Ross Vocab Flashcards
1
Q
אָדָם
A
man, humankind, Adam
2
Q
אֶ֫רֶץ
A
f. earth, land
3
Q
בַּ֫יִת
A
house, tent
4
Q
דָּבָר
A
word, thing, matter
5
Q
שָׁלוֹם
A
peace, welfare, prosperity
6
Q
אָב
A
father
7
Q
אִישׁ
A
man, humankind
8
Q
אֱלֹהִים
A
God, gods
9
Q
בֵּן
A
son
10
Q
מַחֲנֶה
A
camp
11
Q
מֶ֫לֶךְ
A
king
12
Q
פֹּה
A
adv. here
13
Q
שָׁם
A
adv. there
14
Q
יָשַׁב
A
he dwelled, sat
15
Q
נָתַן
A
he gave, put, set
16
Q
הַר
A
mountain, hill country
17
Q
חָכמָה
A
f. wisdom
18
Q
יוֺם
A
day
19
Q
עַם
A
people, nation
20
Q
אֶל
A
prep. to, toward
21
Q
הוּא
A
masc. pronoun. he, it
22
Q
מִי
A
interrogative pron. who?
23
Q
הָלַךְ
A
he walked, went
24
Q
אִשָּׁה
A
f. woman, wife
25
גִּבּוֺר
n. warrior, hero; adj. mighty, valiant
26
יְהוָה
the LORD, YHWH
27
כֶּ֫רֶם
vineyard, orchard
28
רַע
n. or adj. evil
29
אֵיפֹה
adv. where?
30
הַ
definite article. the
31
כִּי
conj. because, that, when
32
צַדִּיק
adj. righteous
33
אֲדָמָה
f. ground, earth
34
אֲנָשִׁים
irregular pl. men
35
בָּֽתִּים
irregular pl. houses
36
גַּן
garden
37
דֶּ֫רֶךְ
m. - f. road, way
38
יֶ֫לֶד
child
39
נָשִׁים
f. irregular pl. women
40
עִיר
f. city; pl. עָרִים.
41
רָעָב
hunger, famine
42
שָׂדֶה
field, country
43
זָהָב
gold
44
יִשׂרָאֵל
Israel
45
כֶּ֫סֶף
silver, money
46
נַ֫עַר
youth, lad, servant
47
עֶ֫בֶד
servant, slave
48
עֲבוֺדָה
f. work, labor, service
49
וְ
conj. and, but, now
50
זָקֵן
adj. elder, old; n. old man
51
עַל־
prep. on, upon, over, against, by; always joined w/ מַקֵּף
52
הָֽלְכוּ
m.pl. they went/walked
53
הֵיכָל
temple, palace; pl. הֵיכָלִים or הֵכָלוֺת
54
יְהוּדָה
Judah
55
מִלְחָמָה
f. war, battle
56
נָהָר
river; pl. נְהָרוֺת or נְהָרִים
57
סֵ֫פֶר
book
58
עֵצָה
f. counsel, advice
59
תָּ֫וֶךְ
midst
60
מִן
prep. from, some of
61
עַתָּה
adv. now
62
בְּתוֺךְ
in the midst of
63
מִתּוֺךְ
from the midst of
64
נָבִיא
prophet
65
נְבִיאָה
f. prophetess
66
גָּדוֺל
adj. great, large
67
טוֺב
adj. good
68
יָפֶה
adj. beautiful, excellent
69
יָקָר
adj. precious, costly, rare
70
יָשָׁר
adj. straight, upright, right
71
מְאֹד
indeclinable adv. much, very much, exceedingly
72
קָשֶׁה
adj. hard, difficult
73
רַב
adj. much, many
74
רָשָׁע
adj. wicked, evil, guilty
75
זָכַר
to remember
76
יָרַד
to go down, descend
77
כָּתַב
to write
78
לָכַד
to capture, seize, take
79
נָפַל
to fall, lie
80
פָּקַד
to appoint, attend to, visit, muster
81
קָבַץ
to gather, collect, assemble
82
לֶ֫חֶם
bread, food
83
אֵת or אֶת־
sign of the accusative
84
לֹא or לוֺא
negative adv. not, no
85
אֵשׁ
f. or m. fire
86
בִּינָה
f. understanding, perception
87
יָמִים
irregular pl. days
88
לַ֫יְלָה
m. night
89
מָקוֺם
place
90
עַ֫יִן
f. (rarely m.) eye, well, dual עֵינַ֫יִם
91
שָׁמַ֫יִם
heaven, sky
92
אֶחָד
adj. one, f. אַחַת
93
חָדָשׁ
adj. new
94
קָטֹן
adj. small, unimportant; irregular declension קְטַנִּים
95
שָׁמַע
to hear, listen
96
אַב Irregular Construct
אֲבִי; pl. אָבוֺת, cons. אֲבנֹת
97
אָח
brother, irr. cons. אֲחִי; pl. אַחִים, cons. אֲחֵי
98
אִשָׁה Irr. Cons.
