Season 2 Flashcards

1
Q

Malaise

A

Faintness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un vagal

A

A fit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“Je t’ai connu plus combatif.”

A

“I thought you were a fighter.” (I thought you more combative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“Quand on l’aime, on se bat pour lui.”

A

“When you love someone, you fight for them.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“Tu me tiens a l’ecart de cette chose!”

A

“Keep me out of it!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Grotesque

A

Ludicrous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“Compte sur moi.”

A

“Definitely.” (Count on me)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le tabouret

A

Stool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Les points de suture

A

Stitches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Mon ancien assistant

A

My former assistant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pose ton sac.

A

Put your bag down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“On est hyper a la bourre.”

A

“We’re running late for a change.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“J’ai juste une question.”

A

“Just one question.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“Je n’ai pas eu le scenario.”

A

“I haven’t seen the script.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Les precisions

A

Clarification

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Le personnage

A

Character; persona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Seduire

A

To seduce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“Tu as remarque?”

A

“Have you noticed?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“Tu as l’air…”

A

“You look…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un scoop

A

A scoop; interesting news

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La chieuse

A

Fuck it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Debrouiller

A

To fend; to cope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Effarant

A

Shocking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Fendre

A

To crack; to split

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Assez mal

A

Not really

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Réticent

A

Skeptical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Grâce a lui

A

Thanks to him / her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Un castor

A

Beaver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Un batisseur

A

Builder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Un cheminot

A

Railroad worker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

“Elle était au bord de la prostitution pour t’avoir ce casting.”

A

“She almost became a hooker to get you the audition.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Merci, du coup.

A

Thanks, anyway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Tu devrais passer le voir.

A

You should drop by and see him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

“Il faut que je prenne du recul.”

A

“I should step back a little.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Merde!

A

Shit; break a leg!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Bordel!

A

Fuck!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Tu bouges pas.

A

Don’t you move.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

“Qu’est-ce que tu as encore fait?”

A

“What have you done now?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Une meuf

A

Chick; gal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Traiter

A

To treat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

“Elle me traite de pute.”

A

“She treats me like a bitch.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Gérer

A

To manage; to sort out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

“Tu la carbonises!”

A

“Give ‘em hell!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Louper

A

To miss (a shot)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Une blague

A

Joke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Les cernes

A

Marks (non-serious injury)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

“Je m’en fous!”

A

“I don’t care!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Depuis quand?

A

Since when?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Ça jase.

A

People blab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

“Il faut que ça cesse.”

A

“It has to stop.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Le fichier

A

Contract

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Merci les gars.

A

Thanks guys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

“Sur ce coup-lá, il a pas completement tort.”

A

“On that point, he’s not completely wrong.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

“Non mais on est oú, la?”

A

“What’s that all about?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Un taureau

A

Bull

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Avouer

A

To confess; to admit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Un couple

A

Couple (relationship)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Barrer

A

To run off; strike out on ones own

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Mourir assassiné (conjugate mourir)

A

To murder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Je suis un peu á bout.

A

I’m at my wits’ end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

On se reboit un verre ?

A

Another drink?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Il y a ça qui detend.

A

That would relax me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

“Pourquoi tu sors pas avec lui?”

A

“Why don’t you date him?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Consternante

A

Dumb; abysmal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

“Tu es con, toi.”

A

“You’re ridiculous.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

“Vous etes faits l’un pour l’autre.”

A

“You were made for each other.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Grandir

A

To grow up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Un sachet

A

Bag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Drogué

A

High

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Je te jure.

A

I swear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

“Tu me jures sur la tête de ta mere.”

A

“Swear on your mother’s life.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

La noix de coco

A

Coconut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Planifier

A

To plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Un homicide

A

A homicide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Lâcher

A

To release; to drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Mollason

A

Wimpy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

“Tu es aussi ________ d’un ________, toi.”

A

“You’re _______ as a _________.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Trottine

A

Jog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

“Je suis venue pour vous.”

A

“I came here for you.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Un nouveau souffle

A

New leaf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Essoufler

A

To pant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

“L’horizon paraît vaste, infini même.”

