sentences ii Flashcards

1
Q

i hope not

A

J’espère que non

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It’s settled

A

C’est réglé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Would you mind

A

Vous permettez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Who cares

A

On s’en fout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What are you saying

A

Que dites-vous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

How so

A

Comment cela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I wonder

A

Je me le demande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What are you looking at

A

Tu regardes quoi

Que regardes-tu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Something else you need to know.

A

Autre chose que vous devez savoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

that’s why

A

voila pourquoi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m leaving

A

je m’en vais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Not that I know of

A

Pas que je sache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Of course not

A

Bien sur que non

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

We stay in touch

A

On reste en contact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Don’t tell me about it

A

M’en parle pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How are you feeling

A

Comment tu te sens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What have I done

A

Qu’ai-je fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I have had enough

A

J’en ai assez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

That would be good

A

Ce serait bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

For what purpose

A

Dans quel but

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

God bless you

A

Dieu vous bénisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It works

A

Ça marche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

That must be it

A

Ça doit être ça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

What can I do

A

Que puis-je faire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I know about it.
Je suis au courant.
26
Nothing is going well
Rien ne va plus
27
What do we have here
Qu'avons-nous là
28
How did this happen
Comment est-ce arrivé
29
It is getting late
Il se fait tard
30
On va y arriver
On va y arriver
31
Can I have some
Je peux en avoir
32
Where does it come from
D'où ça vient D'où vient-il Ça vient d'où
33
What's it like
ça fait quoi
34
this is the right one
c'est la bonne
35
If you say so
Si vous le dites
36
It feels good
Ça fait du bien
37
nowhere
Nulle part
38
you get it
.vous pigez
39
Maybe it is
Peut-être que si
40
I count on it
J'y compte bien
41
This is better
Voilà qui est mieux
42
Do you know each other
Vous vous connaissez | On se connaît
43
Here is another one
En voilà un autre
44
Anyone else
Quelqu'un d'autre
45
What can be done
Que peut-on faire
46
It's up to you.
C'est à vous C'est à vous de voir C'est à toi de voir
47
We'll see
On verra bien
48
All is well now
Tout va bien maintenant
49
Look around you
Regarde autour de toi
50
What is it
Qu'est-ce donc
51
Are you feeling good
Tu te sens bien
52
He is leaving
Il quitte | Il s'en va
53
I'll go get her
Je vais la chercher
54
It's been a while
Ça fait un moment
55
Did you get it
Tu l'as eu | Vous l'avez eu
56
So what's up
Alors, quoi de neuf
57
I have it
je l'ai | Je le tiens
58
How is it going
Comment ça se passe
59
What are you talking about
De quoi parlez-vous
60
It’s not worth it
Ça n’en vaut pas la prime
61
I can’t complain
Je ne Peux pas me plaindre
62
It doesn’t matter
Ça n’a pas d’importance
63
Not that much
Pas tant que ça
64
J'abandonne
I give up
65
Tu y vas
Are you going?
66
I will do it myself.
Je vais le faire moi
67
Who do you take me for
Pour qui tu me prends | Tu me prends pour qui
68
I don't know anything about it
Je n'y connais rien
69
Something is happening
Il se passe quelque chose
70
We do what we can
On fait ce qu'on peut
71
It is the right thing to do
C'est la chose à faire
72
What can we do about it
Que peut-on y faire
73
How can you do this to me
Comment tu peux me faire ça
74
It is not right at all
Ça ne va pas du tout.
75
What am I going to do with you
Que vais-je faire de toi
76
From whom
De la part de qui
77
What are you going to do with me
Qu'allez-vous faire de moi
78
There is another
Il y en a un autre
79
But there is something else
Mais il y a autre chose
80
Do what you want with it
Fais-en ce que tu veux
81
Is that it
Est-ce que c'est ça
82
That is exactly it
C'est tout à fait ça
83
There is something
Il y a de quoi.
84
Do as you are told
Fais ce qu'on te dit
85
I will be fine
Je vais m'en sortir.
86
It made me feel good
Ça m'a fait du bien
87
It is always the same thing
C'est toujours la même chose
88
It has always been like that
Ça a toujours été comme ça
89
You don't need anything
Vous n'avez besoin de rien
90
No need to tell me
Pas besoin de me le dire
91
This is what is needed
C'est ce qu'il faut.
92
It takes the right things
Il faut ce qu'il faut
93
We have what it takes
On a ce qu'il faut.
94
What more do you need
Que vous faut-il de plus
