SET16 Flashcards

1
Q

Welcome to the new episode of Super Easy Turkish.

A

Super Easy Turkish’in yeni bölümüne hepiniz hoş geldiniz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

In this episode, we have given you 8 precious Ips that will help you speak
Turkish just like a Turk

A

Bu bölümümüzde sizlere Türkçeyi tam bir Türk gibi konuşmanıza yarayacak
sekiz tane altın değerinde ipucu verdik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Some letters in Turkish are exclusive to the Turkish alphabet.

A

Türkçedeki bazı harfler yalnızca Türk alfabesine özgüdür.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To give you an example of these letters

A

Bu harflere örnek vermek gerekirse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

You can practice pronouncing these words and make your pronunciation closer to perfect.

A

Siz de bu harflerin söylenişini çalışarak telaffuzunuzu daha kusursuz hale geIrebilirsiniz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We chose two tongue-twisters with Berkin to practice these and we will say these tongue-twisters in turn.

A

Biz de bunlara çalışmak için Berkin’le birlikte iki tane tekerleme seçtik ve sırayla bu tekerlemeleri söyleyeceğiz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Let’s see who says it more correctly

A

Bakalım hangimiz daha düzgün söyleyeceğiz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

That corner is winter corner, that corner is summer corner, the one in the middle is a cold bottle of
water

A

Şu köşe kış köşesi, şu köşe yaz köşesi, ortadaki soğuk su şişesi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Lame shepherd in Çatalca makes forks and sells forks.

A

Çatalca’da topal çoban çatal yapıp çatal satar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

For what does the lame shepherd in Çatalca makes forks and sells forks?

A

Nesi için Çatalca’da topal çoban çatal yapıp çatal satar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

For his profit does the lame shepherd in Çatalca makes forks and sells forks.

A

Kârı için Çatalca’da topal çoban çatal yapıp çatal satar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I couldn’t say the rest.

A

Devamını geIremedim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We have an announcement.

A

Bir duyurumuz var.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

As Easy Turkish team, we have a New Year’s gift for you.

A

Easy Turkish ekibi olarak sizlere bir yeni yıl hediyemiz var.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To all our viewers who mail us, we will send the exercise about the episode and the transcript of the video that we prepare for our subscribers on Patreon.

A

Mail atan tüm izleyicilerimize Patreon’da abonelerimiz için hazırladığımız bölümle ilgili egzersizimizi ve videonun transkripsiyonunu göndereceğiz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Without using it too much and making your speech seem ugly, you can use it in place of words that don’t come to your mind.

A

Bu kelimeyi çok fazla kullanıp konuşmanızı çirkinleşIrmeden aklınıza gelmeyen kelimelerin yerine doldurabilirsiniz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Send a mail to easyturkish@outlook.com address now and get a chance to try out our exercise on Patreon.

A

Siz de şimdi easyturkish@outlook.com adresine mail atın ve Patreon’daki egzersizimizi deneme şansına sahip olun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The word şey (think) is one of the most commonly used words in daily life.

A

Şey kelimesi günlük hayatta en çok kullanılan kelimelerden bir tanesidir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Can you give me the thing on the table?

A

Bana masanın üstündeki şeyi verir misin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Can you take the things in the trunk up to the house

A

Bagajdaki şeyleri eve çıkarır mısın?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I’ve lived the longest in Dubai… For 3 and a half years.

A

En fazla 3.5 yıl şeyde kaldım… Dubai’de kaldım.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To give an example for physical things:

A

Somut şeyler için örnek verecek olursak:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

There are the classic ones borrowed from Arabic or so

A

Yani şey çok klasik olarak dilimize Arapçadan falan geçen…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Günlük hayatta “satın almak” fiili yerine yalnızca “almak” fiilini kullanırız.

A

In daily life, instead of using the verb “to buy” we just use the verb “to get”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To give you an example:

A

Bir örnek vermek gerekirse:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Instead of saying “I bought a phone last day”

A

“Geçen gün bir telefon saJn aldım.” demek yerine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

we prefer saying “I got a phone last day”.

A

Geçen gün bir telefon aldım.” demeyi tercih ederiz.

28
Q

Or, to give another example

A

Veya bir başka örnek vermek gerekirse:

29
Q

We prefer saying “I will get a new television fort he living room tomorrow” over saying “I will buy a new television for the living room tomorrow

A

“Yarın oturma odasına küçük bir televizyon alacağım.” Demeyi “Yarın oturma odasına küçük bir televizyon satın alacağım.” yerine tercih ederiz.

30
Q

I would buy food or water.

A

Yiyecek, su falan alırdım.

31
Q

I bought this gift for you.

A

Bu hediyeyi senin için aldım.

32
Q

I think I would probably go there and buy a book.

A

Oradan gidip kitap alırdım diye düşünüyorum.

33
Q

In daily life, we generally don’t use subjects when we speak.

A

Günlük hayatta konuşurken genellikle özneleri kullanmayız.

34
Q

Since verbs are inflected according to their subjects in Turkish, there is no need for us to use subjects again.

A

Çünkü Türkçede fiiller öznelerine göre çekimlendiği için tekrar özne kullanmamıza gerek kalmaz.

