Reading tasks Flashcards
layout of the document
impaginazione del documento
the cover of the journal
la copertina della rivista
“Mio zio è finito sulla copertina di una rivista famosa.”
wood
il legno
Nella mia cucina vorrei avere mobili in legno.
precious metal
il metallo pregiato
“Il trenta percento del mio portafoglio d’investimenti è costituito da metalli preziosi.”
stove
la stufa
unemployed carpenter
il falegname disoccupato
cherry
la ciliegia
“Gelato al gusto di ciliegia”
the bark is smooth
la corteccia è liscia
axe
l’ascia
don’t make me hit you on the street
non farti picchiare per la strada
bench
il banco
workshop
la bottega
to scratch
grattarsi
the wig
la parrucca
let’s get back to work
rimettiamoci a lavorare
to shout
gridare
be stunned
rimanere di stucco
mouth wide open
la bocca spalancata
to boil a pot of beans
bollire una pentola di fagioli
but before we leave, we need to fix a few things
prima di andare dobbiamo sistemare alcune cose
mercilessly
senza pietà
because
siccome
to hum
canticchiare
sing silently
cantare a voce bassa
meanwhile
Intanto
planing wood
piallare il legno
as soon as
Appena
to tickle
solleticare
You’re tickling my foot.
Mi fai il solletico al piede.
as struck by lightning
come colpito da un fulmine
electrocuted
fulminato
the tip of the nose
la punta del naso
to frighten
spaventare
I’m even spending my nights with her.
Passo perfino le notti con lei.
to fence
tirare di scherma
fencing
la scherma
somersault
la capriola, il salto mortale
make a puppet
fabbricare un burattino
the knocking to door
bussare alla porta
without having the strength to get up
senza avere la forza di
rialzarsi
lively
arzillo
nickname
soprannome
kids in the neighborhood
I ragazzi del quartiere
corn
il granoturco
polenta
la polentina
touchy
permaloso
standing up on his knees
alzandosi sulle ginocchia
knees
le ginocchia
to earn
guadagnare
what do you think? (formal)
che ve ne pare?
furious
imbestialito
turns to the carpenter
si volta verso il falegname
getting more and more angry
arrabbiandosi sempre di più
they grab each other
si afferrano l’un l’altro
to grab
afferrare
to bite
mordere
to scratch 2
graffiare
fight
la botte
combat
il combattimento
in the hands
fra le mani
to realize
accorgersi
grizzled
brizzolato
let’s make peace
rifacciamo pace
He agrees and the two shake hands.
Lui accetta e i due si stringono la mano.
tighten, squeeze
stringersi
to swear
giurare
escape
scappare
human shank
lo stinco
But what ways are these?
Ma che modi sono questi?
to cripple
azzoppare
liar!
Bugiardo!
donkey
l’asino
monkey
la scimmia
ugly little monkey
brutto scimmiotto
He’s got a scratch on his left arm.
Ha un graffio sul braccio sinistro.
jacket
il giubbetto
get even
pareggiare dei conti (i conti, il conto)
to even
pareggiare
to limp
zoppicare
puppy
cucciolo
damages are considered equal
danni sono considerati uguali
damage
il danno
prank, mischief
la monelleria
on the ground floor
al piano terra
the furniture
la mobilia
shaky
traballante
ruined, damaged
rovinato
against the wall
verso la parete
burning fire
il fuoco accesso
painted
dipinto
work tools
gli arnesi da lavoro
tool
il arnese
he says to himself
dice fra sé e sé
forehead
la fronte
fixed, set
fisso
to shorten
accorciare
impertinent, naughty
impertinente
it’s like talking to a wall
è come parlare al muro
menacing, threatening
minaccioso
thumb
il pollice
forefinger
l’indice
to pretend
fare finta
to pretend nothing happened
fare finta di niente
chin
il mento
shoulders
le spalle
belly
la pancia
take away
portarsi via
He’s trying to take away the one thing I love.
Cerca di portarsi via l’unico mio amore.
insolent attitude
l’atteggiamento insolente
be disrespectful to
mancare di rispetto a
shed a tear
asciugarsi una lacrima
he feels a kick on the nose
si sente arrivare un calcio sul naso
I deserve it
Me lo merito
floor
il pavimento
little by little
pian pianino, piano piano, poco a poco
uselessly
inutilmente
tip, edge
l’estremità
to melt, loosen
sciogliere
he runs after him
gli corre dietro
to reach
raggiungere
bambino molto vivace
birichino
a hare, rabbit
la lepre
noise, racket
il fracasso
pairs of
paia di
sandał, kopyto, podkowa
lo zoccolo
peasant
il contadino
racehorse
il cavallo da corsa
enchanted
incantato
to deafen
assordare
clamor
il clamore
bravely
coraggiosamente
to barricade
barricare
between legs
in mezzo alle gambe
disproportionate, enormous
spropositato
to catch, grab (nie aferrare)
acchiappare
to return, give back
riconsegnare
pociągnięcie za uszy
tiratina d’orecchie