sentence Flashcards

1
Q

I don’t want anything to happen to you.

You know I care about you?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I keep telling them to look harder for good recruits.

A

look for

hard - work hard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

That piano is worth a lot of money.
Please treat it with the respect it deserves.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Somebody’s been siphoning money from the Geneva account. I managed to retrieve what’s left, but a pretty sizeable chunk’s been taken.
I’ll find the person responsible.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We barely had a night together.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I should have shot you in the head.

A

신체주인 + 전치사 + 신체일부

I’m going to find him, drag him down here by the ear, if necessary
필요하다면 귀를 붙잡고 끌고와야지

He punched me in the face.

I’ve been looking for you ever since you pepper sprayed me in the face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You had me working at the weekend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

you’ve got a strange effect on me.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Would you like some of my Coco Pops?
- Yes, please.
There you go.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Consider it a birthday gift.

A

consider - as 필요없음. 써도 되지만 잘 안씀

We will take any steps we consider necessary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What got you in such a good mood?

A

왜 그렇게 기분이 좋아?

be in a good/bad mood
> in guter/schlechter Laune sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How does your mother’s new boyfriend afford a German car?

A

(네 엄마 새 남자친구는 어떻게 독일 차를 타고 다녀?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

How would I know?

A

내가 어떻게 알겠어?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You chose your family over me?

A

choose A over B
B보다 A를 선택하다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m saving up for London to see his farewell tour.

A

(런던 가려고 돈 모으는 중)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We don’t care how.

A

방법은 상관없어요

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’m excellent at dung-throwing.

A

be good at
잘하는, 소질 있는, 재능있는

cf. be bad at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m fluent in Spanish.

A

언어는 be good at 아니고 유창하다가 더 어울리나?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

You haven’t changed a bit.

A

(오랜만에 만났을 때)
넌 하나도 안변했구나. 그대로네.

— You have. 넌 달라졌네

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I get up to all sorts of stuff.

A

이것저것 하고 있어요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Flattery and all that.

Rind and all.

A

존경 같은 거겠죠

껍집까지도요

and all that 그 밖의 모든 것, 뭐 그런 것들
and all ~까지, ~을 포함하여

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

that is a heady combination.

A

(강력한 조합이네요)

heady combination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

What makes you say that?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You’ve had no problem lying to me.

A

have trouble/ difficulty / a problem / a hard time (in) -ing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Will people stop waiting for me in the dark!

What is it with everyone hiding in the dark?

A

(다들 어두운 데 숨어 있지 좀 말아요!)

(왜 이렇게 다들 어두운 데 숨어 있는 거야?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I thought killing wasn’t really your thing at the moment.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Sit down. Not on that one.

A

sit down on a chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I don’t want us to keep secrets from each other.

A

keep a secret from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

It’s just standard white person stuff.

A

(그냥 백인들이 으레 하는 일들이에요)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Jokes are for people who do their jobs correctly. So are omelettes.

A

So do I.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

You haven’t worked hard enough to expose evidence.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Does your son have your halitosis?

A

아들한테서도 당신 같은 입 냄새 나?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

How stupid of me.

A

그렇게 멍청한 짓을 하다니

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Rather a poor start to a job interview, don’t you think?

A

(이 면접은 시작부터가 형편없군요)

what a 형용사 명사
such a
quite a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

And that is how things were when we were all alive.

A

모두가 살아 있을 땐 그렇게 흘러갔지

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

He’s crying out to be killed.

A

(죽여 달라고 발악을 하네)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Will you help me get my ball?

A

공 찾는 것 좀 도와주실래요?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

My mother’s feeling unsteady on her feet, and we don’t want to go into the woods alone.

A

어머니께서 걷는 게 좀 불편하신데, 둘이서만 숲에 가는 게 좀 그래요.

unsteady
on her feet
복수 alone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

They do it as a matter of principle.

A

(뭐 소신을 지킨다나요)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Bring the mood down, why don’t you?

A

아주 분위기를 팍팍 죽이네

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Nothing to get het up about.

A

유난 떨 일은 아니야.

het up 불안한, 흥분한, 약간 화가 난

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Why would I peep? What is there to even peep at?

A

내가 왜 훔쳐봐? 뭐 볼 게 있다고?

peep (특히 작은 틈으로) 훔쳐보다[살짝 보다]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Gotta hold something back for what’s to come.

A

앞으로 일을 대비해서 좀 참아

44
Q

What have I done to deserve this?

A

이런 걸 받아도 되나 몰라

45
Q

We can’t have murderers as vicars.