A

“The horizon seems vast, infinite even.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Conquête

A

Conquest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Débaucher

A

To poach; headhunt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Les abdos-fessiers

A

Buttocks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

L’ennui

A

Boredom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

“Il y en a qui ont du bol.”

A

“Some people have all the luck.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Répit

A

Respite; breathing space

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Repartir

A

To depart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Marrant

A

Fun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Ça se passe comment pour ______?

A

What’s going on with _______?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Durer des plombes

A

To last a long time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Un pause

A

Break

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Caler

A

To fit (into a schedule); to wedge; to stuff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Deux á la suite

A

Two, one after the other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Ça prend du temps.

A

It takes time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Taper

A

Type

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Aupres

A

With

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Capricieux

A

Cranky; moody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Un temps fou

A

A crazy long time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Interne

A

Internal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Postuler

A

To apply (for a job)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

________, encore….

A

________, so…..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Monter une boîte

A

To start a company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Ça avance ?

A

Any luck?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Au fait…

A

By the way…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

“Tu abuses, je t’ai proposé mon aide.”

A

“Hey, I offered to help.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Remonter a bord

A

To be on board (with something)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

“Tu as voulu foncer dans ta salle toute seule.”

A

“You wanted to head for the gym all alone.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Deprimé

A

Depressed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Agacer

A

To annoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Crispée

A

Tense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Emmerder

A

To annoy; bother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

“Ce qui lui manque, c’est une carrière à l’internationale.”

A

“You know what he’s missing, an international career.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

“Il disait que ça l’amuserait de jouer un méchant dans James Bond.”

A

“I read he’d love to play a James Bond villain.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Courir le bruit que

A

To make it known that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Merdé

A

Fucked up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Bidon

A

Fake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

“On va pas envoyer une fausse!”

A

“We’re not sending a fake!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

“Elle a pas joué depuis un bail, mais elle était bonne.”

A

“She hasn’t acted in ages, but she was good.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

“Si Luchini apprend la supercherie, on va être la risée de tout Paris.”

A

“If Luchini figures out the ruse, we’ll be a laughing stock.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

“Au pire, si un jour, il apprend que c’était pas elle…”

A

“Worst case scenario, if one day, he finds out it wasn’t her…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

“J’ai cru que vous ne vouliez pas me voir.”

A

“I thought you didn’t want to see me.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

“C’est pas tres normal, tout ça.”

A

“There’s something wrong there.” (That’s not very normal, all that.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

“Pour moi, ce serait une chose extraordinaire.”

A

“It would be amazing for me.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Personne doit savoir!

A

Nobody must know!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

“J’aurais dû prendre des piles rechargeables.”

A

“I should have bought rechargeable batteries.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

“C’est une urgence absolue. On se refait ça plus tard, avec des piles!”

A

“It’s an emergency. We’ll continue this later, with batteries!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

“Tu dors pas ? Devine qui vient de m’appeler.”

A

“You awake? Guess who just called me.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Cogiter

A

To think over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

“Tu y vas tout en douceur, tout en charme.”

A

“Nice and easy, lots of charm.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Choper

A

To get; nab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

“Elle est un peu comme toi, avec moins de poils.”

A

“She’s like you, only less hairy.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Top

A

Great

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

“Ben… tu accepterais qu’elle te représente ?”

A

“Well… would you let [accept] her represent you?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

“Ça va pas ou quoi ?”

A

“Are you crazy?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Nuire

A

To harm, to injure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

“Jamais de la vie, je change d’agent.”

A

“I’ll never change agents in my life.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

“C’est toi qui m’as trouvée, tu me connais, tu me défends.”

A

“You’re the one who found me, you know me, you stick up for me.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

“Je crois que ça me plairait, en fait.”

A

“I think I’d like it, really.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

“Je me sens á l’aise avec les acteurs inconnus.”

A

“I feel comfortable with unknown actors.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

L’envergure

A

Social standing; stature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

“Ça fait cinq mois que je suis parti de la maison.”