אֵ֫שֶׁת; pl. נָשִׁים, cons. נְשֵׁי
99
בֵּן Irr. Cons.
בֶּנ־ or בִּן־; pl. בָּנִים, cons. בְּנֵי
100
בְּרָכָה
f. blessing, gift
101
בַּת
f. daughter, young girl; pl. בָּנוֺת, cons. בְּנוֺת
102
יְשׁוּעָה
f. deliverance, salvation
103
כָּבוֺד
honor, glory
104
מִצְוָה
f. commandment; pl. מִצְוֺת
105
קוֺל
voice, sound; pl. קוֺלוֺת
106
שִׂמְחָה
f. joy, gladness
107
שֵׁם
name, cons. שֵׁם (rarely שֶׁם־); pl. שֵׁמוֺת
108
שָׁנָה
f. year; pl. שָׁנִים or שָׁנוֺת
109
תּוֺרָה
f. law, Law, instruction
110
מָצָא
to find
111
שָׁבַר
to break, destroy
112
גִּבְעָה
f. hill, height
113
גָּמַל
camel; irreg. pl. גְמַלִּים
114
יָם
sea; pl. יַמִּים
115
כּוֺכָב
star
116
מַ֫יִם
m. pl. water, waters; cons. מֵי or מֵימֵי
117
צֶ֫דֶק
righteousness
118
אֵין or אַ֫יִן
negative particle - there is not, there are not
119
אֲשֶׁר
relative pron. who, which, that
120
אֶת־ or אֵת
prep. with, near
121
בֵּין
prep. between, among. Precedes ech of its objects.
122
יֶשׁ־ or יֵשׁ
particle - there is, there are
123
אָמַר
to say
124
בָּטַח
to trust
125
סָגַר
to close, shut, shut up
126
אוֺר
light, daylight
127
מָ֫וֶת
death
128
מַלְאָךְ
messenger, angel
129
מִסְפָּר
number
130
סוּס
horse
131
סוּסָה
f. mare
132
צָבָא
army, host; pl. צְבָאוֺת
133
רוּחַ
f. spirit, breath, wind
134
שֻׁלְחָן
table, pl. שֻׁלְחָנוֺת
135
שַׁ֫עַר
gate
136
עִם
prep. with
137
בָּחַר
to choose, select; objects take בְּ instead of אֵת
138
עָבַד
to work, serve
139
אֵל
God, god, strong one
140
בַּנוֺת
f. daughters
141
חַיִּים
life, lifetime; cons. חַיֵּי; with suf. חַיַּי
142
יַד
f. and m. hand; dual יַדַ֫יִם; cons. יְדֵי
143
יְרוּשָׁלַ֫יִם
Jerusalem. Commonly written יְרוּשָׁלַ֫םִ
144
כֹּל or כָּל־
all, each, every; כֻּלּ with suf.