A

살인자를 목사로 둘 순 없지

46
Q

It’s just you said people underestimate me so…

A

사람들이 절 얕잡아 본다고 하셔서…

47
Q

That’s one way of looking at it.

A

그렇게 볼 수도 있겠군요

48
Q

There’s gonna be consequences, you know that.

A

(이러면 너도 무사하지 못해, 알잖아)

49
Q

He wanted me to tell you he always loved you. And to give you this.

A

늘 당신을 사랑했었다고 전해 달랬어요. 이것도 주고요.

50
Q

Cellar just had a guy in there

A

지하 저장실에 남자가 있어요

51
Q

He is eating pickles straight from the jar.

A

통에서 피클을 바로 꺼내 먹고 있어요

52
Q

who likes an inappropriately time croissant, on a hangover Sunday moring

A

일요일 아침 술이 덜 깬 채로 대충 익힌 크루아상을 먹는 사람

53
Q

It’s no wonder she hated you.

A

~한 것은 그럴만하다, 당연하다

54
Q

We’ve been here before.

A

이미 얘기했잖아요

Oh. You’ve been there?
겪어보셨어요?

I’ve been there.
나도 그런 적이 있어

55
Q

Don’t try and outsmart me. You haven’t got the neurons.

A

나랑 두뇌 싸움 할 생각 하지마
당신 뇌세포론 어림없어

outsmart ~보다 한 수 앞서다

56
Q

How is the English coming?

A

영어 공부는 어때요?

cf.
How’s it going? 잘 지내? / 잘 돼가? → 안부
vs
How’s it coming? → 일의 진행 상황 체크

57
Q

Karma!

A

쌤통이다!

58
Q

How can I ever thank you?

A

이거 고마워서 어쩌죠?
제가 어떻게 감사를 드려야 될까요? 대체 어떻게 감사를 드려야 할지요.

59
Q

Something must have got lost in translation.

A

Maybe a few things got lost in translation.
소통과정에서 문제가 있었던 것 같긴 해

We got lost in translation
서로 오해가 있었나 봐요

60
Q

Which side do you prefer?

(comment)
NEVER EVER have I heard someone answering this question with “I don’t mind”.. I thought it’s a universal law that everyone has ONE side that they prefer…

A
61
Q

Is there a guide to how trans people look?
- No, but people can ask questions. Don’t be so offended by everything.

A
62
Q

I was actually in the middle of messaging you

A
63
Q

The wound won’t close
I keep on waiting for a sign

A
64
Q

You could at least pretend

A

You could at least pretend it isn’t that bad.

You could at least pretend to care.

You could pretend at least to like the video.

65
Q

Wife was banging on about dinner, so I didn’t stop to check a fuckin’ clock.

A

아내가 저녁밥 안 먹냐고 난리라 시계도 못 봤다고요.

잠시 멈추다, 시간을 내다

I mean, the truth is, I didn’t even stop to find out if he had an owner.
사실 저는 그가 주인이 있는지 확인조차 하지 않았어요.

I didn’t even stop to ask for directions, so I got lost.

I didn’t even stop to read the instructions, so I messed up the recipe.

I didn’t even stop to think about the consequences, so I got into trouble.

66
Q

I need you to do me another favor.

A
67
Q

Now, please, you’ve got to leave. We don’t open for another hour.

A

이제 그만 가 주세요. 영업까지 1시간은 남았어요.

68
Q

I’m just rushing off to work.

A

지금 출근 때문에 바빠요.

rush off to 급히 …에 가다

69
Q

That’s kind of you, but I’ve arranged to see friends.

A

말씀은 감사하지만 제가 친구들이랑 선약이 있어서요.

70
Q

Are you married?
- No, not even close.

A

결혼하셨나요?
- 아뇨, 아직 멀었어요.

71
Q

For the record, none of this is any of your business.

A

분명히 말해두는데 네가 참견할 일이 전혀 아냐.

72
Q

Who could ever hate you?

A

누가 널 미워하겠냐?

73
Q

Do you even know what white matter is?

A

백질이 뭔지 알기나 해?

74
Q

I’m kind of offended you felt the need to ask me that.

A

좀 서운한데요

75
Q

I’m my own person.

She’s her own person.

A
76
Q

It wouldn’t kill you to do~

A

~한다고 큰일 나지는 않아
~하면 덧나니?
~한다고 손해 볼 것은 없어 (그러니 한 번 해봐라)

Wouldn’t kill you to clean that
그거 치운다고 덧나냐

77
Q

You’ve got this.

A

할 수 있어, 잘 할 거야

78
Q

I thought you could come over to Farnwood this weekend with Lily.
- That’s kind of you, um, but I can’t this weekend. I’ve arranged to see friends.

