Russian 4, Module 3 Flashcards

1
Q

взбудораживать, взбудоражить (вн.) разг.

agitate (d.), disturb (d.), work up (d.)

A

взбудораживать, взбудоражить (вн.) разг.

agitate (d.), disturb (d.), work up (d.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

дозировать несов. и сов. (вн.)

A

measure out in doses (d.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

домысел м.

A

conjecture; (выдумка) fantasy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

загадка ж.

A

riddle; enigma; (тайна) mystery

говорить загадками — speak in riddles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

выражать, выразить (вн.)

A

express (d.); (передавать) convey (d.); (общее мнение и т. п.) voice (d.), give voice (to)
выражать словами — put into words (d.)
выражать благодарность (дт.) — express one’s thanks (to)
выражать собою — express (d.)
выражать вотум доверия правительству — pass a vote of confidence in the government, give the government a vote of confidence
выражать беспокойство — express one’s anxiety / concern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

удивление с.

A

astonishment, surprise, wonder, amazement
к моему великому удивлению — to my great surprise
разинуть рот от удивления разг. — be open-mouthed with astonishment / surprise
◊ на удивление разг. (очень хороший) — splendid
на удивление кому-л. — to smb.’s delight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

учёб|а, ы f

A

1) studies; studying, learning;
за ~ой at one’s studies.
2) (подготовка) training.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

оставаться, остаться

A

(в разн. знач.) remain; (задерживаться) stay; (быть оставленным) be left
багаж остался на перроне — the luggage remained, или was left, on the platform
идти осталось немного — there is only a little way to go
до шести остаётся несколько минут — it is a few minutes short of six
оставаться три недели в Москве — remain / stay three weeks in Moscow
оставаться на ночь — stay the night
остаться в живых — survive; come through (alive) разг.
◊ оставаться на второй год (в классе) — remain in the same form a second year; be / get left back амер.
победа осталась за нами — victory was ours
за ним осталось десять рублей — he owes ten roubles
оставаться в долгу, оставаться кому-л. должным — be in smb.’s debt
после него остались жена и дети — he left a wife and children
оставаться в барышах — gain
не остаётся ничего другого, как — nothing remains, или nothing else is left, but
остаётся только одно — there is nothing for it, but
это навсегда останется в моей памяти — it will always remain in my memory
оставаться в силе — remain valid; hold good / true; (о судебном решении, приговоре) remain in force
оставаться при своём мнении — remain of the same opinion, stick to one’s opinion разг.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

вдохновляться, вдохновиться

A
  1. be / feel inspired
    вдохновиться чем-л. — be inspired by smth., derive inspiration from smth.
  2. страд. к вдохновлять
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

скобка I ж. уменьш. от скоба

скобка II ж. (знак препинания; тж. мат.)

A
bracket
квадратные скобки — square brackets
в скобки, в скобках — in brackets
скобка III ж. (способ стрижки волос):
стричься в скобку — cut one's hair even all around the head
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

падеж м. грам.

A

case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

зачислять, зачислить (вн.)

A
  1. include (d.)
    зачислить в счёт — enter in an account
  2. (вносить в список) enter (d.), list (d.); put on the list (d.); (в армию и т. п.) enlist (d.), enrol (d.)
    зачислять в штат — take on the staff (d.)
    зачислять кого-л. на должность секретаря — take smb. on as secretary
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

привозить, привезти (вн.)

A

bring (d.)
привозить сюда — bring over here (d.)
привозить обратно — bring / fetch back (d.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

возбуждение с.

A
  1. (действие) excitation
    возбуждение деятельности сердца — stimulation of the action of the heart
  2. (приподнятое настроение) excitement; (волнение) agitation
    быть в (сильном) возбуждении, испытывать возбуждение — be (extremely / greatly) excited
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ответственный

A
  1. responsible
    ответственный редактор — editor-in-chief
    ответственный работник — executive, senior official
    ответственный секретарь — executive secretary
    считать кого-л. ответственным за что-л. — hold smb. responsible for smth.
  2. (важный) main; (решающий) crucial
    ответственная задача — main / primary task
    ответственный момент — crucial point / moment
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

подтверждение с.

A

confirmation; (теории тж.) corroboration
для подтверждения своих слов — in confirmation / corroboration of one’s words, to confirm / corroborate one’s words
подтверждение получения чего-л. — acknowledgement of the receipt of smth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

повешение с.