A

“That makes three months since I left the house.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

“Vous avez pas l’air en forme.”

A

“You don’t seem too well.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

“Oui, c’est un peu ça.”

A

“Yeah, kind of like that.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Une gouine

A

Dyke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Arracher

A

To tear; to rip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

“Non, ça n’a rien á voir, la libido masculine et la feminine.”

A

“No, male libido is nothing like female libido.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Une secousse

A

Jolt; shock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Fondre

A

To thaw; dissolve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

“Elle s’abandonne rarement, alors quand elle le fait, c’est encore plus beau.”

A

“She rarely lets go, so when she does, it’s even more beautiful.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Ça me va.

A

I’d like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Le boulot

A

Work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

“Je sais pas trop. Elle me fait peur.”

A

“I’m not too sure. She scares me.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Pistonner

A

To boost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Torride

A

Wild; raunchy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

“Quelle peine á jouir, celui-lá !”

A

“He’s such a mope.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Dément

A

Nuts; crazy

159
Q

Vanter

A

To brag; to boast

160
Q

“On va pas crier victoire trop tôt, mais ça sent bon.”

A

“Let’s not celebrate [cry victory] too early, but it’s looking good.”

161
Q

“Il suffisait d’oser.”

A

“We just had to be bold.”

162
Q

“Elle sait que he suis fan de vous.”

A

“She knows I’m a fan of yours.”

163
Q

“Il veut que ce soit toi qui fasses le rôle.”

A

“He wants that you do the role.”

164
Q

“Ça vaudrait le coup que tu le recontres, c’est un type solide, carré.”

A

“You should meet him, he’s a solid, regular guy.”

165
Q

“Arrête de me mettre la pression, ça m’aide pas.”

A

“Stop putting pressure on me, it doesn’t help.”

166
Q

“C’est pour t’aider á conclure.”

A

“To help you seal the deal.”

167
Q

“Non mais je vais pas la mettre maintenant devant toi. Certainement pas.”

A

“But I’m not going to put it on right now in front of you. Certainly not.”

168
Q

“Tu le lâches plus, Luchini. Ça va se savoir que tu l’as dragué.”

A

“Don’t let up on Luchini. Now people will know you’re courting him.”

169
Q

“J’aimerais pas qu’on passe pour des imbéciles.”

A

“I don’t want us to look stupid.”

170
Q
  • Vous croyez?

- Bah oui, ça se voit.

A
  • You think so?

- Oh yeah, plain as day.

171
Q

“Je saurais même pas comment m’y prendre.”

A

“I wouldn’t even know where to start.”

172
Q

C’etait du flan.

A

It was bullshit.

173
Q

“Je suis une grande paranoïaque, mais c’est souvent les explications les plus simples qui l’emportent.”

A

“I’m paranoid as well, but usually there are more simple explanations that prevail.”

174
Q

Emporter

A

Prevail

175
Q

Venger

A

To take revenge

176
Q

Reprocher

A

To blame; criticize

177
Q

“Parce que tu nous as dénoncés au fisc.”

A

“Because you reported us to the IRS.”

178
Q

Denoncer

A

To report

179
Q

“Ce qu’il s’est passé hier sur votre terrasse, c’etait bien réel.”

A

“What happened yesterday on your balcony, that was real.”

180
Q

Un somnifére

A

Sleeping pill

181
Q

Être dans les temps

A

To be on time

182
Q

Traîner

A

Drag; lug; haul

183
Q

Faut pas traîner.

A

Better hurry. [Don’t drag]

184
Q

Parapher

A

To initial

185
Q

Brusque

A

Sudden

186
Q

“On appuie pas sur le frein et sur l’accélérateaur en même temps!”

A

“Don’t press down on the brake and the accelerator at the same time!”

187
Q

“C’est la troisieme fois qu’il le rate.”

A

“It’s the third time he’s failed it.”

188
Q

Un tournant

A

Turn; turning point

189
Q

Un tournage

A

Movie set; shooting

190
Q

Repousser

A

To reject; repel; postpone

191
Q

Apparement

A

Apparently

192
Q

“Á chaque fois, j’allais á la préfecture, on me disait de revenir la semaine suivant.”

