreibung passt, Ma‘am, dann werden Sie uns hoffentlich verständigen, und zwar so schnell Sie können.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

question, query

A

die Rückfrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

deduction, conclusion

A

die Schlussfolgerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

crash barrier (zaščitna obcestna ograja)

A

die Leitplanke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

considerable, not inconsiderable

A

nennenswert; Er hatte an einer Stelle die Kontrolle über das Fahrzeug verloren, wo es keine nennenswerte Böschung gab…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

embankment (s, pl)

A

die Böschung, die Böschungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

to overturn, fall head over heels

A

sich überschlagen; Er hatte an einer Stelle die Kontrolle über das Feuerzeug verloren, wo es keine nennenswerte Böschung gab - gerade so viel, das ein Auto sich übeschlagen konnte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

snowplough

A

der Schneepflug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

dot (s, pl)

A

der Tupfen, die Tupfen; Der Schneepflug ist ein schwacher orangefarbener Tupfen im dichten Schneetreiben am Ende dieses Tages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

snowstorm (snežni metež)

A

das Schneetreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

bumper (s, pl) (odbijač)

A

die Stoßstange, die Stoßstangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

adolescent (s, pl)

A

der Bursche, die Burschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

sticker

A

der Aufkleber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

to disturb sb/sth

A

jdn/etw beeinträchtigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

twilight (no pl)

A

das Zwielicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

plaster (omet)

A

der Verputz; Paul öffnete die Augen und sah zum Verputz der Decke hinauf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

bastard

A

das Miststück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

trivial, irrelevant, beside the point

A

nebensächlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

quicksand

A

der Treibsand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

investigation, enquiry (meist pl)

A

die Recherche, die Recherchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

wildness, madness, boisterousness, high spirits

A

die Ausgelassenheit; … und er wusste, dass jemand mit einer Borderline-Psychose einander abwechselnde Perioden tiefster Depressionen und fast aggressiver Frölichkeit und Ausgelassenheit haben konnte…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

inflated

A

aufgebläht; aufgeblähte und kranke Ego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

way of thinking, mindset, mentality

A

die Denkweise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

to germinate, to sprout, to bud

A

aufkeimen; aber im aufkeimenden Entsetzen seiner Erkenntnis bemerkte er es kaum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

to put sb up (to let sb stay in your home for a short period) or house sb

A

jdn (bei jdm) einquartieren; Das Problem war, sie hatte ihn in ihr Haus gebracht und im Gästezimmer einquartiert und niemandem etwas davon erzählt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

local

A

hiesig; Kein Anruf beim hiesigen Krankenhaus…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

grab

A

der Zugriff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

gleaming, shining

A

spiegelblank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

time-honoured

A

verkrustet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

bargain counter (miza z znižanimi artikli)

A

der Wühltisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

witness box (prostor za priče)

A

der Zeugenstand; in den Zeugenstand treten - pričati; jdn in den Zeugenstand rufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

persistent, insistent

A

beharrlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

short story

A

die Kurzgeschichte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

to turn pages (listati)

A

umblättern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

thaw (odjuga)

A

das Tauwetter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

lace-up shoe

A

der Schnürschuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

gearwheel, cogwheel

A

das Zahnrad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

roller (valj) (s, pl)

A

die Walze, die Walzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

to scratch sth badly

A

zerschrammen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

to pave the way for sth

A

etw anbahnen; Wie auch immer, er spürte förmlich, wie sich Ärger anbahnte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

insistent, persistent

A

beharrlich; Das Pochen in seinen Beinen wurde beharrlicher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

empathy

A

das Einfühlungsvermögen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

change of mood

A

der Stimmungsumschwung;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

fool (m, f)

A

der Narr, die Närrin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

to puff oneself up (animal: to ruffle up its feathers)

A

sich aufplustern; Annie plusterte sich ein wenig auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

bootlicking

A

die Speichelleckerei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

to get the knack (hang) of it

A

den (richtigen) Dreh heraushaben; Speichelleckerei war einfach, wenn man den Dreh einmal raushatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

cripple (s, pl)

A

der Krüppel, die Krüppel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

power saw

A

die Motorsäge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

commissioned work (naročeno delo)

A

der Auftragsarbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

cross-reference

A

der Querverweis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

trick

A

der Kniff, die Kniffe; Dies war das zweite Mal, dass sie keinerlei Interesse an einem Kniff seines Berufes zeigte, der eine ganze Klasse von Möchtegern-Schriftstellern in Bann gehalten hätte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

to materialize, to take place

A

zustande kommen; Annie Wilkes war das perfekte Publikum, eine Frau, di eGeschichten liebte, ohne das geringste Interesse für die Mechanismem aufzubringen, mit deren Hilfe sie zustandekamen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

national census (popis prebivalstva)

A

die Volkszählung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

to blow sb a kiss/kisses

A

jdm eine Kusshand/Kushände zuwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

burial, funeral (s, pl)

A

das Begräbnis, die Begräbnisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

addition, encore (dodatek)

A

die Zugabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

buttock, cheek, bun

A

die Gesäßbacke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

condition (no pl)

A

die Verfassung; Auch wenn er in guter Verfassung gewesen wäre, wäre der Ausgang eines Kampfes zwischen ihm und Annie fraglich gewesen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

doubtful, in question

A

fraglich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

superstition

A

die Aberglaube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

superstition

A

die Aberglaube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

sleepy head

A

die Schlafmütze; “Aufwachen, Schlafmütze!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

to warble

A

trällerten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

to suffer from bedsored

A

wund gelegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

to show or express sth

A

bekunden: … murmelnd ihre Freude und ihre Dankbarkeit bekunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

mountain slope

A

der Berghang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

mountain slope

A

der Berghang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

pastureland

A

das Weideland

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

impermeable

A

undurchlässig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

in a bad state of repair, dilapidated

A

baufällig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

roof ridge (sleme)

A

der Dachfirst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

barn (skedenj) (s, pl)

A

die Scheune, die Scheunen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

field of vision

A

das Gesichtsfeld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

slumber (no pl)

