S02E14 The One with the Prom Video Flashcards
Poczekaj sekunde
Hold on a second
grzmotnac, huknac
to clunk /klʌŋk/
ball clunking
wygrawerowany
engraved
it’s engraved too
sprawdz to, wyprobuj to, przekonaj sie
check it out
- koles, kumpel
- pak, paczek (np. kwiatu, na drzewie)
bud /bʌd/
The trees started growing first buds. I wanted to see what my old bud wa
chichot, stlumiony smiech
chuckle /ˈtʃʌkl/
I could hear his chuckle
pasowac do czegos
to go with something
It goes with everything
byc gotowym
to be good to go
You’re good to go
wracac na wlasciwe tory, wrocic na wlasciwa sciezke
to be back on track
I’ll be back on track
drzec, rozdzielac
to tear - tore - torn /ter/
I’m tearing the lettuce. His clothes were old and torn.
To twoja decycja
It’s your call
You have to make the right call
pokroic, posiekac
to cut up
I thought I would cut up the tomatoes. Can you cut up the vegetables?
solidny, twardy, jedrny
firm /fɜːrm/
Are they firm? I wish I had firm skin. I prefer sleeping on a firm mattr
psuc sie (np. mleko)
to go bad
Mary should eat this salad before it goes bad.
zepsuty, popsuty, nieswiezy (o jedzeniu)
bad
This milk is bad! I can’t drink it.
kroic, pokroic
to slice up
Slice the tomato in half. He sliced the meat into small pieces.
kroi w drobne slupki (warzywa)
to julienne
I was going to do them julienne
jeczec (narzekac, wydawac jeki)
to moan
Stop moaning, would you? My grandpa is always moaning about her health.
Zmywam sie stad, spadam stad
I’m out of here
odebrac wiadomosc, przyjac wiadomosc (w imieniu kogos)
to take a message
Can I take a message?
kochac sie z kims, uprawiac sex
to make love with somebody
to make love to somebody
We’ve made love with each other before.
dobrze sie bawic (szczegolnie tanczac lub grajac muzyke)
to get down
nie poddawaj sie, trzymaj sie
Hang in there
Hang on in there
Hang in there, exams are almost over
homar
lobster
laczyc sie w pary, parzyc sie (o zwierzetach)
to mate
Lions don’t mate with tigers.
- akwarium
- czolg
- basen, zbiornik
tank /tæŋk/
- pazur, szpon
- szczypce, kleszcze
claw /klɔː/
spiety, zdenerwowany (o osobie)
tense
He looked nervous and tensed.
miec racje
to be right
to have a point
I have to admit she has a point
zrozumiec, pojac
to get the point
I don’t get the point why this issue is so important.
- jaskrawy, wyrazny (np. kolor)
- krzykliwy, na pokaz (o samochodzie)
flashy /ˈflæʃi/
This colour is too flashy for me
gangster, mafioso
goodfella
modny (o ubraniach)
sharp
She can’t afford sharp clothes.
zmieniac cos w cos, przerabiac cos na cos
to turn something into something
We’re turning your room into a gym
trofeum (puchar)
trophy
- tablica, plyta pamiatkowa
- osad nazebny, plytka nazebna
plaque /plæk/
This plaque commemmorates the sacrifice of our soldiers.
odznaka zdobyta za jakas sprawnosc np. przez harcerza
merit badge /bædʒ/
zaklocac, przeszkadzac, zaburzac
to disturb
Don’t disturb when I work. She lowered her voice not to disturb him.
Niech Bog broni! Nie daj Boze! Bron Boze!
God forbid!
rozstac sie, zakonczyc zwiazek
to split up
I’m sorry but we have to split up.
skladac, zlozyc, zginac (ubrania, mape)
to fold
Fold your clothes please. You can fold the map.
- dolewka napoju, kolejny drink
- wklad (do dlugopisu), nowy zapas (wkladow do olowka)
refill
Do you want a refill?
pociaganie nosem
sniffing
patrzec na kogos, obczajac kogos, ogladac sie za kims
to check somebody out
Stop checking this girl out. Check that car out. Check this chick out.
odstraszacz, cos co odpycha od siebie innych
repeller
the woman repeller
- brzydactwo, straszydlo, cos szpetnego
- bol oka
eyesore
- pierdoly, glupoty, bzdury
- gowno, bzdet, barachlo (o filmie, o ksiazce)
crap /kræp/
That’s a load of crap and you know that. That movie was crap.
nosic, prezentowac, miec na sobie cos charakterystycznego, wyrozniajacego sie
to sport
She sported a pair of beautiful earrings.
wybrakowany (produkt), odrzucony (towar), bubel
reject
.. sporting some reject from..
wspolczuc, zalowac
to pity
to feel sorry for somebody
Don’t pity me.
parodia, satyra
impression
Your Marilyn Monroe impression is spot on.
nie mieszac sie, nie wtracac sie, odstapic, dac spokoj, wycofac sie
to back off
Let me be clear - back off. This is his sick way of telling me to back o
odpychac, odsuwac
to push away
She’s pushing him away
ruszyc sie, drgnac
to budge /bʌdʒ/
He won’t budge
mieszkanie z prawem wlasnosci, blok z mieszkaniami z prawem wlasnosci
condo, condominium
You can get a condo right on the mountainside
zakochac sie w kims, zaczac sie zakochiwac, zadurzyc sie w kims
to fall for somebody
I fell for you and I get clobbered
To moja wina
That’s my bad
zniewazac, obrazac
to insult
They tried to insult me but failed.
nabijac sie z kogos, nasmiewac sie z kogos
to make fun of somebody
You made fun of me
onanizowac sie, walic konia
to wank /wæŋk/
to have a wank
- smutek, zal
- nieszczescie, smutna sytuacja
sorrow
a symbol of my sorrow
tylek, pupa, posladki
tush, tushie /tʊʃ/
Steffi has quite a tush
rozsmieszac kogos, rozbawic kogos, rozweselic kogos
to cruck someone up
to cruck up someone
His joke crucked me up, it was so funny. You have to see this film, it w
zmuszac kogos do zrobienia czegos
to make sb do sth
Don’t make me beg you! My parents made me clean my room. He made me say
byc wylanym, zwolnionym z pracy
to be fired
to be sacked
zostac zwolnionym, zostac wylanym
to get fired
to get sacked
stodola
barn /bɑːrn/
siano
hay /heɪ/
Play in the hay
jak to mozliwe, jak to sie stalo
how come
how come you have two?
- wynocha!
- nie gadaj!
Get out!
kostium kapielowy
bathing suit
swimsuit
skrzywiona przegroda nosowa
deviated nosal septum