145
פֶּה
m. mouth, edge, opening; cons. פִּי; with suf. פִּ֫יךָ ,פִּי; pl. פִּיּוֺת
146
אַחֲרֵי
prep. behind, after; takes pronominal suffixes for pl. nouns
147
בְּעֵינֵי
בְּ plus pl. cons. עַ֫יִן (eyes)
148
חַי
adj. alive, living
149
תַּ֫חַת
prep. under, instead of; takes pronominal suffixes for pl. nouns
150
הָרַג
to kill, slay
151
יָלַד
to bring forth, bear, beget
152
שָׁפַט
to judge, govern
153
חֲצִי
half
154
כִּסֵּא
throne, chair; pl. כִּסְאוֺת
155
לֵבָב or לֵב
heart; with suf. לִבִּי
156
מְלָאכָה
f. service, work, mission; cons. מְלֶ֫אכֶתְ; with suf. מְלַאכְתּוֺ
157
מַלְכָּה
f. queen
158
פַּנִים
only pl. face
159
אֹיֵב
ptc. as noun - enemy
160
כַּֽאֲשֶׁר
conj. when, as
161
דָּרַשׁ
to seek, inquire, examine
162
כָּרַת
to cut, cut off
163
מָכַר
to sell
164
קָבַר
to bury
165
שָׂרַף
to burn
166
שָׁבַת
to cease, rest
167
שָׁמַר
to keep, guard, watch
168
אָחוֺת
f. sister
169
בְּרִית
f. covenant, treaty
170
קֶ֫בֶר
grave
171
חָכָם
adj. wise, skillful
172
לָקַח
to take, receive
173
מָלַךְ
to be/become king, reign, rule
174
רָכַב
to ride; yiqtol יִרְכַּב
175
רָכַב
to ride; yiqtol יִרְכַּב
176
אֶ֫בֶן
f. stone, rock; pl. אֲבָנִים
177
חוּצ
outside
178
חֶ֫סֶד
loyal love, loving-kindness
179
מִדְבָּר
wilderness, desert
180
מִשְׁכָּן
tabernacle, dwelling place
181
עֶ֫רֶב
evening
182
פְּרִי
fruit
183
בַּֽעֲבוּר
prep. for the sake of, because of
184
כֹּהֵן
ptc. as noun - priest
185
זָקֵן
to be old, grow old; adj. old, elder.
186
יָכֹל
to be able; יָכֹל לְ = to prevail over
187
יָרֵא
to be afraid, fear
188
כָּבֵד
to be heavy, important; adj. heavy
189
מָלֵא
to be full of, filled with
190
שָׁכַב
to lie down, recline; yiqtol יִשְׁכַּב
191
דָּמ
blood, bloodguiltiness
192
יִרְאָה
f. fear, reverence
193
כְּלִי
vessel, utensil; pl. כֵּלִים
194
הֶ or הַ or הֲ
indicated interrogative sentences
195
לָ֫מָּה
interrogative pron. Why?
196
מַה or מָה or מֶה
interrogative pron. What?
197
גָּאַל
to redeem, protect; yiqtol יִגְאַל
198
שָׂמַח
to be glad, rejoice; yiqtol יִשְׂמַח
199
שָׁלַח
to send, stretch out, extend; yiqtol יִשְׁלַח
200
שָׁפַךְ
to pour, pour out, shed
201
אַף
anger, nose, nostril
202
חַ֫יִל
power, valor, strength
203
צֹאן
f. flock, sheep
204
קָהָל
assembly, congregation
205
אַחֵר
adj. other, another
206
אַל
negative adv. not, no (usually accompanies volitive)
207
נָא
now, please, or untranslated; signals volitive form)
208
פֶּן
conj. lest
209
יָדַע
to know
210
שָׁכַן
to dwell, settle down, abide
211
אָדוֺן
lord, master
212
אֹ֫הֶל
tent; pl. אֹהָלִים or אָהְָלִים
213
בֹּ֫שֶׁת
f. shame, disgrace
214
גּוֺי
people, nation, Gentile; pl. גּוֺיִם
215
חֹ֫שֶׁךְ
darkness, obscurity
216
צָרָה
f. distress, straight
217
שָׂפָה
f. lip, edge
218
כָּמוֺ
prep. like (כְּ plus pron. suf.)
