Reflexive Verbs p4 Flashcards
Irse
In Spanish, irse is also used to express movement. However, ‘irse’ conveys that a person is leaving or departing from a point of origin which is a place where the subject is located at the moment of the sentence. This verb is the direct translation of ‘to leave’, ‘to depart’ or ‘to go away’. In some instances, it can also be translated as ‘to go’ as long as we’re implying that a person is leaving a place.
Jugarse
to bet, to gamble, to risk (in the sense of gambling)
Lavarse
to wash (any body part)
Ponerse
to become (refer to notes on white paper), to get (in the sense of becoming-ex: Don’t get sad), to turn (Ex: the noodles TURN soft when cooked), to get dressed (I need to mention what article of clothing I am putting on. With vestirse, I do not have to mention that)
Ponerse de acuerdo
to agree, to come into an agreement (two parties)
Ponerse en camino
to set off
He set off very early because he didn’t want to drive after dark.
Translation: Se puso en camino muy temprano porque no quería conducir de noche
to set out
What time shall we set out?
Translation: ¿A qué hora nos pondremos en camino?
Portarse
to behave
Preocuparse de
to worry about
Prepararse a
to prepare to, to get ready
Probarse
to try on (clothing)
Quebrarse/Romperse
to break (arm, leg, etc.), to snap (like a branch)
Quejarse de
to complain about, to whine about, to moan about
Quemarse
to burn oneself, to get burned, to tire (to burn out)
Quitarse
to take off (different articles of clothing like shirt, pants, belt)
Reirse de
to laugh about