A

“Every time I went to the prefecture, I was told to come back the following week.”

193
Q

“Elle? On dirait un mouton.”

A

“Her? She looks like a sheep.”

194
Q

Pas forcément

A

Not necessarily

195
Q

“Pas la peine de me faire ces yeux de chien battu.”

A

“Spare me the puppy dog [beaten dog] eyes.”

196
Q

“Ça va, j’ai rien entre les dents ?”

A

“Nothing stuck in my teeth?”

197
Q

“Moi, j’aime pas les mannequins. Je les trouve trop belles.”

A

“I don’t like models. I find them too beautiful.”

198
Q

“Je pose pas, je collabore avec des artistes photographes.”

A

“I don’t pose, I work with photographic artists.”

199
Q

“On me paie pour porter des vêtements.”

A

“I get paid for wearing clothes.”

200
Q

“Vous posez dans pas mal de magazines.”

A

“You pose in a good number of magazines.”

201
Q

“Ensuite, on va parler de votre carriére, celle que vous pourriez avoir.”

A

“Let’s talk about your career, the one you could have.”

202
Q

“Je vous ai vue dans le court métrage de Thomas Tassin.”

A

“I saw you in Thomas Tassin’s short film.”

203
Q

Un cintre

A

Hanger (for clothes)

204
Q

“Il y a deux mois d’attente. C’est la cata!”

A

“There’s a two month wait. Disaster!”

205
Q

“J’ai eu ma dose.”

A

“I’ve had my fill.”

206
Q

Pourri

A

Rotten

207
Q

Non, ça ira.

A

No, it’s fine.

208
Q

Les rides

A

Wrinkles

209
Q

Flatter

A

To flatter

210
Q

“Pour la couleur du papier, j’hésite encore entre les deux.”

A

“As for the color of the paper, I can’t decide [I hesitate] between the two.”

211
Q

Un tranche

A

Slice; portion

212
Q

La lune de miel

A

Honeymoon

213
Q

“Tu prends tes petites affaires et tu t’en vas.”

A

“Pack up your things and get out.”

214
Q

Franchir

A

To cross; to break through

215
Q

Virer

A

To kick out; to fire

216
Q

On verra

A

We’ll see

217
Q

Une crise cardiaque

A

Heart attack

218
Q

Trac

A

Fright

219
Q

Carrément

A

Downright; totally

220
Q

Coller par rapport

A

To be a good fit

221
Q

“Une voix qui s’adapte à l’univers sensuel.”

A

“A voice suited to the sensual world.”

222
Q

Les racines

A

Roots

223
Q

Des graves

A

Lows; bass

224
Q

Les aigus

A

Treble

225
Q

Le feuillage

A

Foliage

226
Q

Faire les blagues

A

To make jokes

227
Q

Il est marrant

A

He’s joking

228
Q

Calme-vous.

A

Calm down.

229
Q

“Mais j’ai pas envie de la sauter.”

A

“But I don’t want to fuck her.”

230
Q

Brouiller

A

To blur; scramble

231
Q

Brouiller les pistes

A

Muddy the waters

232
Q

Gestes

A

Gestures

233
Q

Avant-premiers

A

Previews

234
Q

Faire le pied de

A

To hang around

235
Q

Recuperer

A

To salvage; to recover

236
Q

Elle est folle de toi.

A

She’s crazy about you.

237
Q

Un appareil dentaire

A

Braces

238
Q

Y a pas de soucis.

A

No worries.

239
Q

Je vous reccompagne.

A

I’ll walk you there.

240
Q

Le jeu du chat et de la souris

A

Game of cat and mouse

241
Q

Un gosse

A

A kid

242
Q

Un dej

A

A lunch meeting

243
Q

“T’auraus mon anémie sur la conscience.”

A

“You’ll have my anemia on your conscience.”