A

der Schlummer; Die hastige und unwillkürliche Bewegung weckte seine Schmerzen aus ihrem Schlummer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

to gossip

A

tratschen (über etw)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

to buy sth, to get sth

A

besorgen; “Ich hätte gern anderes Papier, wenn Sie welches besorgen können.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

to ask, make enquiries about sth

A

sich (bei jdm) (nach jdm/etw) erkundigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

annoyance

A

die Verärgerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

vulnerable

A

verwundbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

scheming, calculating

A

berechnend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

sought-after

A

begehrt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

intended

A

beabsichtigen; Das war eine Lüge, die er sich ganz spontan ausgedacht hatte, aber es hatte den beabsichtigten Effekt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

to have a vague idea

A

eine leise Ahnung haben haben; sie sah offensichtlich in der Welt eines Spezialisten verloren, von der sie nicht die leiseste Ahnung hatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

inflammatory/explosive stuff

A

der Zündstoff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

whore (s, pl)

A

die Hure, die Huren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

car wreck, wrecked car

A

das Autowrack; Was du getan hast, war schlicht und einfach, mich aus dem Autowrack zu ziehen, nachdem ich den Unfall hatte, und mich wieder in den Puff zu stecken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

court with a jury

A

das Geschworenengericht; vor ein Geschorenengericht kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

unsoundness of mind, insanity

A

die Unzurechnungsfähigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

to acquit, to clear sb of sth

A

freisprechen; Ein Geschworenengericht könnte dich vielleicht wegen geistiger Unzurechnungsfähigkeit freisprechen, Annie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

address

A

die Anschrift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

card index (kartoteka)

A

die Kartei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

stubborness, obduracy, obstinacy

A

die Verstocktheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

unfathomable, inexplicable, baffling

A

undurchschaubar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

audible, loud and clear

A

vernehmlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

to crumple up sth

A

zusammenknüllen; dann nahm sie das Blatt mit den beiden verschmierten Linien und knülltees zu einem Ball zusammen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

corrosive, pungent

A

ätzend; … die letzten Worte sprach sie mit einem ätztenden Sarkasmus aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

grotesque face, grimace

A

die Fratze, die Fratzen; Die steinerne Verstocktheit barst, darunter kam die Fratze eines bis zum Irrsinn wütenden Kindes zum Vorschein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

to explode, burst

A

bersten, berstet/birst, barst/borst, ist geborsten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

to gain the upper hand (to get control over sb or sth)

A

die Oberhand (über jdn) gewinnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

fat

A

feist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

hairpin

A

die Haarnadel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

convergence (približevanje)

A

die Annäherung; Jetzt war ihre Annäherung nicht lautlos.

306
Q

skeleton (s, pl)

A

das Gebein, die Gebeine

307
Q

skeleton (s, pl)

A

das Gebein, die Gebeine

308
Q

completely, entirely

A

zur Gänze

309
Q

tireless

A

nimmermüde

310
Q

no more, nothing else

A

nichts weiter; aber tatsächlich war sein Vorgehen nichts weiter als ein allerletzter Versuch der Selbsterhaltung.

311
Q

self-preservation, survival

A

die Selbsterhaltung

312
Q

race

A

der Wettlauf

313
Q

discussion, examination

A

die Erörterung, die Erörterungen; Es kommt der Punkt, da wird selbst die Erörterung des Schmerzes überflüssig.

314
Q

to catch sb

A

ertappen; … die Möglichkeit, dass sie zurückkommen und ihn ertappen konnte …

315
Q

once

A

einstmals, einst; Er drückte noch einmal, seine einstmals kräftigen Muskeln zittern wie Gallert …

316
Q

jelly

A

das Gallert

317
Q

to do sth, to manage sth

A

etw bewerkstelligen; Nachdem er das bewerkstelligt hatte, wurde ihm schwarz vor Augen.

318
Q

to drive (or goad) sb to sth

A

jdn zu etw anstacheln; Fünf Minunten später schwamm er in die Wirklichkeit zurück und vernahm wieder die leise, anstachelnde Stimme des Sportreporters im Kopf.

319
Q

guts

A

der Mumm; “Ich kann nicht glauben, was dieser Sheldon für einen Mumm hat!”

320
Q

venetian blind (s, pl)

A

die Jalousie, die Jalousien

321
Q

to decrease, to diminish

A

nachlassen; Wartes du darauf, dass die Schmerzen nachlassen?

322
Q

to have sth at the ready

A

etw auf dem Lager haben; er hat immer einen Witz auf dem Lager

323
Q

fairy (s, pl)

A

die Fee, die Feen

324
Q

ignition (vžig)

A

die Zündung

325
Q

theft alarm

A

der Diebstahlalarm

326
Q

fuel cap

A

der Tankdeckel

327
Q

floor lamp

A

die Stehlampe

328
Q

rocking chair

A

der Schaukelstuhl

329
Q

to put or exert pressure on sb/sth

A

Druck (auf jdn/etw) ausüben; … und begann, sanften Druck auf die Haarnadel auszuüben.

330
Q

to slip

A

abrutschen

331
Q

hub - the central part of the wheel (s, pl) (os, središče, center)

A

die Nabe, die Naben; Die Naben der Räder schabten am Holz, aber se gelang ihm hinauszukommen.

332
Q

shotgun (s, pl)

A

die Flinte, die Flinten

333
Q

to grant sb sth

A

jdm etw gewähren; “Wenn Sie Ihre Freiheit so sehr wollen, Paul, dann werde ich sie Ihnen gern gewähren.”

334
Q

linen cupboard (omara za perilo)

A

der Wäscheschrank

335
Q

press-up, push-up

A

der Liegestütz, die Liegestütze; Liegestütze machen

336
Q

hair-raising

A

haarsträubend

337
Q

to bump, to jolt

A

holpern; Paul holperte über die Schwelle, dann rollten die Hartgummiräder mühelos über die glatten Fliesen.

338
Q

tile (s, pl)

A

die Fliese, die Fliesen

339
Q

pillowcase, cushion cover

A

der Kissenbezug

340
Q

flap (s, pl)

A

die Klappe, die Klappen; Er tastete nach einem der Kartons, zog ihn heraus und öffnete die Klappen.

341
Q

flap (s, pl)

A

die Klappe, die Klappen; Er tastete nach einem der Kartons, zog ihn heraus und öffnete die Klappen.

