Reading tasks Flashcards
layout of the document
impaginazione del documento
the cover of the journal
la copertina della rivista
“Mio zio è finito sulla copertina di una rivista famosa.”
wood
il legno
Nella mia cucina vorrei avere mobili in legno.
precious metal
il metallo pregiato
“Il trenta percento del mio portafoglio d’investimenti è costituito da metalli preziosi.”
stove
la stufa
unemployed carpenter
il falegname disoccupato
cherry
la ciliegia
“Gelato al gusto di ciliegia”
the bark is smooth
la corteccia è liscia
axe
l’ascia
don’t make me hit you on the street
non farti picchiare per la strada
bench
il banco
workshop
la bottega
to scratch
grattarsi
the wig
la parrucca
let’s get back to work
rimettiamoci a lavorare
to shout
gridare
be stunned
rimanere di stucco
mouth wide open
la bocca spalancata
to boil a pot of beans
bollire una pentola di fagioli
but before we leave, we need to fix a few things
prima di andare dobbiamo sistemare alcune cose
mercilessly
senza pietà
because
siccome
to hum
canticchiare
sing silently
cantare a voce bassa
meanwhile
Intanto
planing wood
piallare il legno
as soon as
Appena
to tickle
solleticare
You’re tickling my foot.
Mi fai il solletico al piede.
as struck by lightning
come colpito da un fulmine
electrocuted
fulminato
the tip of the nose
la punta del naso
to frighten
spaventare
I’m even spending my nights with her.
Passo perfino le notti con lei.
to fence
tirare di scherma
fencing
la scherma
somersault
la capriola, il salto mortale
make a puppet
fabbricare un burattino
the knocking to door
bussare alla porta
without having the strength to get up
senza avere la forza di
rialzarsi
lively
arzillo
nickname
soprannome
kids in the neighborhood
I ragazzi del quartiere
corn
il granoturco
polenta
la polentina
touchy
permaloso
standing up on his knees
alzandosi sulle ginocchia
knees
le ginocchia
to earn
guadagnare
what do you think? (formal)
che ve ne pare?
furious
imbestialito
turns to the carpenter
si volta verso il falegname
getting more and more angry
arrabbiandosi sempre di più
they grab each other
si afferrano l’un l’altro
to grab
afferrare
to bite
mordere
to scratch 2
graffiare
fight
la botte
combat
il combattimento
in the hands
fra le mani
to realize
accorgersi
grizzled
brizzolato
let’s make peace
rifacciamo pace
He agrees and the two shake hands.
Lui accetta e i due si stringono la mano.
tighten, squeeze
stringersi
to swear
giurare
escape
scappare
human shank
lo stinco
But what ways are these?
Ma che modi sono questi?
to cripple
azzoppare
liar!
Bugiardo!
donkey
l’asino
monkey
la scimmia
ugly little monkey
brutto scimmiotto
He’s got a scratch on his left arm.
Ha un graffio sul braccio sinistro.
jacket
il giubbetto
get even
pareggiare dei conti (i conti, il conto)
to even
pareggiare
to limp
zoppicare
puppy
cucciolo
damages are considered equal
danni sono considerati uguali
damage
il danno
prank, mischief
la monelleria
on the ground floor
al piano terra
the furniture
la mobilia
shaky
traballante
ruined, damaged
rovinato
against the wall
verso la parete
burning fire
il fuoco accesso
painted
dipinto
work tools
gli arnesi da lavoro
tool
il arnese
he says to himself
dice fra sé e sé
forehead
la fronte
fixed, set
fisso
to shorten
accorciare
impertinent, naughty
impertinente
it’s like talking to a wall
è come parlare al muro
menacing, threatening
minaccioso
thumb
il pollice
forefinger
l’indice
to pretend
fare finta
to pretend nothing happened
fare finta di niente
chin
il mento
shoulders
le spalle
belly
la pancia
take away
portarsi via
He’s trying to take away the one thing I love.
