Sayings Flashcards
Over the moon
In the 7th heaven
Aller être ange.
Tu vas être ange!
Ange = angel
I keep u posted
Tenir qqn au courant
Je vous tiendrais au courant pour la maison.
I keep u posted on the house.
Have a ball
Se régaler
On va se régaler . We will have a ball
A busy week
Une semaine très chargée
It was amazing
C’était la classe
We got on well.
We clicked
Le courant est bien passé entre nous
We chatted for quite a while
Nous avons bavardé pendant une bonne heure.
Don’t fret!
Ne te bille pas
It annoys me!
Ça m’agasse!
Embêter to annoy
Don’t worry!
Ne t’inquiète pas
A long weekend
Un petit weekend rallongé
Or a grand weekend
I have paperwork to do
J’ai des papiers à faire.
I have lots to tell u
J’ai plein de choses à vous raconter.
I headed to…
Je me suis dirigé vers….
I have to go
Je dois y aller
I have many news
J’ai beaucoup de nouvelles.
I’d like another coffee
Je voudrais encore un café
At the time…
A l’époque …
Go straight on
Allez tout droit
Have just done something
Venir de + inf
To give someone unsolicited, unwanted opinion
Mettre son grain de sel
Encore une fois, elle a mis son grain de sel.
It’s too bad..
C’est dommage
C’est dommage que tu ne sois pas au courant.
It’s too bad you’re not up to speed.
I fell head over heals (love)
Coup de foudre
Quand je t’ai vue pour la première fois, c’était le coup de foudre.
The first time I saw you, I fell head over heals.
To stand someone up. Not turning up
Poser un lapin a quelqu’un .
Je l’ai attendue mais elle n’est jamais arrivée , elle m’a posé un lapin !
Ok. That works.
Oui, ça marche!
On se retrouve à midi pour déjeuner? Oui, ça marche.
Let’s meet at noon for lunch. Yes that works.
And this is completely unrelated…
Starting a new topic in a conversation.
Sauter du coq à l’âne
Et, je saute du coq à l’âne mais…
And this is completely unrelated, but…
I’m getting angry
La moutarde me/lui monte au nez.
Quand elle se fait taquiner, on peut voir que la moutarde lui…..
When she gets teased, you can see her getting angry.
Being crazy, out of it
Être à l’ouest.
Comme j’avais mal dormi, j’étais complètement à l’ouest toute la journée.
Since I had slept poorly, I was out it for the whole day.
At thé risk of, even though, and then
Quitte à
Quitte à me répéter , je tiens à dire
At the risk of repeating myself, I want to say..AND to avoid si constr.
Quitte à travailler fort, j’aime autant avoir de plaisir..
If I have to work hard, I like to enjoy …
Ok. Go ahead.
D’accord, allez-y
If you open a door to someone
Allez-y, allez-y, après vous.
Please after you
Of course, be my guest. (Response to may I )
Est çe que je peux?
Mais bien sur, allez-y!
Hurry up!
Dépêchez vous
Let’s go
On y va!
To be doing something
Être en train de + infinitive
If past tense always imperfect
J’étais en train de…
I was supposed to
I must have, I had to
Je devais
J’ai dû
Devoir diff meanings imp vs pc
I was capable, I was allowed
I succeeded
I couldn’t , I failed
Je pouvais
J’ai pu
Je n’ai pas pu
Pouvoir diff meanings imp vs PC
I knew
I found out
Je savais
J’ai su
I wanted to
I tied, I decided
I refused
Je voulais
J’ai voulu
Je n’ai pas voulu
Vouloir
Hâve just …
Venir de + inf.
If past tense alw imp eg. je venais de…
I have been driving for a long time
Je conduis depuis longtemps.
Depuis is always used with the present form unless something HAD been going on for a long time then imp. If NEG use pc
Je n’ai pas conduit depuis mon mariage.
I rented a car for a week
J’ai loué une voiture pendant une semaine.
Use pc. The action was done for a period of time for it refers to a specific time
I learned to drive two years ago.