342
Q

high blood pressure

A

der Bluthochdruck; die Bluthochdrucktabletten

343
Q

blood pressure

A

der Blutdruck

344
Q

Saviour

A

der Heiland; “Gütiger Heiland”

345
Q

harrassed

346
Q

alleviation, relief, easing

A

die Linderung; Er wusste zwar, dass es zu früh war, irgendeine Linderung zu spüren, aber er spürte die dennoch.

347
Q

reverence, respect

A

die Erfurcht; Es war ein unermesslicher Gedanke, Erfurcht gebietend…

348
Q

immesurable

A

unermesslich

349
Q

(after)taste

A

der Beigeschmack; mit einem Beigeschmack von Schuld und Blasphemie

350
Q

to manoeuvre

A

bugsieren; Es würde ihm niemels gelingen, dieses klobige, übergroße Ding rechtzeitig ins Schlafzimmer zurückzubugsieren.

351
Q

perception

A

die Wahrnehmung; Sie hatte die überdeutliche Wahrnehmung einer zutiefst neurotischen Person.

352
Q

to destroy, ruin sth

A

etw zerrütten; sie hatte ihn in ein von Schmerzen zerrüttetes Tier verwandelt, das keinerkel moralische Wahlfreiheit mehr besaß.

353
Q

to ring, chime

A

läuten; “Wie oft hast du dieses mutmaßliche Telefon schon läuten hören?”

354
Q

bud (cvetni popek)

A

die Knospe

355
Q

knick-knacks (okrasne figurice)

A

die Nippes

356
Q

operative,

A

funktionstüchtig, funktionsfähig; Alles sah perfekt und funktionstüchtig aus.

357
Q

glue, adhesive (s, pl)

A

der Leim, die Leime

358
Q

frenzied

A

sinnlos; Er war etwa anderthalb Schritt weit gekommen, als ihm klar wurde, dass er den Rollstuhl lediglich an der Tür vorbei und sinnlos in die Ecke des Zimmers rollen würde, wenn es ihm nicht gelang, ihn zu drehen.

359
Q

a hopeless (terrible) mess

A

ein wüstes Durcheinander

360
Q

state, nature

A

die Beschaffenheit; Plötzlich erinnerte er sich an das einzige Ereginis seines Lebens, das in seiner verzweifelten emotionalen Beschaffenheit diesem entfernt nahekam.

361
Q

state, nature

A

die Beschaffenheit; Plötzlich erinnerte er sich an das einzige Ereginis seines Lebens, das in seiner verzweifelten emotionalen Beschaffenheit diesem entfernt nahekam.

362
Q

slightly, vaguely

A

entfernt; eine entfernte Ähnlichkeit

363
Q

to come close to sth

A

etw nahekommen

364
Q

to behave as if one were demented

A

wie von Sinnen; Er hatte wie von Sinnen den Rauch weggefächelt.

365
Q

to fan sth

A

etw fächeln; Er hatte wie von Sinnen den Rauch weggefächelt.

366
Q

a thrashing

A

eine Tracht Prügel; Er hatte wie von Sinnen den Rauch weggefächelt, wusste aber, dass es keinen Sinn haben würde, wusste, dass er erwischt werden würde, wusste, dass er eine Tracht Prügel bekommen würde.

367
Q

gentle, gradual

368
Q

to tremble, to shake

369
Q

to come/get through sth

A

überstehen; Das Schlimmste ist überstanden.

370
Q

reminiscence, memory

A

die Reminiszenz

371
Q

zip, zipper

A

der Reißverschluss

372
Q

to run, to water, to drip

A

triefen, trieft, troff, getrieft / getroffen (selten)

373
Q

driven by physical urges

A

triebhaft; Und wenngleich das die leise Stimme der Panik im triebhaften Teil seiner selbst wieder kreischen ließ, dass er ertappt war und aufgeben konnte, dass er gestehen und auf Gnade hoffen sollte, gelang es ihm, ihrem argwöhnischen Blick mit ironischer Gelassenheit zu besegnen.

374
Q

calmness, composure

A

die Gelassenheit

375
Q

dictaphone

A

das Diktiergerät

376
Q

dictaphone

A

das Diktiergerät

377
Q

feeling of guilt

A

der Schuldgefühl

378
Q

bulge

A

die Wölbung, die Wölbungen; Er hätte es nicht gewagt, die Tabletten unter dem Teppich zu verstecken, auch wenn er der Meinung gewesen wäre, er hätte dafür genügend Zeit, bis sie zurückkam - die Päckchen waren klein, aber die Wölbungen wären dennoch deutlich gewesen.

379
Q

tin, pewter (kositer)

380
Q

sense of touch

A

der Tastsinn

381
Q

nap, snooze

A

das Nickerchen; “Nur noch einen Augenblick, Paul, dann können Sie ein Nickerchen machen.”

381
Q

nap, snooze

A

das Nickerchen; “Nur noch einen Augenblick, Paul, dann können Sie ein Nickerchen machen.”

382
Q

to pack sth, to stow sth

A

verstauen; “Selbstverständlich. Ich werde die Einkäufe verstauen und dann gleich zurückkommen.”

383
Q

to pack sth, to stow sth

A

verstauen; “Selbstverständlich. Ich werde die Einkäufe verstauen und dann gleich zurückkommen.”

384
Q

to pause

385
Q

the Grim Reaper (starka s koso)

A

der Sensenmann

386
Q

midwife

A

die Hebamme, die Hebammen

387
Q

to escape from sb

A

jdm entrinnen; wenn er allein war, wurde ihm gewaltsam bewusst, wie knapp Misery dem Sensenmann entronnen war…

388
Q

to approach, to gather

A

heraufziehen; Erst nach Mitternacht, eine Stunde nachdem Geoffrey in den heraufziehenden Sturm geritten war, um den Doktor zu holen…

389
Q

bleeding (s, pl)

A

die Blutung, die Blutungen

390
Q

quirky

391
Q

to sound

A

erschallen, erschallt, erscholl, ist erschallt; Mitten hinein in seine düsteren Gedanken erscholl nun das herzhafte Quäken eines Kindes.

392
Q

to be busy with sth

A

hantieren; Ganz leise konnte er Annie Wilkes geschäftig hantieren hören..