Cerca di portarsi via l’unico mio amore.
insolent attitude
l’atteggiamento insolente
be disrespectful to
mancare di rispetto a
shed a tear
asciugarsi una lacrima
he feels a kick on the nose
si sente arrivare un calcio sul naso
I deserve it
Me lo merito
floor
il pavimento
little by little
pian pianino, piano piano, poco a poco
uselessly
inutilmente
tip, edge
l’estremità
to melt, loosen
sciogliere
he runs after him
gli corre dietro
to reach
raggiungere
bambino molto vivace
birichino
a hare, rabbit
la lepre
noise, racket
il fracasso
pairs of
paia di
sandał, kopyto, podkowa
lo zoccolo
peasant
il contadino
racehorse
il cavallo da corsa
enchanted
incantato
to deafen
assordare
clamor
il clamore
bravely
coraggiosamente
to barricade
barricare
between legs
in mezzo alle gambe
disproportionate, enormous
spropositato
to catch, grab (nie aferrare)
acchiappare
to return, give back
riconsegnare
pociągnięcie za uszy
tiratina d’orecchie
ear
un orecchio
to sculpt
scolpire
kark
la collottola
omówić problem
discutere della questione
threat, menace
la minaccia
to gather, collect
raccogliersi
someone says one thing, someone else says another
chi dice una cosa, chi un’altra
mean man
l’omaccio
maliciously
malignamente
tyrant
il tiranno
capable
capace
to tear apart
fare a pezzi
prison
la prigione
płakać jak ciele
piangere come un vitello
wretched, wicked
sciagurato
to suffer
penare
I have worked hard to
ho penato tanto per
to happen
accadere
wise
saggio
brat, rascal
il monello
runs through the fields
corre attraverso i campi
very fast
velocissimo
in leaps
con grandi balzi
a leap
il balzo
he jumps over rocks
salta le rocce (la rocca)
bush
l’arbusto
ditch, pit
il fosso
to chase, pursue
inseguire
hunter
il cacciatore (cacciare)
in front of
davanti
partially
parzialmente
half-closed
socchiuso
sits on the ground
si siede per terra
to push
spingere
a sigh of contentment
un sospiro di contentezza
scared
impaurito
grasshopper
il grillo
big, also fat
grosso
slowly climbs up the wall
sale lentamente su per il muro
leave right now!
vattene subito! (andarsene)
without looking back
senza voltarti indietro
bitterly
amaramente
to regret
pentire
to rebel
ribellare
śpiewaj jak chcesz (mów jak chcesz)
Canta pure!
at dawn
all’alba
I have more fun chasing butterflies
Mi diverto di più a correre dietro alle farfalle
little bird
il uccellino
nest
il nido
dummy
sciocco
everyone makes fun of you
tutti ti prendono in giro
jackass
il somaro
quiet / shut up
zitto / zitto!
bad-luck, fatum, doomsayer (2x)
il menagramo, lo iettatore
ill omen, bad luck
il malaugurio
impertinence
l’impertinenza (f)
tone of voice
il tono di voce
honestly
onestamente
craft, job, trade
il mestiere
from morning to night
dalla mattina alla sera
with usual calm
con la solita calma
be careful, beware
stai attento
trouble
guaio
I feel sorry for you (you make me…)
mi fai proprio compassione
a wooden hammer
un martello di legno
unfortunately
per sfortuna
leży martwy
rimane morto stecchito
przykleić 2x
incollare, appiccicare
atakować, przykleić
attaccare (attaccato)
przyklejony
appiccicato
still, motionless
immobile
stone-dead
stecchito
preview
la anteprima
available
disponibile
grandson
il nipote
cultivates many interests
coltiva molti interessi
stamp
il francobollo
formidable
formidabile
in compensation
in compenso
the accountant
il contabile
a spreadsheet
un foglio di calcolo
computing, calculation
il calcolo
odejmować (subtract)
sottrarre
fabulous
favoloso
to yawn
sbadigliare
to fall asleep
addormentarsi
at the Christmas school party