244
Q

Mieux tard que jamais

A

Better late than never

245
Q

Un garçon manqué

A

Tomboy

246
Q

Malsain

A

Unhealthy

247
Q

Dans mon dos

A

Behind my back

248
Q

“Ben, parce que tu le vois bien, on n’arrive plus á se parler.”

A

“Well, as you can see, we can’t talk anymore.”

249
Q

“Elle est revenue paniquée.”

A

“She came back in a panic.”

250
Q

Taille XXL

A

Size extra-extra large.

251
Q

“Elle essaie de monter mon fils contre moi.”

A

“She’s trying to turn my son against me.”

252
Q

Remballer

A

To dispense with; screw; repack

253
Q

Miteuse

A

Shabby; two-bit

254
Q

“Une putain de vraie grosse fête.”

A

“A fucking huge party.”

255
Q

“Je veux que mon fils sache ce que je fais.”

A

“Yes, I want my son to know what I do.”

256
Q

“Vous me ramenez au moins Julien Doré.”

A

“At least bring me Julian Doré.”

257
Q

“Ça tombe bien, c’est mes clients.”

A

“That’s good, they’re my clients.”

258
Q

Rendre compte

A

To realize

259
Q

Rapprocher

A

To get closer

260
Q

Une colonne

A

Column

261
Q

Le sable

A

Sand

262
Q

L’aurore

A

Dawn

263
Q

L’orage

A

Storm

264
Q

Le désir

A

Desire

265
Q

Contrôler

A

To control; to monitor; to check

266
Q

Foutre

A

To ruin

267
Q

Une gendarme

A

Policeman

268
Q

“Il me prend pour un débile.”

A

“He takes me for a moron.”

269
Q

La folie

A

Craziness

270
Q

La trouille

A

Jitters

271
Q

Dingue

A

Nuts; crazy

272
Q

Aveugle

A

Blind

273
Q

Cruche

A

Noun: Jug; pitcher
Adjective: Stupid

274
Q

Ténébreux

A

Dark; gloomy

275
Q

____ en vouloir (conjugate)

A

To be mad at _____

276
Q

Une grotte

A

Cave

277
Q

Le graillon

A

Junk food

278
Q

Un haut

A

Top (like a cute shirt)

279
Q

Ça claque, non ?

A

It’d make a splash, no?

280
Q

Plutôt crever.

A

I’d rather die.

281
Q

Je le refuse, point.

A

I refuse, period.

282
Q

Imprevisible

A

Unpredictable

283
Q

Crasseux

A

Filthy; crass

284
Q

Rancunier

A

Spiteful; bitter

285
Q

Ça va pas!

A

So rude!

286
Q

Dispo

A

Available

287
Q

Les horaires

A

Hours (for a job)

288
Q

Tendue

A

Tense

289
Q

Dans la peur d’être viré

A

In fear of being fired

290
Q

Faire de la léche

A

To suck up (to someone)

291
Q

Ça craint.

A

It sucks.

292
Q

Un plan cul

A

A fuck

293
Q

Miniscule

A

Tiny

294
Q

Une poussiére de ________

A

A teeny tiny _______

295
Q

Poilu

A

Shaggy; hairy

296
Q

Je vais m’y mettre.

A

I need to try it.

297
Q

Prendre un verre

A

To have a drink

298
Q

Les ballotines

A

Chocolates

299
Q

On sait jamais

A

You never know

300
Q

Vexer

A

To confuse

301
Q

La cabine

A

Booth

302
Q

Laisse tomber

A

Forget it

303
Q

Un casque

A

Headphones

304
Q

Deçu

A

Dissapointed

305
Q

Démentiel

A

Crazy

306
Q

Fonce!

A

Go for it!

307
Q

La attitude corporelle

A

Body language

308
Q

Reproduire

A

To copy; duplicate

309
Q

Un geste

A

Gesture

310
Q

Je te ressemble.

A

I’m just like you.

311
Q

Un stage

A

Course; training

312
Q

Gérer

A

To handle, to manage

313
Q

Syncope

A

Fainting

314
Q

Bosser

A

To work

315
Q

Immonde

A

Awful; foul

316
Q

Une pouf

A

Slut

317
Q

La dramatergie

A

Dramatic art

318
Q

Monter le son!