393
Q

son and heir

A

der Stammhalter

394
Q

blood transfusion

A

die Bluttransfusion

395
Q

to bleed to death

396
Q

sb finds sth unpleasant

A

jdm ist etw zuwider

397
Q

to grope sb (šlatati)

A

begrapschen; Ian und Misery begrapschten sich wie geile Teenager

398
Q

lecherous (pohoten, potreben)

399
Q

charming

400
Q

barrier

A

der Schlagbaum

401
Q

abolition

A

die Aufhebung; diese Dinge zu tun war so unsinnig, als würde man die Aufhebung der Schwerkraft verkünden oder versuchen

402
Q

gravity

A

die Schwerkraft

403
Q

to allow, permit

404
Q

poison gas

A

das Giftgas

405
Q

get into a scrape (pristati v godlji)

A

in die Bredouille geraten/kommen

406
Q

in view of sth

A

in Anbetracht einer; In Anbetracht ihrer heutigen Laune hätte das zweifellos eine unangenehme und schmerzhafte Strafe nach sich gezogen.

407
Q

to be sick, to vomit

A

sich übergeben

408
Q

I am all ears.

A

“Ich bin ganz Ohr.”

409
Q

TV credits

A

der Nachspann

410
Q

cunning, slyness, guile (prefinjenost, pretkanost)

A

die Raffinesse

411
Q

loss of memory

A

der Gedächtnisverlust

412
Q

undisguised, unconcealed

A

unverhohlen; Sie sah ihn an, und Paul erblickte unverhohlene Mordlust in ihren Augen.

413
Q

screenplay writer (scenarist)

A

der Drehbuchautor

414
Q

instability

A

die Instabilität

415
Q

to sort out sth

A

etw hinbiegen; “Ich schätze schon.” Aber ich habe gottverdammt noch mal keine Ahnung, wie ich das hinbiegen soll.

416
Q

overweight

A

übergewichtig

417
Q

differences, discrepancy, inconsistency

A

die Unstimmigkeit

418
Q

addicted, to be hooked on sth

A

süchtig (nach etw sein)

419
Q

active substance

A

der Wirkstoff

420
Q

scribbling

A

die Kritzelei

421
Q

addiction

A

die Sucht, die Süchte

422
Q

to reduce sth

A

verringern; Er musste die Dosis verringern.

423
Q

to omit sth, skip sth, leave out

A

etw auslassen; Er musste die Dosis verringern, er musste einen Teil seiner Ration auslassen.

424
Q

to inform sb

A

jdn belehren

425
Q

fine specimen of a man, great guy

A

der Prachtkerl; Ho-ho Paulie, du bist ein echter Prachtkerl…

426
Q

to make allowances for sb’s sth

A

zugutehalten; “Wir Schmutzfinken sind nicht immer so komisch, aber wir geben nie auf, es zu versuchen - das musst du mir zugutehalten”, murmelte er.

427
Q

sth’s a matter of sheer luck

A

die Glückssache

428
Q

to have trouble with sth, to make heavy weather of sth - to treat sth in a way that makes it seem more important or difficult than it really is

A

sich bei/mit etw schwertun; Es war nicht seine Art sich so schwerzutun oder einen ganzen Papierkorb mit willkürlichen Notizen und angefangenen Seiten zu füllen.

429
Q

to attribute sth to sth

A

etw auf etw zurückführen; Er hatte das auf die Schmerzen zurückgeführt.

430
Q

to be on a downer

A

einen Durchhänger haben; Tatsache war, er hatte einen Durchhänger.

431
Q

to review sth

A

rezensieren

432
Q

to tremble

A

schlottern

433
Q

pointless, superflluous

A

müßig… wenn sie hereinkam und feststellte, dass er müßig herumsaß

434
Q

nosedive, steep dive

A

der Sturzflug; Das Flugzeug befand sich im Sturzflug.

435
Q

nosedive, steep dive

A

der Sturzflug; Das Flugzeug befand sich im Sturzflug.

436
Q

parish rooms (občinsko središče)

A

das Gemeindezentrum

437
Q

person who looks after sb

A

der Betreuer

438
Q

surrounded by

A

von etw umzingelt sein; Sonny Sorglos ist von Löwen umzingelt…

439
Q
  1. to mend sth 2. to manage sth
A

hinkriegen; Ich habe zweimal versucht, eine Ehe zu führen, und hab es beide Male nicht hingekriegt.

440
Q

to watch with excitement

A

mitfiebern

441
Q

to raise from the dead

A

auferstehen; Sie wollte, dass Misery von den Toten auferstand, aber es musste fair sein.

442
Q

ill temper, ill humour

A

die Übellaunigkeit

443
Q

to administer sth

A

etw verabreichen; … ob Annie ihm rechtzeitig seine Tabletten verabreichen würde…

444
Q

sensory impression

A

der Sinneseindruck; Er empfing Sinneseindrucke, aber er fing nichts damit an er sah nicht, was er sach, er hörte nicht, was er hörte.

445
Q

to handcuff sb

A

jdm Handschellen anlegen

446
Q

to get away with murder

A

mit dem Mord davonkommen

447
Q

prison (s, pl)

A

der Knast, die Knäste

448
Q

to do or serve time

A

im Knast sitzen

449
Q

deadline for submission

A

der Abgabetermin

450
Q

think tank (možganski trust)

A

die Denkfabrik

451
Q

carpenter (tesar)

A

der Zimmermann

452
Q

sth smokes

A

etw qualmt

453
Q

fume poisoning

A

die Rauchvergiftung

454
Q

possible, feasible

455
Q

within

A

binnen; binnen kurzem = shortly, soon; binnen Sekundenbruchteilen

456
Q

incoherent, disjointed, rambling

A

zusammenhang(s)los

457
Q

to envy sb

A

jdn (um etw) beneiden; Die armen Hunde dort unten hörten nie auf, sich abzurackern, und er beneidete sie kein bisschen.

458
Q

top form (najboljša kondicija)

A

die Bestform, die Höchstform; Als er die zweite Seite fertig hatte, lief er zur Bestform auf.