219
קָדֹשׁ or קָדוֺשׁ
adj. holy, sacred; n. sanctuary
220
זָבַח
to slaughter, kill, sacrifice; yiqtol יִזְבַּח
221
חָדַל
to cease, leave off
222
חָטָא
to sin, miss; plus לְ - to sin against
223
חָפֵצ
to delight in, have pleasure in
224
צָעַק
to cry out, call out; yiqtol יִצְעַק
225
זֶ֫בַח
sacrifice, slaughtering
226
חַטָּאת
f. sin, sin-offering; pl. חַטָּאוֺת
227
מִזְבֵּחַ
altar; pl. מִזְבְּחוֺת
228
צְדָקָה
f. righteousness
229
בִּלְתִּי
adv. not (with infc)
230
יַ֫עַן
prep. because (before infc)
231
לְמַ֫עַן
adv. so that, in order that, for the sake of
232
אָכַל
to eat, consume
233
יָצָא
To go out, come out
234
נָסָע
to journey, travel
235
נָשָׂא
to lift up, carry, take
236
רָדַף
to pursue, chase, persecute
237
שָׁאַל
to ask
238
שָׁכַח
to forget, forsake
239
תָּפַשׂ
to grasp, lay hold of, seize
240
חֹק
statute; pl. חֻקִּים
241
מִשְׁפָּט
judgment, decision
242
נֶ֫פֶשׁ
f. life, living being
243
אַיֵּה
adv. where?
244
עוֺד
adv. still, yet
245
בָּחַן
to examine, try; yiqtol יִבְחַן
246
בָּרַא
to create; yiqtol יִבְרָא
247
מָשַׁח
to anoint, smear; מָשִׁיחַ anointed one/Messiah
248
עָזַב
to leave, forsake, loose
249
אֱמֶת
f. truth, firmness, faithfulness
250
חֵן
favor, grace
251
מִנְחָה
f. gift, tribute, offering
252
עוֺלָמ
long duration, antiquity, ever
253
עָוֺן
iniquity, guilt, punishment (for the iniquity); pl. עֲוֺנִים or עֲוֺנוֺת
254
שַׁבַּת
f. (sometimes m.) Sabbath
255
אָז
adv. then, at that time
256
עַד
prep. Until, up to, as far as
257
בָּקָר
cattle, herd, oxen
258
בֹּ֫קֶר
morning
259
קֵץ
end, extremity
260
קָצֶה
f. end, extremity (synonym of קֵץ)
261
קָצָה
end, extremity (synonym of קֵץ)
262
שַׂר
prince, captain, chief
263
שָׂרָה
f. princess; Sarah
264
שְׁנַ֫יִם
m. abs. two; f. abs. שְׁתַּ֫יִם
265
שָׁלֹשׁ
m. abs. three; f. abs. שְׁלֹשָׁה
266
אַרְבַּע
m. abs. four; f. abs. אַרְבַּעָה
267
חָמֵשׁ
m. abs. five; f. abs. חֲמִשָּׁה
268
שֵׁשׁ
m. abs. six; f. abs. שִׁשָּׁה
269
שֶׁ֫בַע
m. abs. seven; f. abs. שִׁבְעָה
270
שְׁמוֺנֶה or שְׁמֹנֶה
m. abs. eight; f. abs. שְׁמֹנָה
271
תֵּ֫שַׁע
m. abs. nine; f. abs. תִּשׁעָה
272
עֶ֫שֶׂר
m. abs. 10; f. abs. עֲשָׂרָה
273
מֵאָה
f. abs. hundred
274
אֶ֫לֶף
m. abs. thousand
275
רְבָבָהor רִבּוֺ
f. abs. ten thousand
276
לָחַם
Niphal. to fight, do battle, wage war; Qatal נִלְחַם
277
מָלַט
Niphal. to slip away, escape, be delivered; Qatal נִמְלַט
278
סָתַר
Niphal. to hide oneself, be hid, be concealed; Qatal נִסְתַּר
279
קָרָא
Qal. to call, proclaim, read, name.
