Serialy Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Vzrušujúce

A

Spanennd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

napätie

A

die Spannung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

odplata, pomsta, odveta

A

der Vergeltung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nepriateľ

A

der Feind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Obeť

A

Das / die Opfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Musím ísť! (Vypadnúť, vytratiť sa)

A

Muss los!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Postarám sa o..

A

Ich kümmere auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pre tvoje dobro

A

dir zuliebe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

veda

A

die Wissenschaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Rozvádzam sa.

A

Ich lasse mich scheiden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Neukazujte žiadnu slabosť!

A

Zeigt keine Schwäche!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hospodárske zvieratá a hmyz.

A

Nutztiere und Schädlinge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Môžeme sa dohodnúť.

A

Wir können sich einigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Aspoň tak to vždy hovoril môj brat.

A

Zumindest hat mein bruder immer gesagt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Povinnosť volá

A

die Pflicht ruft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pravda alebo odvaha?

A

Wahrheit oder Pflicht?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sme si v niečom (nejako) podobní?

A

Sind wir uns irgendwie ähnlich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ste veľkorisý.

A

Sie sind großzügig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Som úplne preťažený.

A

Ich bin gantz überfordert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Rozmaznával ma.

A

Er hat mich verwöhnt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

zbláznim sa

A

drehe ich durch

22
Q

To je ale majestátny tanier.

A

Das is ein stattliche Teller

23
Q

Všetci považujú Claudette za jednu chamtivú mrchu.

A

Alle halten Claudette für eines Geldgieriges Miststück.

24
Q

strašné!

A

Ganz furchtbar.

25
Q

Nemôžem nikomu veriť.

A

Ich kann keinem truen. / Ich kann vertrauen, niemandem.

26
Q

Mám podozrenie že si klamár.

A

Ich vermute dich als einen Lügner.

27
Q

Musím sa s nimi vysporiadať/ Vyrovnať.

A

Ich muss mit denen klarkommen.

28
Q

Mýlil som sa.

A

Ich hab mich geirrt.

29
Q

Slzy, Plač

A

Die Tränen

30
Q

najviac

A

am meisten

31
Q

Je trochu zvláštna.

A

Sie ist etwas seltsam.

32
Q

Môžes byť sklamaný, keď budeme znova hore.

A

Du könntest enttäuscht sein, wenn wir wieder oben werden.

33
Q

Roztápa sa.

A

Es schmilzt.

34
Q

Čím menej tých, ktorí vedia, tým lepšie.

A

Je weniger es wissen, desto besser.

35
Q

S trochou viac času sa tam dostaneme.

A

Wir kriegen / schaffen es hin, mit etwas mehr Zeit.

36
Q

Dokáž to.

A

Beweise es.

37
Q

Kedy sa ľudia búria proti nespravodlivosti?

A

Wann lehnen sich Menschen gegen Ungerechtigkeit auf?

38
Q

Ospravdlňujem sa za svoje správanie naposledy.

A

Ich entschuldige mich für mein Benehmen in letzter Zeit.

39
Q

Udalosť

A

das Ereignis

40
Q

Domýšlavosť, Nafúkaný

A

die Eingebildigkeit.

41
Q

Maličkosť

A

Wenigkeit

42
Q

Posol

A

der Bote

43
Q

Zatiaľ

A

Bisher

44
Q

Zatiaľ vždy tieto veci s cestovaním v čase nejko zvádol.

A

Bisher hat er diese Zeitreisensachen immer irgendwie hingekriegt.

45
Q

Čo tu robíš? Holím si hniezdo ty malý uchylák.

A

Was tust du hier? Ich rasiere mein Nest, kleiner Perverser.

46
Q

Keď je Markus preč, posunieme sa vyššie.

A

Wenn Marcus weg ist, rücken wir auf.

47
Q

Má skrat?

A

Hat sie einen Kurzschluss?

48
Q

Keďže sa zatiaľ nikto neobjavil,
nie sú ani žiadni podozriví.

A

Da bisher niemand wieder aufgetaucht ist, gibt es keine Verdächtigen

49
Q

Pekné, že ťa moja bolesť baví.

A

Schön, dass dich mein Schmerz amüsiert.

50
Q

Zrejme nie.

A

Offensichtlich nicht.

51
Q

Tak prečo to so mnou vzdávaš?

A

Und warum gibst du mich dann auf?

52
Q

Čo to teda je? Sebaláska?

A

Was ist es dann? Selbstmitleid?