459
Q

waking

A

das Wachsein: Er hatte im Wachsein geträumt

460
Q

descendants

A

die Nachkommenschaft, die Nachkommenschaften

461
Q

to feel obliged to do sth

A

sich bemüßigt fühlen, etw zu tun

462
Q

last rites, sacraments

A

die Sterbesakramente

463
Q

bluntly, in plain terms

A

unverblümt

464
Q

sexton, verger (cerkovnik)

A

der Küster

465
Q

sexton, verger (cerkovnik)

A

der Küster

466
Q

burying beetle

A

der Totengräber

467
Q

rest in peace

A

ruhe in Frieden

468
Q

pneumonia

A

die Lungenentzündung

469
Q

paranormal, supernatural

A

übersinnlich

470
Q

(Windstille) calm, calm periods (brezveterje), zatišje

A

die Flaute

471
Q

to excavate sth

A

etw ausheben (einen Graben/ein Grab)

472
Q

to babble

473
Q

selfish, egoistic

A

selbstsüchtig

474
Q

selfish, egoistic

A

selbstsüchtig

475
Q

cloud burst (močan naliv)

A

der Wolkenbruch

476
Q

fantasy

A

das Hirngespinst; Und wenn ich mich auf dieses irrsinnige Unternehmen einlasse, nur um am Ende nichts zu finden als die Hirngespinste eines alten Totengräbers…

477
Q

to turn out to be sth

A

sich entpuppen; Er hatte nur verweilt, um sich das Erstbeste aus dem Schrank im Flur überzuziehen, was ihm in die Hände gefallen war - dies entpuppte sich als eine dunkelbraune Spokingjacke.

478
Q

mare (s, pl)

A

die Stute, die Stuten

479
Q

lullaby

A

das Schlummerlied/Schlaflied/Wiegenlied

480
Q

cracked, hoarse (voice)

A

brüchig; …ihre Stimme klang brüchig un voller Tränen.

481
Q

mental condition, state of mind

A

der Geisteszustand

482
Q

to mourn (for sb)

A

trauern (um jdn)

483
Q

duke (s, pl)

A

der Herzog, die Herzöge

484
Q

personally, in person

A

höchstpersönlich; Herzog höchstpersönlich

485
Q

childhood disease

A

die Kinderkrankheit

486
Q

to take care of sb

487
Q

inexpressible

A

unaussprechlich

488
Q

provocative, sexy

A

aufreizend; … indem sie ein prachtvolles entblößtes Bein aus dem Heu herausgestreckt und aufreizend damit gewinkt hatte.

489
Q

grief (no pl)

A

der Kummer

490
Q

condolences, sympathy (no pl)

A

das Beileid; Danach war Ian wieder in Tränen ausgebrochen, und nachdem er murmelnd sein Beileid bekundet hatte, war Shinny ins Wohnzimmer gegangen.

491
Q

to play a trick on sb

A

jdm einen Streich spielen; vielleicht spielte ihm aber auch nur seine Erinnerung einen Streich.

492
Q

out of place

A

fehl am Platz sein; dieser Gesichtsausruck war in dem Zimmer voll Kummer und Tränne so fehl am Platz gewesen

493
Q

cottage (s, pl)

A

die Kate, die Katen

494
Q

delayed

A

überfällig; …wenngleich ihre normale Schlafenszeit schon seit zwei Stunden überfällig war.

495
Q
  1. empty-stomached, 2. sober, 2. sober, down-to-earth, level-headed
496
Q

to scald oneself

A

sich verbrühen mit; Sie verbrühte sich mit der kochenden MIlch, die sie aus dem Topf in die Tasse gegossen hatte.

497
Q

stark naked

A

splitter(faser)nackt

498
Q

to hesitate

A

zaudern; Sie zauderte nur ein Moment.

499
Q

bolt (s, pl)

A

der Riegel, die Riegeln; Sie zauderte nur ein Moment, dann ging sie zur Tür, schob den Riegel zurück und riss sie auf.

500
Q

snow-white

A

schlohweiß

501
Q

poor, full of holels, threadbare

A

fadenscheinig; ein Paar fadenscheinige Pantoffeln.

502
Q

to keep sth/sb/oneself in check

A

etw/jdn/sich im Zaum halten; Es war ein Entsetzen, welches er kaum im Zaume halten konnte.

503
Q

deceased

A

verstorben

504
Q

to elicit sth from sb

A

jdm etw entlocken; Es reichte aus, ihr einen Schrei zu entlocken.

505
Q

consideration

A

die Rücksichtnahme; Die Möglichkeit, die Colter angedeutet hatte, so unwarscheinlich sie auch sein mochte, war so grässlich, dass er ihr keine größere Rücksichtnahme angedeihen lassen konnte.

506
Q

to provide sb with sth

A

jdm etw angediehen lassen

507
Q

shed

A

der Schuppen, die Schuppen

508
Q

spade (s, pl)

A

der Spaten (s, pl)

509
Q

pickaxe

A

die Spitzhacke

510
Q

varicose vein

A

die Krampfader; krampfadrigen Knöchel

511
Q

despite sth, in spite of sth

A

ungeachtet; Ungeachtet solch bizarren Verhaltens empfanden Mr. Geoffrey und Mylord eine große Zuneigung zu Bertie.

512
Q

notwithstanding

A

nichtsdestoweniger

513
Q

to consult

A

jdn/etw hinzuziehen; Nichtsdestoweniger hatte er den alten Dr. Shinebone hinzugezogen.

514
Q

cause of death

A

die Todesursache

515
Q

in good health

A

bei guter Gesundheit

516
Q

poor, imperfect, substandard, defective, incorrect

A

fehlerhaft; das Herz des Mädchen war eben einfach fehlerhaft gewesen

517
Q

corpse (s, pl)

A

der Leichnam, die Leichname

518
Q

exhumation

A

die Exhumierung

519
Q

coffin (s, pl)

A

der Sarg, die Särge

520
Q

magnanimous, noble-minded (plemenit)

A

edelmütig

521
Q

forced

A

gequält; einen Ausdruck gequälten Grauens

522
Q

foreseeable

A

vorhersehbar

523
Q

shyness

A

die Schüchternheit

524
Q

comatose state

A

(ein) komatöser Zustand

525
Q

to evoke

A

hervorrufen; Manchmal kann ein Stich einen komatösen Zustand hervorrufen

526
Q

rubbish heap

A

der Abfallhaufen

527
Q

credibility

A

die Glaubwürdigkeit

528
Q

to hurt sb’s feelings

A

jdm kränken; Er konnte es nicht sagen, weil es sie sehr kränken würde, ungeachtet aller Schmerzen, die sie ihm verursacht hatte.