280
שָׁאַר
Niphal. to be left over, remain; Qatal נִשְׁאַר; ptc. נִשְׁאָר (survivor)
281
שָׁבַע
Niphal. to swear, take an oath; Qatal נִשְׁבַּע; Yiqtol יִשָּׁבַע or יִשָּׁבֵעַ
282
מוֺעֵד
appointed time, season, meeting place
283
נָשִׂיא
prince, chief prince
284
עֵדָה
f. congregation, assembly
285
עֵץ
tree, trees, wood
286
שֵׁ֫בֶט or שֶׁ֫בֶט
rod, staff, scepter, tribe
287
גַּם
conj. also
288
בָּקַשׁ
Piel to seek, exact, desire, pf. בִּקֵּשׁ
289
גָּדַל
Qal to be great, become great; Piel to make great, magnify, cause to grow
290
דָּבַר
Piel to speak, pf. דִּבֵּר or דִּבֶּר
291
הָלַל
Piel to praise, pf. הִלֵּ
292
סָפַר
Qal to count; Piel to tell, recount, relate
293
קָדַשׁ or קָדֵשׁ
Qal to be holy, be set apart; Piel to sanctify, consecrate, set apart
294
אֵם
f. mother
295
רֹב
multitude, abundance, greatness
296
תּוֹעֵבָה
f. abomination, taboo
297
תָּמִיד
continuity, adv. continually
298
כֹּה
adv. thus, so, here
299
לֵאמֹר
inf. cons. saying
300
לָכֵן
adv. therefore
301
כָּפַר
Piel to make atonement, expiate, pacify, pf. כִּפֶּר
302
קָטַר
Piel to burn, burn incense, sacrifice, pf. קִטֵּר
303
שָׁלֵם
Qal to be whole, complete, sound; Piel to complete, reward, repay
304
אַ֫יִל
ram
305
בָּמָה
f. high place
306
בָּשָׂר
flesh, body
307
חֶ֫רֶב
f. sword
308
כַּף
f. hand, palm, sole
309
מַמְלָכָה
f. kingdom, dominion
310
מִשְׁפָּחָה
f. family, clan
311
פַּר
bull, young bull
312
פָּרָה
f. heifer, young cow
313
הֵן or הִנֵּה
particle look, here is
314
נֶ֫גֶד
adv. or prep. in front of, opposite
315
הָלַךְ
Hithpael to walk about, move to and fro, pf. הִתְהַלֵּךְ
316
חָבָא
Hithpael to hide oneself, pf. הִתְחַבֵּא
317
חָנַן
Qal to show favor; Hithpael to seek or implore favor, pf. הִתְחַנֵּן
318
טָמֵא
Qal to be or become unclean; Hithpael to defile oneself
319
לָמַד
Qal to learn; Piel to teach
320
נָבָא
Hithpael to prophesy, pf. הִנַּבֵּא or הִתְנַבֵּא
321
פָּלַל
Piel to mediate, judge; Hithpael to intercede, pray (i.e. to seek mediation or arbitration on behalf of oneself or another), pf. הִתְפַּלֵּל
322
חָצֵר
village, settlement, enclosure
323
כּוֹחַ or כֹּחַ
strength, power
324
כְּרוּב
cherub
325
נֶ֫גֶב
south, south country, Negev
326
תְּפִלָּה
f. prayer
327
אִם
conj. if
328
גָּדַל
Qal to be great; Hiphil to make great, magnify, do great things
329
זָכַר
Qal to remember; Hiphil to remind, keep in remembrance, commemorate
330
לָבַשׁ or לָבֵשׁ
Qal to be clothed, put on garments; Hiphil to clothe, array
331
סָתַר
Hiphil to hide, conceal [something], pf. הִסְתִּיר
332
קָרַב
Qal to come near, approach; Hiphil to bring near, present, draw near
333
שָׁחַת
Hiphil to spoil, ruin, corrupt, pervert, pf. הִשְׁחִית; Niphal to be spoiled, corrupted; Piel to ruin
334
שָׁלַךְ
Hiphil to throw, fling, cast, pf. הִשְׁלִיךְ
335
שָׁמַד
Hiphil to destroy, annihilate, pf. הִשְׁמִיד; Niphal to be destroyed, annihilate,