35
Q

using it like “(I) don’t know how to drive a car” would be a more common way of using it.

A

“Araba kullanmayı bilmiyorum.” şeklinde bir kullanım daha yaygın bir kullanım şekli olacaktır.

36
Q

I dream of going there but we just couldn’t get an opportunity.

A

Yani hayalimdir gitmek ama nasip olmuyor gidemedik.

37
Q

I don’t like eggplant meals

A

Patlıcan yemeğini sevmiyorum.

38
Q

Idioms have a very wide area of usage in Turkish daily speech.

A

Deyimler Türkçede günlük konuşma dilinde çok yaygın bir kullanım alanına sahiptir

39
Q

If you learn idioms and their meanings, and use them in sentences you will be one step closer to speaking Turkish like your mother tongue.

A

Sizler de deyimlerini ve anlamlarını öğrenerek cümle içinde kullanırsanız Türkçeyi ana diliniz gibi konuşmaya bir adım daha yaklaşacaksınız.

40
Q

If you wish to get more practice about idioms you can check out our videos about this topic.

A

Deyimlerle ilgili daha fazla praIk yapmak isterseniz bu konuda çekIğimiz videomuza göz atabilirsiniz.

41
Q

“I’ve sown this, I’ve reaped this

A

Ben bunu ektim, bunu biçtim

42
Q

And then of course, I go and say everywhere has become “Pour honey on it and lick it”.

A

Ondan sonra ben tabii ki gidip diyorum ki “Bal dök yala” oldu her yer falan.

43
Q

If you need to address someone you don’t know in the street,

A

Eğer sokakta tanımadığınız bir kişiye seslenmeniz gerekiyorsa

44
Q

according to that person’s age and gender

A

o kişinin yaşına ve cinsiyeIne göre

45
Q

addressing them as “big brother”, “big sister”, “uncle” or “aunt” would sound more natural.

A

“abi”, “abla”, “amca” veya “teyze” diye seslenmeniz daha doğal gözükecekIr.

45
Q

Even though Turkish is a language that spoken the same way it is written,

A

Türkçe her ne kadar yazıldığı gibi okunan bir dil olsa da

45
Q

some letters might not be pronounced in daily life

A

günlük hayatta bazı harflerin telaffuzları yapılmayabiliyor

45
Q

or some words are pronounced with a completely different roll of the tongue

A

veya bazı kelimeler tamamen farklı şekilde yuvarlanarak okunabiliyor

45
Q

pronouncing this way will appear more natural and won’t stick out for the ears.

A

şeklinde telaffuz etmeniz daha doğal gözükecektir ve kulağa çok fazla batmayacakJr.

45
Q

God has willed it, you don’t show (your age) at all, you look so young!

A

Maşallah hiç o kadar göstermiyorsunuz açıkçası çok genç duruyorsunuz

45
Q

Another essenIal part of spoken language are metaphors.

A

Konuşma dilinin bir diğer vazgeçilmezi ise mecaz anlamlardır

46
Q

Metaphorical meaning is when a word is separated from its actual meaning and is used in another meaning

A

Mecaz anlam, kelimenin gerçek anlamından sıyrılıp başka bir anlamda kullanılmasına denir.

47
Q

You can learn metaphorical words and use them to appear like a naIve in daily speech

A

Siz de mecaz anlamlı kelimeleri öğrenip kullanarak konuşma dilinde tam bir yerli gibi gözükebilirsiniz

48
Q

Black news travel fast

A

Kara haber tez yayılır

49
Q

As you know, the word kara (black) is a synonym for the word siyah (black).

A

Bildiğiniz gibi “kara” kelimesi siyah kelimesinin eş anlamlısıdır.

49
Q

But in this sentence, it is used in the meaning of “bad”.

A

Ancak bu cümlede “kötü” anlamında kullanılmışJr.

50
Q

In truth, the actual meaning of this sentence is “Bad news travel fast”.

A

Aslında bu cümlenin anlamı “Kötü haber tez yayılır.” şeklindedir.

51
Q

He/she apologized to me with his/her thin behavior

A

İnce davranışlarıyla benden özür diledi

52
Q

The word ince (thin) is generally known as the antonym of kalın (thick).

A

İnce” kelimesi genelde kalının zıttı olarak bilinmekte

53
Q

But in this sentence, what we meant with “thin behavior” is “He/she apologized to me with his/her kind, polite behavior”.

A

Fakat bu cümlede “ince davranış ”tan kastımız “Nazik, kibar davranışlarıyla benden özür diledi.” şeklindedir

54
Q

You keep a very old profession alive here.

A

Siz çok eski bir mesleği yaşaJyorsunuz burada.

55
Q

Konya turned out much better than I had expected, strangely.

A

Konya beklediğimden acayip bir şekilde çok daha iyi çıktı

56
Q

We have come to the end of another episode

A

Bir bölümün daha sonuna geldik

57
Q

Thanks for watching the video.

A

Videoyu izlediğiniz için teşekkür ederiz.

58
Q

You can find links to our Instagram and Patreon pages in the description.

A

Açıklamalar kısmında Instagram ve Patreon hesaplarımızı bulabilirsiniz.