Sesto 1 Flashcards
der Ausweg / die Notloesung
il ripiego
der Prozentsatz
la percentuale
der Wareneingang
la entrata merci
der Warenausgang
la uscita merci
die Warenbereitstellung
il commisionamente
die Pallete
la palette
die Standpallete
la bancale
der Kolli
il collo
die Lage
il strato
die Greifzone
la zona mirata
der Lehrling
il garzone
das Formular
la modulistica
der Stromausfall
la caduta di tensione
die Ruecksendung an Lieferant
il reso al fornitore
in niedriger Menge
a bassa quantita
der Zoll
la dogana
die Spedizion
la spedizione
etwas hervorheben
accentare qc
beliebig
facoltativo
betroffen
coinvolto
das Altertum
lantichita
(f)
das Einstellen
l`assunzione (f)
das Wegraeumen
il sgombro
der Daumen
il pollice
der Inhalt
il contenuto
der Knochen
l`osso (m)
der Weg
il percorso
die Fuehrung
la gestione
die Vertiefung
l`approfondimento
die Zugehoerigkeit
l`appartenenza
etwas aufsammeln
raccogliere qc
etwas entwickeln
svolgere qc
etwas mitmachen
seguire qc
etwas verteilen
erogare qc
jmdm helfen
affiancare qcn
das Ventil
l`otturatore (m)
der Restmuell
i rifuti non riciclabile
zusaetzlich
aggiunto
beschwerlich
pesante
die Entwicklung
il svolgimento
und so weiter
e cosi via
die Anlieferung
la consegna
funktionieren
andare a buon fine
Zerdruecken
schiacciare
die Entsorgung
il smaltimento
nahe / aus der Naehe
ravvicinato
die Liste
l`elenco (m)
die Mixpallete
il scafallato
die Schaetzung
una stima
zusammenfassen
compendiare
der Kaefig
la gabbia
demnach, also, daher
quindi
zugeteilt
assegnato
die Auslastung
il sfruttamento
der Platzbedarf
l`ingombro
bleiben
rimanere
sono rimasto
untenstehend
sottostante
die Ueberarbeitung
la rielaborazione
bist du fertig
tu sei pronto?
anpassen
aggiustare
adattare
adeguare
Der Kundenbetreuer
L’adetto
Die Einberufung
Il convocazione
Achse
Un elemento
Eine abgepackte Pallette
Una palletta confezionata
Abschriftenecke
Un angolo rotture
Die Aktion
La promozione
Die Arbeitsbekleidung
La divisa lavorativa
Die Artikelnummer
Il codice articolo
Aus dem Sortiment
Fuori assortimento
Aus dem Verkauf
Ritiro dalla vendita
Der Ausgangskoffer
La bussola uscite
Auslieferdatum rlz
Data di preritiro
Die Bedienerabrechnung
La chiusura operatore
Die Bedienerliste
La lista operatori
Der Tagesabschluss
La chiusura giornaliera
In der Zwischenzeit
Nel fratempo
Ein Zeitarbeiter
Un lavoratore interinale
Die Aufsummierung
La progressione
Die Verlaengerung
La proroga
Das Zeugnis
La pagella
Die Abmahnung / Reklamation
La contestazione
Für uns arbeiten 10 Leute
Per noi lavorano 10 persone
Die Reihenfolge
Un ordine di precedenza
Vergleichen
Comparare qcn/qc.a
Confrontare qcn/qc.a
etwas mit etwas vergleichen
Paragonare qcn/qc.a a qcn/qc.a
Time of last sale
Orario ultimo pezzo venduto
etwas zuordnen
assegnare qc
ausgenommen
tranne qcn / qc
bezogen auf jmdn/etwas
riferito / riferita a qcn/qc
das Abtauen
il sbrinamento
das Armband
bracialetto
das Bueromaterial
la cancelleria
das Netz
la rete
der Anlass
il spunto
der Bedarf
il fabbisogno
der Lohnabzug
la trattenuta sulla paga
der Rabatt
il ribasso
der Schwamm
la spugna
detailliert
dettagliato
die Entsorgung
il smaltimento
die Frist
la scadenza
die Gegenstaende
i beni
die Konserven
i scatolame
die Rotazion
la rotazione
die Rueckkehr
il rientro
die Verlaengerung
la proroga
ermuedend
stancante
etwas abbrechen
spuntare qc
etwas bemerken
riscontare qc
etwas entfernen
togliere qc
etwas entnehmen
rilevare qc
etwas hinzufuegen
aggiungere qc
etwas regeln
sistemare qc
etwas zuruchfuehren
ricondurre qc
vieleicht
forse
jmdn / ewas behandeln
trattare qcn / qc
vielleicht
magari
die Ueberstunde
ora di straordinario
die schlechte Angewohnheit
un andazzo
wirklich
proprio
zweimonatlich
bimestrale
ich bitte
per cortesia
zum Vergnügen
per piacere
ich bitte euch
vi prego
drängen
spingere
begegnen
incrociare
regelwidrig
falloso / a
verschleiern
velare
wann auch immer / jedes Mal
ogni volta
gelegentlich
ogni tanto
jeder
ogni
manchmal
ogni tanto che
geheime Prozesse
I processi occulti
irgendein
qualunque
angleichen
adattare
innerhalb
all’interno di
die Polemik
la polemica
die Ausbildungszeit
il periodo d’addestramento
open mind
la mente aperta
in professioneller Art und Weise
in maniera professionale
3 mal 5 ist 15
3 per 5 fa 15
Ausstellungs…
espositivo, espositiva
verdammt
cavolo
abgelaufen
scaduto, scaduta
etwas erwaehnen
accennare
anbei
in allegato
auf etwas reagieren
reagire a qc
der Muelleimer
la bidone delle immondizie
die Saeule
la colonna
damit
affinche`
das Erhalten
l`ottenimento (m)
das Klingelzeichen
il squillo
das Tippen
la battitura
der Abschnitt
il tagliando
der Bedarf
il fabbisogno
der Bedarf
la occorrenza
der Ladevorgang
il caricamento
die Dummheit
la cavolata
die Einstellung
atteggiamento
die Erklaerung
l`esposizione (f)
die Erwartung
l`aspettativa (f)
die Fliese
piastrella
die Massnahme
il provvedimento
die Oberflaeche
la superficie
die Selbstbeobachtung
l`autoanalisi (f)
die Vollstaendigkeit
la completezza
die Wartungsarbeiten
la manutenazione
die Art / die Weise
la maniera
erscheinen
comparire
etwas abhaken
spuntare qc
etwas aufschieben
prorogare qc
etwas ausfuehren
effettuare qc
etwas in Ordnung bringen
sistemare qc
etwas neutralisieren
blindare qc
etwas spalten
spaccare qc
etwas verbinden
collegare qc
etwas verringern
abbassare qc
etwas verursachen
apportare qc
gehalten
tenuto, tenuta
gelingen
riuscire
gezielt
mirato, mirata
hierarchisch
gerarchico, gerarchica
hingehen
andarci
jeder, jede, jedes
ciascuno, ciascuna
jmdn auffordern
esortare qcn
jmdn in die Knie zwingen
mettere in ginocchio qcn
jmdn mit etwas ausstatten
rifornire qcn / qc di qc
nutzbringend
profittevole
regelwidrig
falloso, fallosa
sachdienlich
pertinente
so tun als ob
fare finta di
das Lenkrad
il volante
werden
diventare
zusammenhaengend
coerente
zuverlaessig
affidabile
der Personalbestand
l`organico (m)