A

hanging
казнь через повешение — hanging
приговорить кого-л. к смертной казни через повешение — sentence smb. to death by hanging

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

допущение с.

A

assumption

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

происшествие с.

A

incident; (событие) event; (несчастный случай) accident
отдел происшествий (в газете) — local news
никаких происшествий не было — nothing to report

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

несмотря:

A

несмотря:
несмотря на — in spite of, despite, notwithstanding
несмотря на это — in spite of this
несмотря ни на что — in spite of everything, despite everything
несмотря на всё — for all that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

полагать (вн.)

A

suppose (d.), think (d.)
я полагаю — I dare say
полагают — it is believed / supposed / understood
полагают, что он в Москве — he is believed to be in Moscow
полагают, что он уехал из Москвы — he is believed to have left Moscow
◊ надо полагать как вводн. сл. — suppose so, one would think so, very likely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

насильственный

A

forcible; (принудительный) forced
насильственный переворот — forcible upheaval
◊ насильственная смерть — violent death

23
Q

бороться

A
  1. (с тв., против; за вн.) fight (d. или with, against; for), struggle (with, against; for); (состязаться, оспаривать) contend (with, against; for); strive (with, against; for); (с тв., против) combat (d.); battle (with, against)
    бороться с предрассудками — struggle against prejudices, или biassed views / opinions
  2. спорт. wrestle
    ◊ бороться с самим собой — wrestle with oneself
24
Q

воспринимать, воспринять

A

(вн.) perceive (d.), apprehend (d.); (постигать) grasp (d.), take in (d.); (вн. как; понимать) take (d. as, for), interpret (d. as)
неправильно воспринимать что-л. — misapprehend smth., misinterpret smth.
это решение было воспринято с удовлетворением — this decision was welcomed