alla festa scolastica di natale
stage
il palco, palcoscenico
dean, headmaster
il preside
janitor
il bidello
after all / at the end of the day
in fin dei conti
currently
attualmente
dissapointed
deluso
wewnętrzna stopa zwrotu
il tasso di rendimento interno
zwrot, wydajność
il rendimento
rate, level
il tasso
amortyzacja
l’ammortamento (m)
rezerwa
l’accantonamento (m)
there is only one field
c’è un solo campo
unbeatable
imbattibile
to hold, withstand
reggere
comparison, confrontation
il confronto
to think for a moment
pensare per qualche istante
hat
il cappello
proud
orgoglioso
the youngest age
la più tenera età
soft, tender
tenero
cage
la gabbia
wierszyk, rymowanka
la filastrocca
upadł na ziemię
è sbattuto a terra
sleep (noun)
il sonno
TV studio
lo studio televisivo
makeup artist (zależnie od płci 2x)
la truccatrice, il truccatore
cameraman
il cineoperatore
a few hours later
qualche ora più tardi
hundreds
centinaia
a phone call
la telefonata
gold fish / red fish
il pesce rosso
all of them
tutti quanti
without any doubt
senza alcun dubbio
nursery, daycare
l’asilo (m)
a joke
la barzelletta
weather forecast
le previsioni del tempo
regenerating
rigeneratore
sedatives
i sedativi
insomnia
l’insonnia (f)
back (ciało)
la schiena
to caress, to pet
accarezzare
loved by all
amato da tutti
a story
il racconto
to perform, fulfil
svolgere
starving (to starve)
affamato (affamare)
in the distance
in lontananza
smoke
il fumo
nearby
poco lontano
willing, also arranged
disposto
to head, turn
dirigersi
to look out
affacciarsi
to exclaim, zawołać
esclamare
carrot
la carota
moved, touched
commosso
sick
malato
I’m so sorry
Sono mortificato
koszyk na wino, z butlą
la damigiana
ground, land
il terreno
to dig the ground
zappare la terra
lean
magro
youg man, lad
il giovanotto
last month
il mese scorso
firewood
la legna
to get started, set out
avviarsi
to stack, pile (stacked)
accatastare (accatastato)
hung on the wall
appeso al muro (appendere)
a belief, a cupboard
la credenza
crust
la crosta
cutlery
le posate
cruel
crudele
nakrywać do stołu
imbandire una tavola
empty
vuoto
to crackle, pop
scoppiettare
emanates a scent of
emana un profumo di
suddenly
All’improvviso
She gets up out of bed
Si alza di scatto dal letto
to take a picture
scattare una fotografia
to fill
riempire
vein
la venatura
fat, gease
il grasso
in a rush
di corsa
in fact, indeed
anzi
village, town
il borgo
kalafior
il cavolfiore
a handful of
una manciata di
aromatic herbs
erbette aromatiche
(vegetable) garden
l’orto (m)
excellent
eccellente /eczelente/
warzywo, warzywa
il ortagio, i ortaggi
to pour
versare
skilled, experienced
esperto
fragrant spices
spezie profumate
to flavor
per insaporire
gałka muszkatołowa
la noce moscata
goździk, kawałki goździka, nail / spike
il garofano, il chiodo di garofano
garść rozmarynu
un mazzetto di rosmarino
liść laurowy
la foglia di alloro
mężczyzną w średnim wieku
un uomo di mezza età
a loaf, bread
la pagnotta
stale bread
il pane raffermo
into small slices
in piccole fette
to rub
strofinare
garlic cloves
gli spicchi d’aglio
to roast
abbrustolire
to grease, anoint
ungere
ember, grill
la brace
said and done.
Detto fatto.
bowl, cup 2x
la scodella, la ciotola
a stool
lo sgabello
coffee table
il tavolino
tableware, zastawa stołowa
la stoviglia
chleb tostowy
il pane abbrustolito
from doorway
dall’uscio della porta
shoulder bag, shoulder strap
la tracolla
accordion
la fisarmonica
marriage, wedding
il matrimonio
until late at night
fino a notte fonda
abandond
abbandonato
samotność
la solitudine
hunger
la fame