529
Q

despite sth

A

ungeachtet; Er konnte es nicht sagen, weil es sie sehr kränken würde, ungeachtet aller Schmerzen, die sie ihm verursacht hatte

530
Q

silhouette (out of paper)

A

der Scherenschnitt (-e)

531
Q

indignant

A

ungehalten

532
Q

bedstead

A

das Bettgestell

533
Q

(government) official

A

der Verwaltungsbeamte

534
Q

to quarrel

535
Q

disgust, distaste, aversion

A

die Widerwille

536
Q

bumper (s, pl)

A

die Stoßstange, die Stoßstangen

537
Q

chunk (s, pl)

A

der Brocken, die Brocken; Plötzlich trat sie mit dem Fuß gegen Mr. Rancho Grandes Stoßstange, und zwar so fest, dass Brocken von verklumptem Schnee aus den Radkästen herabfielen.

538
Q

to have the right to have sth impounded/seized

A

das Pfandrecht

539
Q

groove (s, pl)

A

die Rille, die Rillen; In seinen Handgelenken zeichneten sich bleiche Rillen ab.

540
Q

prisilna sredstva

A

die Zwangsmittel

541
Q

to fall behind with sth

A

in Verzug geraten; mit einer Bezahlung in Verzug geraten

542
Q

to fall into debt

A

in die Kreide geraten

543
Q

to burn in hell

A

in der Hölle schmoren

544
Q

to carry out sth

A

etw vollziehen; “Hier steht, sie können das Pfandrecht nivht vollziehen, wenn die Rechnung bis zum 25. März bezahlt wird.”

545
Q

What’s the date today?

A

Den wievielten haben wir heute?

546
Q

torrent (hudournik)

A

der Wildbach

547
Q

snorting with rage

A

wutschnaubend

548
Q

city council

A

die Stadtverwaltung

549
Q

to have it in for sb (imeti koga na piki)

A

es auf jdn abgesehen haben; “Ich glaube, die haben es auf Sie abgesehen Annie.”

550
Q

hospitality

A

die Gastfreundschaft

551
Q

relating to this, in connection with this

A

diesbezüglich; Diesbezüglich hatte sie keine Skrupel gehabt.

552
Q

scruple, qualms (meist pl)

A

der Skrupel, die Skrupel

553
Q

to mutilate

A

verstümmeln

554
Q

withdrawal symptom

A

die Entzugserscheinung

555
Q

busy, industrious

556
Q

to lift up

A

jdn/etw stemmen; Er hatte damit angefangen, sie zu stemmen und wieder abzusetzen.

557
Q

to put sth down

A

absetzen; Er hatte damit angefangen, sie zu stemmen und wieder abzusetzen.

558
Q

clumsy, awkward

559
Q

endless

A

grenzenlos; Zu seiner grenzenlosen Erleichterung verblasste sie fast auf der Stelle.

560
Q

inevitable

A

unabwendbar

561
Q

to waste sth

A

etw vertun; er hatte seine möglicherweise letzte Chance vertan.

562
Q

itching

A

das Jucken

563
Q

to heal up

A

verheilen; seine verheilende Beine

564
Q

addicted to drugs

A

drogensüchtig = drogenabhängig

565
Q

hermit, recluse

A

der Einsiedler

566
Q

to poach sth (an egg)

567
Q

way of life

A

der Lebenswandel

568
Q

unique, unparalleled

A

einmalig; einmalige Gelegenheit zur Flug

569
Q

to seize the opportunity

A

eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen

570
Q

talkative, garrulous

A

schwatzhaft

571
Q

miserable, wretched

572
Q

purgatory (vice)

A

das Fegefeuer

573
Q

nearby, neighbouring

A

benachbart

574
Q

respect, reverence

A

die Ehrfurcht

575
Q

orphan (s,pl)

A

die Waise, die Waisen

576
Q

Guess what!

577
Q

ghastly, horrific, terrible

A

schauerlich

578
Q

harbinger, herald (znanilec)

A

der Vorbote

579
Q

credible

A

glaubwürdig

580
Q

straight

581
Q

horror story

A

der Schauerroman

582
Q

occasionally

A

zuweilen; die Temperatur stieg zuweilen bis auf achtzehn Grad Celsius.

583
Q

to corrupt

A

korrumpieren

584
Q

flat, stale (2 terms)

A

abgestanden, schal

585
Q

regular, symmetrical, well-proportioned

A

ebenmäßig

586
Q

tasteless, in bad taste

A

geschmacklos

587
Q

forearm

A

der Unterarm

588
Q

weal (proga, maroga) (s, pl)

A

der Striemen, die Striemen

589
Q

indifferent

A

gleichgültig

590
Q

to put two and two together

A

sich etw zusammenreimen

591
Q

mental illness

A

die Geisteskrankheit

592
Q

nausea, queasiness

A

die Übelkeit

593
Q

loading space (nakladalna površina) (avto)

A

die Ladefläche

594
Q

marital

595
Q

to wed sb

A

jdn ehelichen

596
Q

discord, dispute

A

der Zwist, die Zwiste (ehelicher Zwist)

597
Q

agitated, in a turmoil

A

aufgewühlt

598
Q

black eye

A

das Veilchen; Ihre rechte Wange war geschwollen, es sah aus, als würde sie am nächsten Morgen ein höllisches Veilchen haben.

599
Q

seed (s, pl)

A

das Samenkorn, die Samenkörner

600
Q

spine

A

das Rückgrat; Die Falle hatte der Ratte das Rückgrat gebrochen.

601
Q

gust of wind

A

die Windböe; Heftige Windböen schüttelten das Haus und ließen es ächzen.

602
Q

to try hard, to work hard

A

sich abmühen; Wie sie sich abmüht zu entkommen.

603
Q

cradle (s, pl)

A

die Wiege, die Wiegen

604
Q

sb inherits sth

A

jdm ist etw in die Wiege gelegt worden

605
Q

pitfall, trap, snare

A

der Fallstrick; Jedes mögliche Vorgehen schien voller Fallstricke zu sein.

606
Q

cowardice

A

die Feigheit

607
Q

to become limp

A

erschlaffen; Sie lachte - ein kurzes, irres Kichern, das aus dem erschlafften Gesicht zu kommen schien, als hätte ein Bauchredner den Laut verursacht.