25
заведение с.
1. institution, establishment учебное заведение — educational institution питейное заведение уст. — public house 2. уст. разг. (обычай) custom, habit здесь такое заведение — it is the custom here
26
выручать, выручить разг.
1. (кого-л.; приходить на помощь) rescue (smb.), come to smb.'s help / aid / assistance выручать кого-л. из беды — help smb. out of trouble, hold out a helping hand to smb.; help a lame dog over a stile идиом. выручать из плена — deliver / release from captivity 2. (что-л.; о деньгах и т. п.) make (smth.), gain (smth.); (получать прибыль) net (smth.), clear (smth.) выручить затраченное — recover one's expenses
27
притомиться сов. разг.
get tired a little
28
dumb [dʌm] a
``` 1) немой; deaf and dumb глухонемой; dumb show немая сцена, пантомима 2) бессловесный; dumb animals бессловесные животные 3) онемевший (от страха и т. п.) 4) беззвучный; this piano has several dumb notes у этого пианино несколько клавишей не звучат 5) амер. разг. глупый; тупой 6) молчаливый; a dumb dog разг. молчаливый парень ◊ dumb barge несамоходная баржа ```
29
выгонять, выгнать (вн.)
1. drive out (d.) выгонять из дому — turn out of the house (d.) выгонять кого-л. с работы разг. — give smb. the sack, sack smb., fire smb. выгонять из школы разг. — expel from school (d.) выгонять стадо в поле — send the cattle to grass 2. тех. (добывать перегонкой) distil (d.)
30
вкалывать, вколоть
1. (вн. в вн.) stick (d. in, into) | 2. тк. несов. разг. (работать) work hard
31
притрагиваться, притронуться (к)
touch (d.)
32
доверчивый
trustful, trusting, unsuspecting; (легковерный) credulous
33
обеспечение с.
1. (действие) guaranteeing, securing, ensuring обеспечение мира и безопасности — safeguarding of peace and security 2. (тв.) provision (with), providing (with) 3. (средства к жизни) maintenance социальное обеспечение — social security 4. (гарантия) guarantee; (залог) security 5. воен. security; protection боевое обеспечение — security
34
подлый
mean, base, foul
35
убожество с.
1. wretchedness; squalor убожество идей — poverty of ideas 2. уст. (увечье) infirmity
36
ублажать, ублажить (вн.) разг. ирон.
humour (d.); (баловать) indulge (d.); (доставлять удовольствие) gratify (d.), please (d.)
37
ransom [´rænsəm]
1. n 1) выкуп; to hold smb. to ransom требовать выкуп за кого-л.; a king's ransom огромная сумма, большой куш 2) церк. искупление 2. v 1) выкупать, освобождать за выкуп 2) церк. искупать
38
bride [braɪd] n
невеста; новобрачная | ◊ the B. of the Sea «невеста моря», Венеция
39
bridegroom [´braɪdɡru:m] n
жених; новобрачный
40
jewellery, jewelry [´dʒu:əlrɪ] n
драгоценности; ювелирные изделия
41
драгоценность ж.
1. jewel; (о драгоценном камне тж.) gem; precious stone; (сокровище) treasure это драгоценность — this is a treasure, this is priceless 2. мн. jewelry sg. фальшивые драгоценности — false / paste jewerly
42
veil [veɪl]
1. n 1) покрывало; вуаль; чадра 2) покров, завеса; пелена; to draw a veil over smth. опустить завесу над чем-л.; обойти молчанием что-л. 3) предлог; маска; under the veil of под предлогом; под видом ◊ to take the veil постричься в монахини; to pass beyond the veil умереть 2. v 1) закрывать покрывалом, вуалью 2) скрывать, прикрывать; маскировать; to veil one's designs скрывать свои замыслы
43
относиться, отнестись (к)
1. (обращаться с кем-л.) treat (d.); (считать, смотреть на что-л.) regard (d.) хорошо относиться к кому-л. — treat smb. kindly, be nice to smb. плохо относиться к кому-л. — treat smb. badly, be unfriendly to smb. как вы относитесь к моему плану? — what do you think of my plan? серьёзно относиться к своим обязанностям и т. п. — take one's duties, etc., seriously относиться со вниманием (к) — regard with attention (d.) относиться легко — make light (of) 2. тк. несов. (иметь отношение) concern (d.), have to do (with); (к делу, о котором идёт речь) be to the point это к нему не относится — it doesn't concern him, it has nothing to do with him это сюда не относится — it has nothing to do with it; that is irrelevant это к делу не относится — it's beside the point; it's neither here nor there разг. это в одинаковой мере относится (к) — it applies equally (to) относящийся к — bearing on, pertaining to относящийся к делу — relevant не относящийся к делу — irrelevant 3. тк. несов. мат. be три относится к четырём как шесть к восьми — three is to four as six is to eight 4. тк. несов. (принадлежать к какой-л. эпохе) date (from) это здание относится к XIV веку — this building dates from the XIV century это относится к тому времени — it goes / dates back to the time 5. страд. к относить I
44
rite [raɪt] n
обряд, церемония; ритуал; | the rites of hospitality обычаи гостеприимства
45
пир м.
feast, banquet ◊ в чужом пиру похмелье — ≈ suffer for smb. else's sins / mistakes пир на весь мир, пир горой разг. — sumptuous feast
46
утверждение с.
1. (мысль, положение) assertion, statement, affirmation; (торжественное) asseveration; (голословное) allegation противоположное, обратное утверждение — contrary assertion 2. (санкционирование) approval; (договора, пакта) ratification, confirmation; (завещания) probate 3. (укрепление) strengthening, consolidation
47
обязывать, обязать (вн.)