A

Turn it up!

319
Q

Un baston

A

Fight

320
Q

Mettre au courier

A

To mail

321
Q

Une poubelle

A

Trash can

322
Q

Le messie

A

Messiah

323
Q

Il a son-propre caractere.

A

He’s his own man.

324
Q

Sportif

A

Sporty

325
Q

Gainé

A

Muscle-y

326
Q

Un cacahuète

A

Peanut

327
Q

La jeunesse

A

The youth

328
Q

Partir en cacahuète

A

To be nuts; crazy

329
Q

Gueuler

A

To yell

330
Q

Il a son-propre caractere.

A

He’s his own man.

331
Q

Sportif

A

Sporty

332
Q

Gainé

A

Muscle-y

333
Q

Un cacahuète

A

Peanut

334
Q

La jeunesse

A

The youth

335
Q

Partir en cacahuète

A

To be nuts; crazy

336
Q

Gueuler

A

To yell

337
Q

Une bande-son

A

Soundtrack

338
Q

Nan

A

Nah

339
Q

Le haut-parler

A

Speakerphone

340
Q

En pleine crise de couple

A

In a breakup

341
Q

Reviens a l’heure

A

Come back later

342
Q

Un bac à sable

A

Sandbox; sand pit

343
Q

Un terrain a foot

A

Football (soccer) field

344
Q

Sors de ce bureau.

A

Leave this office.

345
Q

Fac de droit

A

Law school

346
Q

Mortel

A

Boring; deadly

347
Q

Sonore

A

Loud

348
Q

Essentiellement

A

Essentially

349
Q

Jouir

A

To enjoy; to cum

350
Q

Pédé

A

Gay (rude)

351
Q

Les meches

A

Bangs (hair)

352
Q

Crédible

A

Convincing; reliable; credible

353
Q

Les pantacourts

A

Shorts

354
Q

Inventer

A

To invent

355
Q

Le tabou

A

Taboo

356
Q

Égarer

A

To lose; to stray, to go astray

357
Q

Ricaner

A

Snicker; giggle

358
Q

Bombe

A

Bomb; spray

359
Q

Rayonne

A

Radiant

360
Q

Mettre en valeur

A

To flatter

361
Q

Beauf

A

Tacky

362
Q

Trier

A

To sort

363
Q

Transpirer

A

To sweat

364
Q

Une truffe

A

Nose

365
Q

Apaisé

A

Calm

366
Q

Repu

A

Sated; satisfied

367
Q

Un blaireau

A

Badger

368
Q

Un lombric

A

Worm

369
Q

Une baie

A

Berry

370
Q

Foutre à poil

A

To strip (sexual)

371
Q

Cocasse

A

Funny; comical

372
Q

Culot

A

Nerve; brashness

373
Q

Au demeurant

A

Otherwise

374
Q

Et puis alors….

A

And another thing; one more thing

375
Q

Prendre le relais

A

To backup; to take over for

376
Q

Perturbant

A

Worrying

377
Q

Gâcher

A

To waste

378
Q

Contrarier

A

To upset; to annoy

379
Q

Blairer

A

To blame

380
Q

Je te saoule?

A

I’m boring you?

381
Q

T’es relou!

A

You’re an asshole!

382
Q

Finisse à poil

A

To be naked

383
Q

Flipper à mort

A

To panic

384
Q

Se mêler

A

To get involved with; to interfere

385
Q

Raide

A

Steep

386
Q

Y a pas mieux

A

There’s nothing better

387
Q

Un baiser

A

Kiss

388
Q

Évoquer

A

To recall; to mention

389
Q

La sueur

A

Sweat

390
Q

“C’est dans mes cordes.”

A

“It’s in my blood.”

391
Q

Foutre le bordel

A

To fuck it up

392
Q

Dérailler

A

To go wrong

393
Q

Prétexter

A

To claim

394
Q

Vriller

A

To twist