336
בְּכוֹר
firstborn
337
זָכָר
male
338
זֵ֫כֶר
memorial, remembrance
339
צוּר
rock, cliff
340
מָשַׁל
Qal to rule, have dominion; Hiphil to cause to rule, exercise dominion
341
קָצַר
Qal to reap, harvest
342
אֹת or אוֹת
sign, pledge
343
זֶ֫רַע
seed
344
חוֹמָה
f. wall
345
נַ֫עַל
f. sandal, shoe
346
צָפוֹן
f. north
347
רֹ֫חַב
breadth, width
348
שִׁיר
song
349
בַּ֫עַד
prep. away from, behind, on behalf of
350
אָבַד
Qal to perish, impf. יֹאבַד, in pause יֹאבֵ֑ד, impv. אֲבֹד
351
אָהַב or אָהֵב
Qal to love, impf. יֶאֱהַב, impv. אֱהַב, inf. cons. אֱהֹב or אַהֲבָה
352
אָסַף
Qal to gather, remove, impf. יֶֽאֱסֹף, with suf. יַֽאַסְפֵנִי, impv. אֱסֹף
353
אָסַר
Qal to tie, bind, imprison, impf. יֶאֱסֹר or יֶאְסֹר, with suf. יַֽאַסְרֻנִי, impv. אֱסֹר
354
חָזַק
Qal to be or grow strong or firm, strengthen, impf. יֶחֱזַק, impv. חֲזַק
355
חָשַׂךְ
Qal to hold back, withhold, refrain, impf. יַחְשׂךְ, impv. חֲשׂךְ
356
חָשַׁב
Qal to think, account, impf. יַחְשֹׁב or יַחֲשָׁב־, impv. חֲשֹׁב
357
עָמַד
Qal to stand, take one’s stand, impf. יַעֲמֹד, impv. עֲמֹד
358
פָּתַח
Qal to open, impf. יִפְתַּח, impv. פְּתַח
359
שָׂנֵא
Qal to hate, impf. יִשְׂנָא, impv. pl. שִׂנְאוּ
360
עֵת
f. time, pl. עִתִּים or עִתּוֹת, with suf. עִתּוֹ
361
כֶּן־ or כֵּן
adv. thus, so
362
אָחַז
Qal to seize, grasp, lay hold of
363
אָמַן
Qal to support; Niphal to be faithful, reliable; Hiphil to believe
364
בָּעַר
Piel to kindle, consume, burn
365
בָּרַח
Qal to flee
366
בָּרַךְ
Piel to bless (occurs as Qal pass. ptc. with same meaning)
367
גָּרַשׁ
Qal to drive away; Piel to drive out, expel
368
מָאַן
Piel to refuse, be unwilling
369
מָהַר
Piel to hasten, hurry; Niphal to be hurried, rash
370
עָבַר
Qal to cross over, cross through, overstep, transgress
371
פָּלָא
Niphal to be wonderful, marvelous, extraordinary; Hiphil to make wonderful
372
קָרַע
Qal to tear, rend
373
רָפָא
Qal to heal, mend
374
שָׁרַת
Piel to serve, minister, attend to
375
רֵעַ
friend, companion
376
נָבַט
Piel to look; Hiphil to look, gaze
377
נָגַד
Hiphil to tell, declare
378
נָגַע
Qal to touch, strike, impf. יִגַּע, inf. cons. גַּ֫עַת
379
נָגַשׁ
Qal to approach, draw near, impf. יִגַּשׁ, impv. גַּשׁ, cons. גֶּשׁ־, inf. cons. גֶּ֫שֶׁת
380
נָדַר
Qal to vow, impf. יִדֹּר or יִדַּר
381
נָחַם
Niphal to be sorry, repent, have compassion, pf. נִחַם, impf. יִנָּחֵם; Piel to comfort, console, pf. נִחַם, impf. יְנַחֵם
382
נָצַל
Niphal to be delivered; Piel to deliver, save; Hiphil to deliver, snatch away
383
אֹ֫זֶן
ear, dual אָזְנַ֫יִם
384
לָשׁוֹן
tongue, language
385
מַטֶּה
staff, tribe
386
נֵ֫דֶר or נֶ֫דֶר
vow
387
רֹאשׁ
head, top, chief
388
שֶׁ֫קֶר
deception, falsehood, vanity
389
רַק
adv. only, except
390
יָדָה
Hiphil to acknowledge, give thanks, praise; Hithpael to confess
In the Hithpael, the first root letter appears as the consonant ו: הִתְוַדָּה.
