Sentences Flashcards
let’s go in the shade of this tree
allons à l’ombre de cet arbre
I often have a snack in the afternoon
Je prends souvent un goûter l’après-midi
is this tablecloth clean?
est-ce que cette nappe est propre?
I always lose my keys
je perds toujours mes clés
Sylvia isn’t angry very often
Sylvi n’est pas souvent en colère
our friendship will last forever
notre amitié va durer pour toujours
it is going to last
c’est va durer
there is a present in this box
il y a un cadeau dans cette boîte
after the meal, you must clear the table
Après le repas, il faut débarrasser la table
there is nothing on the screen
il n’y a rien sur l’écran
I get up at 7 am
je me lève à sept heures le matin
our cousins live far from us
nos cousins habitent loin de nous
I sit down near the door
je m’assieds près de la porte
I will come back at lunch time
je reviens à l’heure du déjeuner
when may I see you again?
quand est-ce que je peux te revoir?
the bus is late today
l’autobus est en retard aujourd’hui
my parents travel in the spring
mes parents voyagent au printemps
what is her husband’s name?
comment s’appelle son mari?
guess how old he is
devinez quel âge il a
this passage is too narrow
ce passage est trop étroit
the farmer works in the field
le fermier travaille dans le champ
it troubles me to see you so sad
ça me fait de la peine de te voir si triste
what time should we get to the stadium?
a quelle heure faut-il arriver au stade?
I can’t see his face
je ne peux pas voir son visage
her generosity amazes me
sa générosité m’étonne
my brother is already there
mon frère est déjà là
I have a doctor’s appointment at 9 o’clock
J’ai rendez-vous chez le médecin à neuf heures
my birthday is in April
mon anniversaire est en avril
she appears tired
elle paraît fatiguée
does anyone want milk?
est-ce que quelqu’un veut du lait?
they put the baggage on the platform
on met les bagages sur le quai
the waiter brings us the bill
le serveur nous apporte l’addition
Maurice and Alan are both going to the movies
Maurice et Alan vont tous les deux au cinéma
what a foolish remark
quelle remarque ridicule
instead of taking the train, we’ll fly
au lieu de prendre le train, nous prendrons l’avion
Today was still tomorrow yesterday, but today will be yesterday tomorrow
Aujourd’hui était encore le lendemain d’hier, mais aujourd’hui sera l’hier de demain
He is madly in love with that girl
Il est follement amoureux de cette fille
Our problems must be dealt with through partnership; progress must be shared
Nos problèmes doivent être réglés par le partenariat ; le progrès doit être partagé
do not exceed the stated dose
ne pas dépasser la dose prescrite
At the start of every weekend, I am both tired and happy
Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux