Relationship Flashcards
Is there actually something that you don’t like about me?
Gibt es eigentlich irgendwas, was du an mir nicht magst?
when there’s too much of something
wenn von irgendetwas zu viel kommt
habit
Angewohnheit
singing songs about me with a deliberately out of tune voice
Lieder über mich zu singen, mit so gewollt schiefer Stimme
I can tolerate it.
Ich halte es aus.
At some point I think “Okay, it’s enough now.”
Irgendwann denke ich: “Okay, jetzt ist genug.”
Then I start to sing too.
Dann fange ich auch an zu singen.
We’ve basically both had enough and think: “OK, let’s stop now.”
Wir sind beide quasi bedient und denken: “Okay, jetzt ist Schluss damit.”
Are you a couple?
Seid ihr ein Pärchen?
Are you in a relationship?
Seid ihr in Beziehung?
What do you think is the greatest thing about your partner?
Was findest du an deinem Partner am tollsten?
We’ve just talked about this.
Da haben wir grade drüber geredet.
We’re not very agreed what else there is left after the conversation.
Wir sind uns nicht so ganz einig was da jetzt noch übrig bleibt nach dem Gespräch.
But I’d like to hear a few positive things now.
Aber ein paar positive Sachen würde ich jetzt auch gern noch hören.
Go for it!
Leg los!
It’s your turn.
Das ist jetzt dein Part.
Are you in a proper relationship?
Bist du in einer festen Beziehung?
in a proper relationship with another man for six years
seit sechs Jahren in einer festen Beziehung mit einem anderen Mann
with someone who’s learning German
mit einem Deutschlernenden.
foundation of everything
die Basis von allem
That’s definitely a relationship.
Das ist schon eine Beziehung.
What do you like about your wife or about your husband.
Was gefällt dir an deiner Frau oder an deinem Mann?
We’re two different people who complement one another well.
Wir sind zwei Unterschiede, die sich gut ergänzen.
What I think is great about her is that she probably is different to all other women.
Was ich an ihr toll finde ist, dass sie wahrscheinlich anders als alle anderen Frauen ist.
She’s unique.
Sie ist einzigartig.
Everything fits.
Es passt alles.
Basically we came into the world to find one another.
Eigentlich sind wir auf die Welt gekommen, um uns zueinanderzufinden.
I think that my wife is charming, graceful and clever.
Ich find, dass meine Frau charmant ist, anmutig und klug.
Particularly in difficult times, it’s just so nice when someone is by your side who laughs.
Jetzt besonders in den schweren Zeiten ist es einfach total schön wenn jemand an der Seite ist, der lacht.
So we’re each trying to somehow maintain the ease.
Also wir versuchen uns gegenseitig die Leichtigkeit irgendwie noch zu beizubehalten.
We have the same humour.
Wir haben den gleichen Humor.
Packing that into a sentence obviously isn’t very easy at all.
Das jetzt in einen Satz zu packen ist natürlich gar nicht so einfach.
close friendship
enge Freundschaft
feeling understood
verstanden fühlen
We can put up with each other well.
Man kann sich gut aushalten.
You just need to be able to do that.
Das muss man halt schaffen.
Stop it.
Hör damit auf.
Now ask me what I don’t find so great.
Frag mich jetzt mal, was ich nicht so toll finde.
That I have to smoke alone.
Dass ich alleine rauchen muss.
Are there things about your husband that annoys you every now and then?
Gibt es Sachen, die dich an deinem Mann nerven ab und zu?
only child
Einzelkind
Her character isn’t always pleasant.
Ihr Charakter ist nicht immer angenehm.
But you’re used to dealing with it, right?
Aber Sie sind es gewöhnt, damit umzugehen, oder?
more or less
mehr oder weniger
the beard
der Bart
You wouldn’t believe how many people say to me: “Shave it off, it isn’t even a beard!”
Was glaubst du, wie viele Leute mir sagen: “Rasier das ab, das ist nicht mal ein Bart!”
It just pickles, you need to understand the women.
Es pikst einfach, Sie müssen die Frauen schon verstehen.
Not that much, because otherwise we wouldn’t be togehter.
Nicht so viel, weil sonst wären wir nicht zusammen.
Maybe sometimes he’s a bit too stuck in his ways.
Er ist vielleicht manchmal ein bisschen zu festgefahren.
That means, he doesn’t like it when the situation radically changes?
Das heißt, er hat es nicht gerne, wenn sich die Situation jetzt radikal verändert?
But it doesn’t lead to big conflicts, therefore it’s absolutely OK.
Aber das führt nicht zu großen Konflikten, von daher ist das absolut in Ordnung.
That sometimes she criticises me and I don’t like that at all.
Dass sie manchmal kritisiert mich und das mag ich überhaupt nicht.
But apart from that there isn’t very much that I find annoying.
Aber außerdem gibt es nicht so viel, das ich nervig finde.
She seems to be a strong woman.
Sie scheint eine starke Frau zu sein.
But you should appreciate it, she’s German.
Aber das sollst du schätzen, sie ist deutsch.