Rzeczowniki i określenia Flashcards
Kiedy tworząc liczbę mnogą dodajemy -‘s (z apostrofem)?
- małe litery (ale tylko małe)
- skrótowce, w których są i małe i wielkie litery
- skrótowce, w których jest kilka kropek
Kiedy tworząc liczbę mnogą dodajemy -es?
- gdy słowo kończy się na s lub z w wymowie (lub inną głoskę syczącą)
- gdy kończy się na o (ale nie jest obcego pochodzenia)
Kiedy tworząc liczbę mnogą dodajemy -s mimo, że słowo kończy się w wymowie głoską syczącą?
gdy w pisowni kończy się na e
Kiedy tworząc liczbę mnogą dodajemy -ies?
gdy słowo kończy się na y, a zaraz przed nim jest spółgłoska → wtedy wyrzucamy y i zamieniamy je na -ies
Kiedy tworząc liczbę mnogą dodajemy -ves?
gdy słowo kończy się na -f lub -fe (czyli /f/ w wymowie), a zaraz przed nim jest spółgłoska → wtedy wyrzucamy f i zamieniamy je na -ves
Przetłumacz “samolot” i podaj jego liczbę mnogą:
aircraft - aircraft
Przetłumacz “bizon” i podaj jego liczbę mnogą:
bison - bison
Przetłumacz “bawół” i podaj jego liczbę mnogą:
buffalo - buffalo
Przetłumacz “dorsz” i podaj jego liczbę mnogą:
cod - cod
Przetłumacz “jeleń” i podaj jego liczbę mnogą:
deer - deer
Przetłumacz “łoś” i podaj jego liczbę mnogą:
moose - moose
Przetłumacz “łosoś” i podaj jego liczbę mnogą:
salmon - salmon
Przetłumacz “owca” i podaj jego liczbę mnogą:
sheep - sheep
Przetłumacz “pstrąg” i podaj jego liczbę mnogą:
trout - trout
Przetłumacz “tuńczyk” i podaj jego liczbę mnogą:
tuna - tuna
Przetłumacz “mężczyzna” i podaj jego liczbę mnogą:
man - men
Przetłumacz “kobieta” i podaj jego liczbę mnogą:
woman - women
Przetłumacz “osoba” i podaj jego liczbę mnogą:
person - people
Przetłumacz “dziecko” i podaj jego liczbę mnogą:
child - children
Przetłumacz “brat” i podaj jego liczbę mnogą:
brother - brethren (bracia zakonni)
Przetłumacz “ryba” i podaj jego liczbę mnogą:
fish - fish (ryby ogółem)
fish - fishes (różne gatunki ryb)
Przetłumacz “gatunek” i podaj jego liczbę mnogą:
species - species (inna wymowa)
Przetłumacz “seria” i podaj jego liczbę mnogą:
series - series (inna wymowa)
Przetłumacz “stopa” i podaj jego liczbę mnogą:
foot - feet
Przetłumacz “mysz” i podaj jego liczbę mnogą:
mouse - mice
mouse - mouses (mysz komputerowa)
Przetłumacz “wół” i podaj jego liczbę mnogą:
ox - oxen
Przetłumacz “ząb” i podaj jego liczbę mnogą:
tooth - teeth
Przetłumacz “wesz (wszy)” i podaj jego liczbę mnogą:
louse - lice
Przetłumacz “gęś” i podaj jego liczbę mnogą:
goose - geese
Przetłumacz “kostka” i podaj jego liczbę mnogą:
die - dice
Przetłumacz “kaktus” i podaj jego liczbę mnogą:
cactus - cacti / cactuses
Przetłumacz “bakteria” i podaj jego liczbę mnogą:
bacterium - bacteria
Przetłumacz “analiza” i podaj jego liczbę mnogą:
analysis - analyses
Przetłumacz “oś” i podaj jego liczbę mnogą:
axis - axes
Przetłumacz “dana (dane)” i podaj jego liczbę mnogą:
datum - data
Przetłumacz “grzyb” i podaj jego liczbę mnogą:
fungus - fungi
Przetłumacz “bodziec” i podaj jego liczbę mnogą:
stimulus - stimuli
Przetłumacz “medium (media)” i podaj jego liczbę mnogą:
medium - media
Przetłumacz “podstawa” i podaj jego liczbę mnogą:
basis - bases
Przetłumacz “kryterium” i podaj jego liczbę mnogą:
criterion - criteria
Przetłumacz “kryzys” i podaj jego liczbę mnogą:
crisis - crises
Przetłumacz “zjawisko” i podaj jego liczbę mnogą:
phenomenon - phenomena
Przetłumacz “teza” i podaj jego liczbę mnogą:
thesis - theses
Kiedy zamiast “I, you, he, she…” użyjemy “Me, you, him, her..”?
- po czasownikach (ale nie zawsze = świetna reguła)
- gdy chcemy powiedzieć tylko jedno słowo w zdaniu (określające osobę ofc)
- na końcu zdania (np. Was that him?)
- w krótkiej wypowiedzi (np. Me too)
Kiedy używamy this lub these?
- coś co trzymamy w ręku lub jest w zasięgu ręki (np. This beer tastes like piss)
- coś co jest teraz (np. This is my life)
- gdy kogoś przedstawiamy drugiej osobie (np. This is my wife Sophie)
- gdy rozmawiamy przez telefon i się przedstawiamy lub potwierdzamy, że to my (np. This is Angelina. May I speak to my husband?)
- z określeniami czasu, gdy mówimy o czymś, co jeszcze trwa albo będzie niedługo (np. this week)
this = jedna rzecz these = wiele rzeczy
Kiedy używamy that lub those?
- rzecz, która jest dalej niż w zasięgu ręki
- coś jest oddalone w czasie (np. That was a beautifull day)
that = jedna rzecz (może również znaczyć "że" lub "który") those = wiele rzeczy
Kiedy używamy one lub ones?
- żeby się nie powtarzać (np. Do you want this hat or that one?)
- po which (Which one?)
- the one who / which / that (np. I’m the one who knocks)
one = jedna rzecz ones = wiele rzeczy
Kiedy używamy “some”?
- w twierdzeniach
- w pytaniach gdy komuś coś proponujemy lub oferujemy (np. Would you like some tea?)
• ta sama zasada dotyczy somebody, someone, something, somehow, sometime
Kiedy używamy “any”?
- w przeczeniach
- w pytaniach
- w twierdzeniach gdy chcemy powiedzieć “każdy”, “dowolny”, “obojętnie jaki” (np. Come any time)
- ta sama zasada dotyczy słów anybody, anyone, anything, anyhow, anytime