608
Q

ventriloquist

A

der Bauchredner

609
Q

to lie

A

schwindeln

610
Q

cone of light

A

der Lichtkegel

611
Q

to fly the coop (pobrisati jo)

A

sich aus dem Staub machen

612
Q

to crush/squish sth

A

etw zerdrücken; sein zerdrücktes Becken

613
Q

sluggish, lethargic

A

träg; Das und das träge Verrinnen der Tage seiner Genesung mit ihrem gleichförmigen Ablaut.

614
Q

crumb (s, pl)

A

der Krümel, die Krümel

615
Q

jelly

A

die Götterspeise

616
Q

sauce/gravy boat

A

die Sauciere

617
Q

daze, dazed state (omotičnost, somnolenca)

A

die Benommenheit

618
Q

sharp-edged

A

scharfkantig; scharfkantige, eckige Scherben

619
Q

incentive, motivation (no pl)

A

der Ansporn; Diese Vorstellungen waren grässlich, aber sie waren ein wunderbarer Ansporn zur Eile.

620
Q

to walk on sth

A

beschreiten; die Straße der Erinnerung beschreiten

621
Q

possesion, obsession, fanaticism

A

die Besessenheit

622
Q

hypothermia

A

die Unterkühlung

623
Q

to croak (to die)

624
Q

vow

A

das Gelübde, die Gelübde; Und das ist nicht nur ein Versprechen - es ist ein heiliges Gelübde.

625
Q

to pay sb back for sth

A

jdm etw heimzahlen

626
Q

to have come at the right time

A

jdm zupasskommen;

627
Q

swamp, marsh

A

der Morast, die Moräste

628
Q

tadpole (s, pl) (paglavec)

A

die Kaulquappe, die Kaulquappen

629
Q

temple (s, pl)

A

die Schläfe, die Schläfen

630
Q

to burn sth down

A

etw niederbrennen; das Haus niederbrennen

631
Q

to arouse sb’s suspicion

A

jds Argwohn erregen

632
Q

cynic

A

der Zyniker

633
Q

spree, binge (požrtija)

A

das Gelage; Wenn da welche gewesen waren, hatte Annie sie bein ihrem letzten Gelage verschlungen.

634
Q

low point

A

der Tiefpunkt; Ein Tiefpunkt, aber es könnte schlimmer sein.

635
Q

to do sth, to manage to do sth

A

etw bewerkstelligen

636
Q

to pout

A

einen Schmollmund machen

637
Q

bachelor

A

der Junggeselle

638
Q

arson

A

die Brandstiftung

639
Q

drunkard (s, pl)

A

der Saufbold, die Saufbolde

640
Q

wobbly (drhteč)

641
Q

obituary, death notice

A

die Todesanzeige

642
Q

pronounced dead

A

für tot erklärt

643
Q

complaint (s, pl)

A

die Beschwerde, die Beschwerden

644
Q

warning

A

die Verwarnung

645
Q

under threat of sth

A

unter Androhung einer

646
Q

bait (s, pl)

A

der Köder, die Köder

647
Q

lady, mistress (s, pl)

A

die Herrin, die Herrinnen

648
Q

throat, pharynx (s, pl)

A

der Schlund, die Schlünde

649
Q

tipsy, merry

A

beschwipst

650
Q

to be fed up with sb/sth

A

jdn/etw satthaben

651
Q

French kiss

A

der Zungenkuss

652
Q

brat (s, pl)

A

der Balg, die Bälger

653
Q

graduation party

A

die Abschlussfeier

654
Q

disaster

A

das Verhängnis

655
Q

funeral parlor (pogrebni zavod)

A

das Bestattungsinstitut

656
Q

to die, to pass away

A

verscheiden; Zwei alte Männer waren am Daierbrenner “Lange Krankheit” verscheiden

657
Q

admission (prevoz/sprejem v bolnišnico)

A

die Einlieferung

658
Q

spokes person (tiskovni predstavnik)

A

der Pressesprecher

658
Q

staff, personnel (delovni kolektiv)

A

die Belegschaft

659
Q

pleasant, soothing

660
Q

way of thinking, mindset

A

die Denkweise; In Annies Denkweise…

661
Q

to subdivide sth in

A

etw (in etw) untergliedern; In Annies Denkweise untergliederten sich alle Menschen auf der Welt in drei Gruppen: Bälger, arme, arme Geschöpfe… und Annie.

662
Q

honeymoon

A

die Flitterwochen

663
Q

marriage proposal

A

der Heiratsantrag

664
Q

date, meeting, appointment

A

die Verabredung

665
Q

cripple

666
Q

time-honoured, revered

A

altehrwürdig

667
Q

retirement

A

der Ruhestand; in den Ruhestand gehen

668
Q

to tile

A

kacheln; Meilenlange gekachelte Flure…

669
Q

grounds for divorce

A

der Scheidungsgrund

670
Q

psychological, emotional

A

seelisch; seelische Grausamkeit

671
Q

cruelty

A

die Grausamkeit

672
Q

joy, delight

A

die Wonne, die Wonnen

673
Q

moonlight

A

der Mondschein

674
Q

maiden name

A

der Mädchenname

675
Q

to crack up

A

überschnappen; Das war dort, wo Annie wirklich übergeschnappt war.

676
Q

baby, infant

A

der Säugling

677
Q

baby ward

A

die Säuglingsstation

678
Q

old dodderer (betežen starec)

A

der Tattergreis, die Tattergreise

679
Q

renal failure

A

das Nierenversagen

680
Q

culprit

A

der Missetäter

681
Q

with regard to

A

hinsichtlich; Annie Wilkes wurde heute hinsichtlich des Todes von acht Säuglingen verhört.

682
Q

career (poklicna pot)

A

die Laufbahn

683
Q

to kick the bucket

A

ins Gras beißen; Niergends würde erwähnt, dass die Patienten aller Krankenhäuser, in denen sie gearbeitet hatte - nicht nur in Boulder -, besonders leicht in Gras bissen, wen sie in der Nähe war.

684
Q

to be enclosed in sth

A

etw beiliegen; Er betrachtete das beiliegende Foto fasziniert.