95
Do what you have to do
Fais ce que tu dois faire
96
I need more time
Il me faut plus de temps
97
No, I don't have any
Non, je n'en ai pas
98
It's not just that
Ce n'est pas que ça
99
What did you do with him
Qu'avez-vous fait de lui
100
It's up to you to tell me
À toi de me le dire | À vous de me le dire
101
Not in the least
Pas le moins du monde.
102
This is what we do
C'est ce qu'on fait
103
You owe me one
Tu m'en dois une
104
There is only you
Il n'y a que toi.
105
Do you know what it feels like
Tu sais ce que ça fait
106
This is where we are going
C'est là qu'on va
107
I think that's it
Je crois que c'est tout
108
What are you going to do with it
Tu vas en faire quoi
109
In any case
Quoi qu'il en soit
110
Everyone is talking about it
Tout le monde en parle
111
Do as you are told
Fais ce qu'on te dit
112
It's just you and me.
Il n'y a plus que toi et moi.
113
Oui, c'est ce qu'on m'a dit.
Yes, that's what I was told.
114
But what was that?
Mais qu'est-ce que c'était que ça?
115
What more do you need?
Qu'est-ce qu'il vous faut de plus? | Qu'est-ce qu'il te faut de plus?
116
I will tell you what will happen.
Je vais vous dire ce qui va se passer.
117
How long have you been here?
Ça fait combien de temps que tu es là? | Ça fait combien de temps que vous êtes là?
118
Is that all I am to you?
C'est tout ce que je suis pour toi?
119
What are you not telling me?
Qu'est-ce que tu ne me dis pas?
120
Will you tell me what's going on?
Tu veux bien me dire ce qui se passe?
121
What's going on with you?
Qu'est-ce qu'il se passe avec toi?
122
It is time to say goodbye.
C'est le moment de se dire au revoir.
123
I must give you a little of myself.
Faut que je vous donne un peu de moi.
124
What makes you think of that?
Qu'est-ce qui te fait penser à ça?
125
We will show them what we can do.
On va leur montrer ce qu'on sait faire.
126
There are millions of dollars at stake.
Il y a des millions de dollars en jeu.
127
Can you tell me what happened?
Vous pouvez me dire ce qui s'est passé? Pouvez-vous me dire ce qui s'est passé? Tu peux me dire ce qui s'est passé?
128
How long have we known each other?
Ça fait combien de temps qu'on se connaît?
129
I told you to stay in the car.
Je t'avais dit de rester dans la voiture.
130
I swear it on my mother's grave.
Je le jure sur la tombe de ma mère.
131
This is how it should be.
C'est comme ça que ça doit se passer.
132
Can you tell me what's going on?
Tu peux me dire ce qu'il se passe?
133
I was told you wanted to talk to me.
On m'a dit que vous vouliez me parler.
134
Do you know what you look like here?
Tu sais de quoi t'as l'air, là?
135
I will do all in my power.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir.
136
It is time to straighten things out.
Il est temps de mettre les choses au point.
137
You must take me for someone else.
Vous devez me prendre pour quelqu'un d'autre.
138
Are you sure this is all yours?
Vous êtes sûr que tout ça est à vous?
139
What am I supposed to do now?
Qu'est-ce que je suis censé faire maintenant?
140
What are you looking at me for
Qu'est-ce que tu as à me regarder?
141
What's with you?
Qu'est-ce qu'il y a avec toi?
142
What do we have to do with it?
Qu'est-ce qu'on en a à faire?
143
What's going on in your head?
Qu'est-ce qui se passe dans ta tête?
144
I'm sure there is something.
Je suis sûre qu'il y a quelque chose.
145
I don't know what happened to him.
Je ne sais pas ce qu'il est devenu.
146
What do you want us to do?
Qu'est-ce que tu veux qu'on fasse? | Qu'est-ce que vous voulez qu'on fasse?
147
If anyone can do it, it's you.
Si quelqu'un peut le faire, c'est toi.
148
And that's all I remember.
Et c'est tout ce dont je me souviens.
149
I think it happened to him by accident.
Je pense que ça lui est arrivé par accident.
150
Someone who no longer needed it.
De quelqu'un qui n'en avait plus besoin.
151
What does that have to do with me?
Qu'est-ce que ça à voir avec moi?
152
Is that what I think it is?
C'est ce que je crois que c'est? | C'est ce que je pense que c'est?
153
What did you just tell me?
Qu'est-ce que tu viens de me dire?
154
You did all you could.
Tu as fait tout ce que tu as pu.
155
There is enough for everyone.
Il y en a assez pour tout le monde.
156
Is there a place we can talk?
Il y a un endroit où on peut parler?
157
That's all I can think of.
C'est tout ce à quoi je peux penser.
158
How many times will I have to tell you?
Combien de fois je vais devoir te le dire?
159
For that, I have to become someone else.
Pour ça, je dois devenir quelqu'un d'autre.
160
Do you remember what happened?
Tu te souviens de ce qui s'est passé?
161
Can't you see what's at stake?
Tu ne vois pas ce qui est en jeu?
162
Someone wants to see you.
Il y a quelqu'un qui veut te voir.
163
But what can I do about it?
Mais qu'est-ce que je peux y faire?
164
You know what you have to do.
Tu sais ce qu'il te reste à faire. | Vous savez ce qu'il vous reste à faire.
165
What else could it be?
Qu'est-ce que ça pourrait être d'autre?
166
It's as if I've always known you.
C'est comme si je t'avais toujours connu.
167
Is there not another way?
N'y a-t-il pas un autre moyen?
168
Remember what I told you.
Souviens-toi de ce que je t'ai dit.