391
יָהַב
Qal to give
This verb appears primarily in the imperative (e.g., הַב or הָ֫בָה, הָבִי, הָבוּ) and may be translated as an interjection: “come, give, let’s.”
392
יָטַב
Qal to be good, well, pleasing, impf. יִיטַב
393
יָסַף
Qal to add; Hiphil to add
The name Joseph is explained in the Bible with this verb: יוֹסֵף (may he add [another son]).
394
יָרָה
Qal to throw, cast; Hiphil to throw, point, direct, teach
The noun תּוֹרָה (teaching, instruction, Torah) is related to the Hiphil form of this verb.
395
יָרַשׁ
Qal to inherit, take possession, dispossess, impf. יִירַשׁ, impv. רֵשׁ or רַשׁ or יְרַשׁ
396
יָשַׁן or יָשֵׁן
Qal to sleep, impf. יִישַׁן, inf. cons. לִישֹׁן
397
יָשַׁע
Niphal to be saved; Hiphil to save, deliver
398
יָתַר
Niphal to be left over, remain over; Hiphil to leave, let remain
399
דֹּר or דּוֹר
generation, age, period
400
יָמִין
right-hand
401
לְבַד
adv. alone
402
קָרוֹב
adj. near
403
רָחוֹק
adj. far, distant, noun distance
404
בָּכָה
Qal to weep, pret. וַיֵּבְךְּ; Piel to bewail
405
בָּנָה
Qal to build, form, construct; Niphal to be built
406
גָּלָה
Qal to uncover, remove, reveal; Piel to uncover (someone or something; used in the euphemistic expression “to uncover the nakedness of” to mean sexual contact), reveal; Hiphil to lead into exile
407
כָּלָה
Qal to be finished, completed, juss. יִ֫כֶל; Piel to finish, complete
408
כָּסָה
Qal to cover, conceal; Niphal to be covered; Piel to cover, conceal, clothe
409
פָּנָה
Qal to turn, turn to, turn away, pret. וַיִּ֫פֶן or וַתֵּ֫פֶן
410
פָּתָה
Qal to be simple
411
צִוָּה
Piel to command, appoint
412
קָנָה
Qal to get, acquire, pret. וַיִּ֫קֶן
A homonym, קָנָה, means “to create.” Context determines which verb is intended.
413
רָאָה
Qal to see, perceive, impf. יִרְאֶה, pret. וַיַּרְא; Niphal to appear; Hiphil to show
414
רָבָה
Qal to be/become much, many, great; Piel to make many, increase; Hiphil to make many, multiply, increase
415
רָעָה
Qal to guide, tend, lead a flock, shepherd, juss. יֵ֫רַע, ptc. רֹעֶה (shepherd)
416
שָׁקָה
Hiphil to water, give drink to, irrigate
This verb is used in the place of any Hiphil form of שָׁתָה.
417
שָׁתָה
Qal to drink, pret. וַיֵּ֫שְׁתְּ
418
מִקְנֶה
property, cattle, possession
419
מַרְאֶה
appearance, sight, vision
420
הָיָה
Qal to be, come to pass, happen, impf. יִהְיֶה, juss. יְהִי
421
הָרָה
Qal to conceive, be pregnant, pret. וַתַּ֫הַר
422
חָיָה
Qal to live, exist; Piel to make alive, restore alive
423
חָרָה
Qal to burn, be kindled, be angry, impf. יֶחֱרֶה, pret. וַיִּ֫חַר This verb is used idiomatically in the impersonal third-person to mean “to be angry”: חָרָה לֹו (it was hot to him = he was angry).