685
Q

elsewhere

686
Q

murder case (s, pl)

A

der Mordfall, die Mordfälle

687
Q

trial, court hearing

A

die Verhandlung

688
Q

reporter, correspondent

A

der Berichterstatter

689
Q

to admit sth

A

etw zugeben

690
Q

to testify [to sb’s actions/to sth]

A

etw [über jdn/etw] aussagen

691
Q

dreadful state

A

die Misere, die Miseren

692
Q

the jury

A

die Geschworenen

693
Q

conclusive evidence

A

ein stichhaltiger Beweis

694
Q

to slip through fingers

A

durch die Finger schlüpfen

695
Q

to hitch-hike

A

per Anhalter fahren

696
Q

forensic scientist

A

der Gerichtsmediziner

697
Q

obituary (s, pl)

A

der Nekrolog, die Nekrologe

698
Q

hot-headed

A

hitzköpfig

699
Q

to alleviate, to soothe

A

lindern; Jemand hätte vorbeikommen und das Entsetzen des Jungen lindern können, aber niemand tat es…

700
Q

sorrowful

701
Q

careless, thoughtless

702
Q

gelatinous

A

gallertartig

703
Q

childishness, tomfoolery

A

die Albernheit

704
Q

harmless

A

unschädlich

705
Q

Woe betide you if….(Gorje ti!)

A

Wehe (dir), wenn

706
Q

udder (s, pl) (vime)

A

der/das Euter, die Euter

707
Q

flirtatiousness, coquetry

A

die Koketterie, die Koketterien; … sagte Annie und fügte mit linkischer Kokketterie hinzu…

708
Q

clumsy, awkward

709
Q

to reprimand

710
Q

to reach somewhere

A

irgendwohin vordringen; In einem tiefen, verborgenen Teil seines Verstandes

711
Q

murky (turoben)

A

trüb; Jetzt sah das LIcht im Zimmer nihct mehr trübe aus…

712
Q

shadowy

A

schemenhaft; er konnte sich nur schemenhaft im graublauen Nebel erkennbare Kraniche in diesem Licht vorstellen.

713
Q

ivy (bršljan)

714
Q

to be intoxicated

A

sich mit etw zudröhnen

715
Q

to sniff around

A

in etw herumschnüffeln; Ich habe einmal lvon einer Methode gelesen, wie man feststellen kann, ob jemand in deinen Schubladen herumgeschnüffelt hta.

716
Q

charming, engaging

A

einnehmend; Für Annie war es ein sehr einnehmendes Lächeln…

717
Q

prayer (s, pl)

A

das Gebet, die Gebete; Ich verbrachte die meiste Zeit dort oben auf den Knien, im Gebet, und die Antwort kam…

718
Q

to mumble

719
Q

ad nauseam (do onemoglosti)

A

bis zum Gehtnichtmehr

720
Q

to have an accident

A

verunglücken; “Ihr Auto verunglückte fast an derselben Stelle.”

721
Q

to smoke pot

722
Q

love

A

der Liebhaber, die Liebhaber; “Er war mein Liebhaber.”

723
Q

sketching pad (s, pl)

A

der Skizzenblock, die Skizzenblöcke

724
Q

good-for-nothing

A

der Taugenichts

725
Q

to booze (popivati)

A

zechen; Es ist ziemlich schwer, zechend durch Bars zu ziehen, wenn man zwei gebrochene Beine hat, Annie.

726
Q

in a good time (pravočasno)

727
Q

to catch sb in the akt

A

jdn auf frischer Tat ertappen

728
Q

to rattle, to clatter

729
Q

to cause sb sth

A

jdm etw bereiten; Es bereitete Ihnen Schmerzen…

730
Q

to misuse, abuse

A

missbrauchen; “Missbrauchen Sie niemals den Namen unseres Erlösers, Paul.”

731
Q

the Redeemer (Odrešenik, Jezus Kristus)

A

der Erlöser

732
Q

to be wide open

A

sperrangelweit offen stehen/sein

733
Q

thrust (sunek, potisk) (s, pl)

A

der Schub, die Schübe

734
Q

taut, tight

A

straff; Er stellte fest, wie glänzend ihre Haut war, wie Plastikfolie, die straff über einen Stein gespannt wurde.

735
Q

unwavering, unfaltering, enduringc(neomajen)

A

unbeirrt, unbeirrbar

736
Q

impertinent, cheeky

A

vorlaut; “Sie werden doch nicht vorlaut zu mir sein, Paul.”

737
Q

blade (s, pl)

A

die Klinge, die Klingen

738
Q

scornful/derisive laughter

A

das Hohngelächter

739
Q

to deny sth

A

etw von der Hand weisen; Aber solche Einwände würde sie natürlich sofort von der Hand weisen.

740
Q

supernatural

A

übernaturlich

741
Q

to scrap sth (zavreči / predelati v staro železo)

A

etw verschrotten; Das wäre etwa so gewesen, als würde man ein teures Auto verschrotten, nur weil ein Stoßdämpfer gebrochen ist.

742
Q

shock absorber (amortizer)

A

der Stoßdämpfer

743
Q

bare feet

A

bloße Füße

744
Q

forest fire

A

der Waldbrand

745
Q

very old man/woman

A

der Greise / die Greisin

746
Q

incurable

747
Q

handle (s, pl)

A

der Stiel, die Stiele; Hand am Stiel der Axt entlang

748
Q

blade, edge (s, pl)

A

die Schneide, die Schneiden

749
Q

cut, incision

A

der Einschnitt

749
Q

cut, incision

A

der Einschnitt

750
Q

lower leg

A

der Unterschenkel

751
Q

to sew sth up

A

etw zunähen; eine Wunde zunähen

752
Q

sickly sweet

753
Q

pit (s, pl)

A

die Grube, die Gruben

754
Q

to cook, simmer

A

garen; Dieser Geruch erinnerte ihn an den Geruch des Schweins, als sie es aus der Grube geholt hatten, wo es den ganzen Tag gegart hatte.

755
Q

to claim thousands of lives

A

Tausende Menschenleben fordern

756
Q

to claim thousands of lives

A

Tausende Menschenleben fordern

756
Q

to endure (suffer) sth (from sb)

A

etw (von jdm) erdulden; Ein Mann, der ungleich größere Scmerzen zu erdulden gehabr hatte…

757
Q

to defy sb/ to counter a thing

A

jdm/etw Paroli bieten; Verletzt oder nicht, dieser Mann hätte wenigstens den Mumm aufgebracht und versucht, Annie Wilkes Paroli zu bieten.