A
79
Q

or did the mood just take you?

A

아니면 그냥 충동적으로?

80
Q

I just drove around town, and I ended up in a pub.

A

차를 타고 시내를 돌다가 결국 술집에 들어갔죠.

81
Q

I just need to prepare myself.

A

마음의 준비를 해야겠어

82
Q

Apart from anything else, I’m extremely busy today.

A

다른 건 차치하고 나는 오늘 정말 바빠요

83
Q

Judith Burkett remains one of our most generous benefactors.

A

저희 학교의 가장 큰 후원자이신 걸요

84
Q

Your sister visited late last year.

A

작년 말에 언니분이 방문하셨죠

85
Q

I’m surprised your husband never mentioned him given they were friends.

A

남편이 그에 대해 얘기한 적이 없다니 놀랍군요 두 사람은 친구였거든요

because

86
Q

Spirits were high. Of course, they all wanted to celebrate.

A

축하한다고 다들 몹시 들떴어요

87
Q

We’re past the point of coincidence.

A

이제는 우연이기가 힘들죠

88
Q

It’s when you add the final factor into the equation that the possibility of all that being chance hits zero.

A

이 방정식에 마지막 요소를 추가하면 이 모든 일이 우연일 가능성은 0이 됩니다.

89
Q

Will that be all?

A

Now, will that be all? Or did you have any more tawdry threats to make?
자, 이제 됐나요? 아니면 저열한 협박이 아직도 남아 있나요?

(식당에서) 더 필요하신 건 없으십니까?

90
Q

There’s got to be

A

~가 분명 있을 거야

There’s got to be a better system.
더 나은 방식이 있을 거야

There’s got to be something wrong with him.
그가 뭔가 잘못된 것이 분명해

somebody to V
a way

91
Q

You’ve not changed your clothes.
- So there is a fashion police.

A

어제 옷차림 그대로네요
- 패션에도 관심이 많네

92
Q

It’s only a matter of time before S V

A

It’s only a matter of time before he pisses on your leg.
언제 네 다리에 실례할지 몰라

93
Q

if only

A

~이면 좋을텐데

If only I’d known.
진작 알면 좋았을 걸

94
Q

Can hardly tell the difference.

A

(맛은 거의 비슷해요)

95
Q

How far along are you?

A

얼마나 됐어?

임신 뿐만 아니라 상대방이 하는 일의 진척을 물어볼때도 쓰임

96
Q

Is that all you got?

A

그게 최선이야? 그게 다야? 그 정도 밖에 안돼?

97
Q

I feel like we fulfilled our duty. Whatever happens next is in the hands of fate.

A

우리 의무는 다 했지 싶어. 다음에 무슨 일이 일어나든 그건 운명에 달렸어.

우린 할만큼 했어

98
Q

She’s really blossomed here.

A

(얼굴·형편이) 피다[좋아지다]

99
Q

Where do you get off saying shit like that?

A

그런 재수없는 말이 어딨어?

where do you get off ~ing
왜 그렇게 말하는 이유가 뭐냐는 의미를 담고 있는데, 직설적으로 표현하면 ‘어디서 뻔뻔스럽게 그런말을 해’ 정도의 의미입니다.

100
Q

Do you know how long it’s been sitting out?

A

(음식을 둔지 얼마나 오래 되었는지 얘기하는 중에)

101
Q

He was a big, beefy man with hardly any neck, although he did have a very large mustache.

A
102
Q

I would never let a boy beat me at anything.

A

내가 남자랑 싸워서 지는 것 봤어?

I never let the Smart phones beat me. I’m always under control.

103
Q

The picture doesn’t do it justice.

A

사진은 실제만 못하다

The picture doesn’t do you justice.
You look better in person.

104
Q

I didn’t expect to

A

그럴 줄 몰랐다, 예상 못했다

이 구조는 일상 대화에서 자주 사용되며, 상대방에게 자신의 놀라움이나 당혹감을 표현할 때 매우 유용합니다..

Didn’t expect to hear from you.
연락받고 놀랐어

105
Q

What is it with you?

A

대체 왜 그래?

상대방의 행동에 실망하거나 불만을 표현할 때
상대방이 왜 그런 행동을 하는지 이해하지 못하거나 동의하지 않을 때
‘What is your problem?’이나 ‘What’s wrong with you?’와 같은 의미로 격의없는 상대에게 사용

What is it with you and A?
너랑 그거랑 도대체 무슨 문제가 있길래 그러는 거야?

What is it with you and this case?
왜 이 사건에 집착해?