Reminders from Chegg Flashcards
…is looking back at something with more information than before
Hindsight / hind=back
hind: It’s often used in the context of animals to describe the portion of the body that is opposite to the head or front end.
غذای ساده و مختصر
NORTH AMERICAN:
a meal or party to which each of the guests contributes a dish
Potluck
We’re having a potluck dinner this weekend, so please bring your favorite dish to share.
دیوانه شدن در باره چیزی یعنی عاشق چیزی شدن
rave about
everyone raves about Italian food.
چی تو غذا ریختی اینقدر خوشمزه شده یا از چی درست شده
What’s it got in it?
What does it have in it?
نشاط آور و شنگول ساز
exhilarating
انگشت شستم سفت میشه
My thumb gets stiff
Stiff=سفت شق
Hard Stiff Dick
make sure that someone are taken care of
looking out for
my mom is always looking out for me.
ته سیگار
cigarette butts
“…” is an idiomatic expression that means “nothing” or “absolutely nothing.” It is used to emphasize the absence or lack of something. For example, if someone asks, “Did anything interesting happen today?” and the response is “…,” it means that nothing interesting occurred.
“Not a thing”
به خودی خود
per se
Money per se is neither good nor bad.
The phrase “…” is typically used to inquire about the person or people someone is accompanying or spending time with. It is a way to ask about the company or companionship of an individual.
who with
landmark
نشانه
Khajoo Bridge is one of the most historic landmarks of Esfahan.
get in
hope in
معادل غیررسمی سوال زیر چه می شود؟
what is the reason?
mall
department store
A department store is a large retail establishment that features multiple departments or sections, each specializing in a specific category of merchandise. These stores are typically organized into different floors or sections, with each department dedicated to a particular type of product, such as clothing, accessories, cosmetics, home goods, or electronics.
وقتی میخوایم بگیم که مثلاً من ۲۵ خیابون رودرانر کورت زندگی می کنم چی میگی
I am at 2510 roadrunner ct
وقتی میخوای به تاکسی بگیر که آزاد هستیکه منو جایی ببری
are you free?
من برادرم و بچه هایش را با خودم می برم
I’m taking my brother and his kids with me
چگونه می خواهی پخته شود؟
مثلا خام یا پخته یا ….
how do you want that cooked?
other ex:
How do you want that prepared?
وقتی می روی این دوجای زیر فروشنده از چه عبارت استفاده می کند:
در یک رستوران
در یک مغازه خرده فروشی
معامله پایاپای
تهاتر کردن
barter
They barter food for services.
U.S. Coins
penny= 1 cent 1¢
nickel= 5 cents
dime=10 cents
quarter=25 cents
half dollar= 50 cent
پول توجیبی
Allowance
ضرابخانه
Mint
The U.S. Mint
The phrase “…” in a sentence is used to indicate an approximation or rough estimation of a quantity or time.
or so
80 or so given away and another 70 sold.
I made a mistake
I screwed up
Screw=پیچاندن هم خوابگی کردن
The phrase “ …” is an expression used to acknowledge and appreciate the value of someone’s time. It signifies that the speaker or writer is mindful of not wasting or unnecessarily burdening the other person’s time and wants to be concise or considerate in their communication.
out of respect for your time
من یه نقشه های کشیده ام
I have devised a plan
devise=design
Device=وسیله