1. тк. несов. bind (d.); make it incumbent (upon) это меня ни к чему не обязывает — this does not commit me to anything он не сказал ничего, что обязывало бы его — he gave a non-committal answer это ко многому обязывает — it imposes a high responsibility положение обязывает — noblesse oblige (фр.) 2. (принуждать) oblige (d.) его обязали явиться в десять часов — they obliged him to report at ten 3. (сделать одолжение) oblige (d.) вы меня этим очень обяжете — you will oblige me greatly, you will do me a great favour
48
мучение с.
torture, torment
49
тревога ж.
1. (беспокойство) alarm, anxiety, uneasiness быть в тревоге — be alarmed / anxious / uneasy вызывать тревогу — arouse / cause alarm / anxiety выражать тревогу — express (one's) alarm / anxiety 2. (сигнал) alarm, alert поднять тревогу — give the alarm, raise an alarm бить тревогу (прям. и перен.) — sound the alarm пожарная тревога — fire-alarm боевая тревога — battle alarm воздушная тревога — alert, air-raid warning; aircraft warning амер. химическая тревога — gas alert; gas-alarm амер. ложная тревога — false alarm
50
предчувствие с.
presentiment; (дурное об.) foreboding, misgiving, premonition предчувствие беды, несчастья — foreboding of evil верить предчувствиям — indulge in premonitions
51
Slovoed Deluxe Russian-English служить, послужить 1. (дт.) serve (d.) служить кому-л. верой и правдой — serve smb. faithfully служить цели — serve a purpose служить искусству, науке — devote oneself, или be devoted, to the service of art, science 2. (кем-л. и без доп.; состоять на службе) serve (as smb.), work (as smb.); act (as smb.) служить во флоте — serve in the Navy служить в армии — serve in the Army служить секретарём — be, или work as, a secretary 3. (чем-л.; быть, являться) be (smth.) serve (as smth.) служить примером — (дт., для) be an example (for); (рд.) exemplify (d.) служить признаком (рд.) — serve as a sigh, или an indication (of), be a sign (of), indicate (d.) служить доказательством (рд.) — serve as proof / evidence (of) это послужило причиной неудачи — that is what caused the failure; that was the reason for the failure 4. тк. несов. (для или чем-л.; иметь своим назначением) be used (for); serve / do (for) эта комната служит ему для занятий, эта комната служит ему кабинетом — this room serves him for a study 5. (без доп.; быть полезным) be in use, do one's duty это пальто служит ему два года — he has had this coat for two years; this coat has done duty for two years эти сапоги хорошо послужили — these boots have stood a good deal of wear эта машина ещё послужит — this machine is still fit for use 6. тк. несов. (вн.) церк. serve (d.); officiate (d.) служить обедню — say / celebrate the mass 7. тк. несов. (без доп.; о собаке) sit up and beg ◊ служить и нашим и вашим — ≈ run with the hare and hunt with the hounds чем могу служить? — what can I do for you?
Slovoed Deluxe Russian-English служить, послужить 1. (дт.) serve (d.) служить кому-л. верой и правдой — serve smb. faithfully служить цели — serve a purpose служить искусству, науке — devote oneself, или be devoted, to the service of art, science 2. (кем-л. и без доп.; состоять на службе) serve (as smb.), work (as smb.); act (as smb.) служить во флоте — serve in the Navy служить в армии — serve in the Army служить секретарём — be, или work as, a secretary 3. (чем-л.; быть, являться) be (smth.) serve (as smth.) служить примером — (дт., для) be an example (for); (рд.) exemplify (d.) служить признаком (рд.) — serve as a sigh, или an indication (of), be a sign (of), indicate (d.) служить доказательством (рд.) — serve as proof / evidence (of) это послужило причиной неудачи — that is what caused the failure; that was the reason for the failure 4. тк. несов. (для или чем-л.; иметь своим назначением) be used (for); serve / do (for) эта комната служит ему для занятий, эта комната служит ему кабинетом — this room serves him for a study 5. (без доп.; быть полезным) be in use, do one's duty это пальто служит ему два года — he has had this coat for two years; this coat has done duty for two years эти сапоги хорошо послужили — these boots have stood a good deal of wear эта машина ещё послужит — this machine is still fit for use 6. тк. несов. (вн.) церк. serve (d.); officiate (d.) служить обедню — say / celebrate the mass 7. тк. несов. (без доп.; о собаке) sit up and beg ◊ служить и нашим и вашим — ≈ run with the hare and hunt with the hounds чем могу служить? — what can I do for you?
51
advantage [əd´vɑ:ntɪdʒ]
1. n 1) преимущество (of, over — над); благоприятное положение; to have the advantage of smb. иметь преимущество перед кем-л.; to take advantage of smb. обмануть, перехитрить кого-л.; to take advantage of smth. воспользоваться чем-л. 2) выгода, польза; to advantage выгодно, хорошо; в выгодном свете; to turn smth. to advantage использовать что-л. в своих интересах 2. v благоприятствовать, способствовать
52
``` зреть I, созреть ripen, grow ripe, (перен.) mature яблоки зреют — apples are ripening зреют планы — plans are maturing зреть II, узреть уст. 1. (вн.; видеть) behold (d.) 2. (на вн.; смотреть) gaze (upon) ```
``` зреть I, созреть ripen, grow ripe, (перен.) mature яблоки зреют — apples are ripening зреют планы — plans are maturing зреть II, узреть уст. 1. (вн.; видеть) behold (d.) 2. (на вн.; смотреть) gaze (upon) ```