J’ai appris à conduire il y a deux ans.
For an action that was completed some time ago use il y a + expression of time, also with pc.
Subjunctive
Il faut que j'apprenne le français Je préfère que je lise le livre Je veux que tu sois bien Je doute que M sache parler le français Il est dommage qu'elle soit malade. Bien que although: il est sorti bien qu'il soit malade
Although
Bien que + subjcontive
Angry with
Être fâché contre
To be on the plane
Être dans l’avion
To wait FOR
Attendre NO prep
To look AT
Regarder no prep
To answer
Répondre à
I decided to leave
J’ai décidé de partir.
Décider DE + inf
Paul gave his sister a gift
P a donné un cadeau à sa sœur .
Only sentence order possible in French. Engl can have two: p gave his sister a gift or p gave a gift to his sister.
The student enters the classroom
L’étudiant entre DANS la salle de classe.
Look for something
Chercher
Il cherche LE livre.
To ask a person
Demander à qqn
For how long have you been playing the….
Depuis quand joues-tu de la clarinette?
I have been playing for three years.
Ça fait trois ans que je joue.
With ca fait + time use present tense
He has just seen the film Dracula.
Il vient de voir le film Dracula
I have another call
J’ai un autre appel
To have a bruise
J’ai un bleu.
The ups and downs
Des hauts et des bas
He has a bird brain.
She is clueless
She’s got nothing between her ears
Petit pois à la place du cerveau
Pois chiche à la place du cerveau
Run through yr mind, tick over in yr mind
Trotter dans la tête
Feeling blue
broyer du noir, avoir le cafard, avoir le bourdon
Le cafard cockroach
Le bourdon bumblebee
Chicken. Scaredy cat fam
Trouillarde
Blueberry
Myrtille f
Stuff yr self
S’empiffrer
Piece of mind well-being
Bien- être m
Thingamajig
Bidule m
Carcass frame framework
Carcasse f
Moo low bellow
Beugler
Un/in definable
Indéfinissable
Struggle falter
Cafouiller
Enormous gigantic
Faramineux -se
Lunch break
Pause de midi f
Frolic flirt laze around
Batifoler
Drizzle fine rain
Bruine f
Pang of hunger twinge indesicion
Tiraillement
Pasture
Pâturage f
Clearing cleaning out
Déblayage
Suntan
Bronzage m
Glum dreary gloomy
Lugubre adj
Swap trade
Troquer
Fancy whim
Lubie f
Scarlet
Écarlate
Innards guts
Guts colloquial
Heart and soul fam
Trip m
Tripe f
Tripes mpl
Sleep walker
Somnambule nmf
Be finicky sniff at
Faire la fine bouche
See someone’s face
Voir la tête
It’s out of the question
C’est hors de question
Of flesh and bone
En chair et en os
Slip one’s mind
Sortir de la tête
Day of toil/work
Journée de labeur
Show what yr a made of, show yr true colours
Se dévoiler
Go to fight a losing battle, go like a lamb to slaughter
Aller au casse-pipe
At a loss for words, speechless, tongue tied + mute, dumb
Muet
To wonder
Se demander
I have to go
Je dois y aller.
Break the vicious cycle
C’est un cercle vicieux à briser
At equal distance
À égale distance de
Spitting image
To spit
Craché adj
Cracher
Smoke ring
Volute f
Gloss, glimmer, glow, flash beam
Glimmer of hope
Lueur f
Nous avions encore une lueur d’espoir.
There was still a glimmer of hope for us
Greedily, eagerly, keenly
Avidement
Unfashionable, uncool, fuddy duddy
Ringard m
Curse, swear word
Juron m
Examine, consult
Ausculter
Je vais vous ausculter, le médecin dit
Hissing, whistling adv
Chuintement
This is the calm before the storm
c’est le calme avant la tempête
Sneak out
Faire le mur
To tone down one’s opinion
Mettre de l’eau dans son vin (à ce sujet)