Reasons For Language Change Flashcards
David crystal On language change
“All living languages change. They have to. Languages have no existence apart from the people who use them. And because people are changing all the time, their language changes too, to keep up with them. The only language that doesn’t change are dead ones”.
Our language reflects our socioclimate - if it didn’t it would be useless
Speaker innovation
Happens spontaneously
People are creative and inventive
Imitating speakers from other communities
Diffusion through the community
This is a huge element in language change and linguists generally agree on that
Deborah Cameron (1995) quote on speaker innovation
Deborah Cameron, 1995
Lexical diffusion (phonemes)
Sound changes spread through different words one by one
Often most/all words which start with the same vowel sound end with the same as each other too
For example:
But: trough and tough stayed
When though and bough changed
- Leaving us with a really complicated relationship with ‘ough’ representation of phonemes
Lexical diffusion: Jean aitchison (1981/2013)
It’s a word by word process
It’s messy
It spreads gradually
It affects pronunciation of particular phonemes
For example: record used to be stressed on the second syllable for both the noun and the verb
By 1570 it was ‘re’cord for the noun: re’cord’ for the verb
And this was a pattern for lots of noun-verb pairs
Social identity (factors)
Discourse communities
-Occupation
-Gender
-Age
-Sexuality
-Race
Newzealend podcast quote
“Children these days are putting the language at risk with their careless and sloppy pronunciations…When I heard a child asking which witch? Recently, it sounded as if she had a stutter”
Why does one particular dialect become the ‘standard’
There is an arbitrariness of the manu forms which happen to be standard in any community
SO the standard form or style might not be:
-The most logical
-The clearest
-The simplest
-The ‘purest
Arbitrariness= the quality of being based on random choice or personal whim, rather than any reason or system
Deliberate agency
Purposefully changing an element of language, normally has significant ideological motivation behind this
Examples:
Acknowledging gender marked terms and pushing for neutral alternatives
What does Caron state about deliberate agency
Cameron argues that whilst you shouldn’t overstate the role of deliberate agency overall in language change*, you can’t ignore it. Meaning it’s a small percentage of reasons for change. In fact, most verbal hygeine schemes aren’t successful
*Huge spontaneous change examples = Great Vowel Shift….
Interaction and Contact
Change happens slowly in tightly knit communities which are isolated from the outside world
Change happens through face-to-face interaction, obviously.
Most sociolinguistic still think that actual changes in peoples speech require face-to-face contact with real people.
But how much does technology aid the spread of change? (This ones still being debated…)
How do language changes spread
Wave 1
Change starts with poorer in society and spreads up
Phonology change is innate
Change spreads quicker with more contact between people
Change is seen as problematic
How do language changes spread
Wave 2
Change happens at the local level through day to day social practice
It can’t be stopped but social factors can change how fast it spreads
How do language changes spread
Wave 3
Variation in a system of signs and meanings emerge
Sociolinguistic variations are design features of language root extras
So Chage isn’t just because of our brain or mouth design, but because of our social interactions with others.
Loop of Social connections and Variations in language
Variation in language are essential to making social connections, not just a reflection of the connections
It’s in communicating socially that we reproduce and in the process change the structure of language
So social connections and variation sin language rely on each other
Without variations/change we wouldn’t be able to communicate complex ideas with each other; without social interaction, language wouldn’t change.
Politics and ideologies
Language is political and there are often agendas at the heart of changing it
Most recently think how political correctness has changed language surrounding social inequalities (gender, disabilities, sexuality, ethnicity…)
Deborah Cameron in Verbal Hygeine, 1995, argued that some people use panic about language change as a metaphor of their worries about social values crumbling and society falling into chaos
So in that view, following grammar rules equals conforming to authority and social rules. It’s a way of control…?
Prescriptivists also tend to be more nationalist, traditionalist and conservative in their views.
Social changes: Gender and language change
Typically women lead linguistic change. (Especially in Western cultures where women’s status are changeable)
BUT, Labovs Martha’s Vineyard study found that men lead on sound (phonological) change, This was because of their loyalty to an older set of values they felt were being threatened by the tourists
In Milton’s Belfast study, women lead overall, and especially in standard English changes but men did lead on slang.
Internal change
About human mental capacity for language
About how the human body produces language e.g. the vocal tract
Desire to be expressive sp use of hyperbole and figurative
Cognitive abilities
(The human Body)
External change
Factors about human interactions that indirectly led to language innovations and their spread
Social context
E.g. borrowings due to trade, military, travel
(Society)
Colonisation and contact
New colonies meant new experiences, new activities, new products which mean an expansion of vocabulary
In the early 20th century English was the official language of a quarter of the earths language. It’s still used in some form by parts of the population in many of these former colonies
Kandiah 1998
The reason for the spread of the English language was colonisation. There is no other logical reason for English to be the lingua-Franca other than colonisation.
Migration and travel
With globalisation there is more contact with more languages across the planet
Not only can we hop on a plane and fly half way across the world on a whim, but we can also contact and communicate with people anywhere in the world almost in an instant (with internets and phones)
Scientific discoveries
Discoveries saw neologisms such as the eponym:
‘Pasteurisation’ after Louis Pasteur