424
נָטָה
Qal to extend, stretch out, spread out, impf. יִטֶּה juss. יֵט
425
נָכָה
Hiphil to attack, strike, smite (archaic)
426
עָלָה
Qal to ascend, go up, impf. יַֽעֲלֶה, juss. יַ֫עַל
427
עָנָה
I. Qal to answer, testify, sing, impf. יַֽעֲנֶה, juss. יַ֫עַן; II. Piel to afflict, oppress
These verbs are homonyms, but because they appear in different stems, the translation choice is easy
428
עָשָׂה
Qal to work, do, make, impf. יַֽעֲשֶׂה, juss. יַ֫עַשׂ
429
חַיָּה
f. living thing, animal
430
מַֽעֲשֶׂה
deed, work
431
עִבְרִי
proper noun Hebrew
432
עוֹלָה or עֹלָה
f. burnt offering
433
רֶ֫גֶל
f. foot
434
רִישׁוֹן or רִאשׁוֹן
adj. first, former, chief
435
בּוֹא
Qal to go in, enter, come in, pf. בָּא, impf. יָבוֹא, ptc. mpl בָּאִים; Hiphil to bring, bring in
436
בֹּשׁ or בּוֹשׁ
Qal to be ashamed, confounded, impf. יֵבוֹשׁ, ptc. mpl בּוֹשִׁים; Hiphil to confound
437
בִּין
Qal to discern, perceive, understand, impf. יָבִין
438
גּוּר
Qal to lodge, sojourn, pf. גָּר impf. יָגוּר
439
כּוּן
Niphal to be established, prepared, faithful; Hiphil to set up, establish, prepare
440
מוּת
Qal to die, be dead, pf. מֵת, impf. יָמוּת; Hiphil to kill
441
נוּחַ
Qal to rest, settle down; Hiphil (a) to cause to rest, (b) to set down, lay down
Hiphil meaning A usually applies when the word has the standard pointing of Hiphil Hollow verbs (pf. הֵנִיחַ, impf. יָנִיחַ). Meaning B applies when the word is vocalized as Hiphil regular verb but with dāg̱ēš forte in נ (pf. הִנִּיחַ, impf. יַנִּיחַ).
442
נוּס
Qal to flee, escape, pf. נָס, impf. יָנוּס; Hiphil to put to flight
443
סוּר
Qal to turn aside, depart, pf. סָר, impf. יָסוּר; Hiphil to cause to turn away, remove
444
קוּם
Qal to arise, stand up, stand, pf. קָם, impf. יָקוּם; Hiphil to raise, establish
445
רוּם
Qal to be high, exalted, pf. רָם, impf. יָרוּם; Hiphil to raise, make high, elevate
446
רוּץ
Qal to run, rush, pf. רָץ, impf. יָרוּץ; Hiphil to chase away
447
שִׂים or שׂוּם
Qal to place, put, set, pf. שָׂם, impf. יָשִׂים or יָשׂוּם
448
שׁוּב
Qal to return, turn back, repeat, repent, pf. שָׁב, impf. יָשׁוּב; Hiphil to restore, bring back
449
שׁוּת or שִׁית
Qal to place, put, set, pf. שָׁת, impf. יָשִׁית
450
בּשׁ or בּוֹשׁ
Qal to be ashamed; Hithpolel to be ashamed before one another, impf. 3mpl in pause יִתְבּשָׁ֫שׁוּ
451
חָוָה
Hishtaphel to bow down, worship
452
כּוּן
Polel to set up, establish, make ready, pf. כּוֹנֵן
453
מוּת
polel to kill, pf. מוֹתֵת
454
קוּם
Polel to raise, pf. קוֹמֵם
455
רוּם
Polel to raise, lift up, pf. רוֹמֵם
456
גְּבוּל
border, territory, boundary
457
חֲלוֹם
dream
458
חֲמוֹר
donkey
459
יָרֵחַ
moon
A related form, יֶ֫רַח, is one of the words for “month.”
460
קֶ֫דֶם
front, adv. east
461
קֶ֫רֶב
midst
462
שֶׁ֫מֶשׁ
sun