Redemittel Flashcards
(esprimere proprio pensiero) Io sono dell’idea che..
Ich bin der Meinung/Ansicht dass..
(esprimere proprio pensiero) A mio avviso
Meines Erachtens..
(esprimere proprio pensiero) Trovo sorprendente che..
Ich finde erstaunlich/überraschend, dass
(esprimere proprio pensiero) io sono anche convinto che..
Ich bin davon überzeugt, dass..
(esprimere una spiegazione) … ha la seguente ragione..
… hat folgenden Grund..
(esprimere consenso) Sono della stessa idea
Der Meinung/Ansicht bin ich auch
(esprimere consenso) questa è una buona idea
Das ist eine gute Idee
(esprimere consenso) questo lo posso solo confermare
Das kann ich Nut bestätigen
(esprimere consenso) sono della tua idea
ich bin ganz deiner/Ihrer Meinung
(esprimere consenso) trovo anche giusto
ich finde es auch richtig, dass
(esprimere consenso) Questo non lo trovo così buono
Das finde ich nicht so gut
(esprimere obiezione) Questo lo trovo problematico
Das halte ich für problematisch
(esprimere obiezione) questo è buono, ma
Das finde ich gut, aber..
(esprimere obiezione) Questo non è giusto
Das ist nicht richtig
(esprimere obiezione) questo non è il mio pensiero
Das stimmt meiner Meinung nach nicht
(fare un’osservazione) vedo un vantaggio/svantaggio, perché..
Ich sehe einen Vorteil/Nachteil darin, weil
(fare un’osservazione) sono di un’altra idea, poichè
Ich bin anderer Meinung, denn..
(fare un’osservazione) io dubito che..
ich Bezweifle, dass..
(fare un’osservazione) Resta da vedere se..
Es bleibt abzuwarten, ob
(fare un’osservazione) E’ dubbio, se..
Es ist fraglich, ob..
(le proprie aspettative) suppongo,,
Ich nehme an,
(le proprie aspettative) io potrei immaginarmi, che..
Ich könnte mir vorstellen, dass..
(esprimere dubbi) Ho così tanti dubbi poichè
Ich habe da so meine Zweifel, denn..
(esprimere dubbi) lo pensi veramente?
Stimmt das wirklich?
(esprimere dubbi) Dimmi, non sarebbe meglio ..
Sag mal, wäre es nicht besser…
(esprimere importanza) per me è importante che..
Für mich ist es wichtig, dass..
(esprimere importanza) … significa molto per me
bedeutet View für mich.
(esprimere importanza) un punto importante è che..
ein wichtiger Punkt ist..
(argomenti - controargomenti) un aspetto importante è che..
ein Weiterer Aspekt ist..
(argomenti - controargomenti) le mie esperienze mi hanno insegnato che..
meine Erfahrungen haben mir gezeigt, dass.
(argomenti - controargomenti) è logico che..
es ist logisch, dass..
(argomenti - controargomenti) Al primo posto per me..
An erster stelle steht fur mich, dass..
(argomenti - controargomenti) è vero che…, ma..
es stimmt zwar, dass…, aber…
(argomenti - controargomenti) vedo un Problema in..
Ich sehe ein Problem bei..
(argomenti - controargomenti) in principio è corretto, tuttavia..
Im Prinzip ist das richtig, trotzdem..
(scambiare argomenti) questo è vero, ma..
Das stimmt zwar, aber..
(scambiare argomenti) c’è anche l’aspetto che..
Es gibt noch den Aspekt, fass..
(scambiare argomenti) è certamente sensato..
ist sicherlich sinnvoll, da..
(scambiare argomenti) non si deve dimenticare che..
Man darf nicht vergessen, dass..
(scambiare argomenti) trovo che un altro vantaggio/svantaggio sia..
ich finde ein weiterer Vorteil/Nachteil ist..
(scambiare argomenti) si deve anche pensare che..
Man muss auch daran denken, dass..
(vantaggi e svantaggi) un grosso/importante vantaggio è
Ein großer/wichtiger Vorteil/Nachteil ist dass..
(vantaggi e svantaggi) io sono anche convinto che … è bene/male
ich bin davon überzeugt, das.. gut/schlecht ist
(vantaggi e svantaggi) trovo pratico che..
ich finde es praktisch, dass..
(vantaggi e svantaggi) da un lato è positivo che,… dall’altra è problematico se..
Einerseits ist es positiv, dass …, andererseits kann es auch problematisch sein, wenn..
(fare proposte) proporrei che..
Ich würde vorschlagen, dass..
(fare proposte) io penso si potrebbe
ich finde, man sollte..
(fare proposte) (non) hai voglia..
Has du(nicht) voglia di..
(fare proposte) avrei un’idea..
ich hätte da eine Idee..
(fare proposte) potremmo anche..
Wir sollten auch..
(fare controproposte) Non pensi che potremmo invece..
Meinst du nicht, wir sollten lieber..
(fare controproposte) io avrei un’altra proposta..
Ich hätte einen anderen Vorschlag..
(fare controproposte) sicuramente sarebbe meglio se..
Es wäre bestimmt viel besser, wenn wir..
(accettare proposte) suona bene
das klingt gut
(accettare proposte) posso solo accettare questa proposta
Ich kann diesem Vorschlag nur zustimmen
(accettare proposte) sì, si potrebbe fare così
Ja, das könnte man so machen
(rifiutare proposte) non penso sia una buona idea
Das halte ich für keine gute Idee
(rifiutare proposte) questa non si fa realizzare
Das lässt sich nicht realisieren
(rifiutare proposte) no così non si può fare
Das kann man so nicht machen
(accordarsi) saremmo d’accordo che..
Wie wäre es mit einem Kompromiss: …?
(obiettivi e desideri) se avessi tempo, allora..
wenn ich Zeit hätte.., dann..
(obiettivi e desideri) per me sarebbe importante che..
Für mich wäre es gut,..
(irritazione/critica) io non capisco perché..
Ich verstehe nicht, wieso..
(irritazione/critica) potresti dirmi perché..
Kannst du mir mal sagen, warum,…
(irritazione/critica) E’ un mistero per me che..
Es ist mir ein Rätsel, warum,…
(reagire alle critiche) ti posso capire, ma..
ich kann dich schon verstehen, aber..
(reagire alle critiche) il tuo rimprovero mi da sui nervi..
Deine Vorwürfe nerven total. Ich finde..