Quotes Flashcards
Song: When I Am Dead, My Dearest
the first line of the poem, instructing the listener to not mourn her death and instead move on
“When I am dead, my dearest, / Sing no sad songs for me”
Song: When I Am Dead, My Dearest
instructing the listener not to take part in the normal displays of mourning
“Plant thou no roses at my head, / Nor shady cypress tree”
Song: When I Am Dead, My Dearest
telling the listener to carry on growing and living life after she is gone
“Be the green grass above me”
Song: When I Am Dead, My Dearest
nonchalance, it does not matter whether she is remembered or forgotten
“And if thou wilt, remember, / And if thou wilt, forget”
Song: When I Am Dead, My Dearest
describing what she will not be able to do once she is dead
“I shall not see the shadows, / I shall not feel the rain; / I shall not hear the nightingale / Sing on, as if in pain”
Song: When I Am Dead, My Dearest
repetition of the same idea of nonchalance at the end of the poem
“Haply I may remember, / And haply may forget”
Remember
the first line of the poem, instructing the listener to remember her
“Remember me when I am gone away, / Gone far away into the silent land”
Remember
describing what will no longer happen when she dies
“When you can no more hold me by the hand, / Nor I half turn to go yet turning stay”
Remember
the listener plans the narrator’s future for her
“…no more day by day / You tell me of our future that you plann’d”
Remember
the narrator wishes that if the reader remembers her, they should not grieve
“Yet if you should forget me for a while / And afterwards remember, do not grieve”
Remember
(the narrator reaches the conclusion that she’d rather be forgotten so her loved ones can be happy instead of remembering her and being sad)
“Better by far you should forget and smile / Than that you should remember and be sad”
From The Antique
life is particularly hard for women
“It’s a weary life, it is, she said: / Doubly blank in a woman’s lot”
From The Antique
wishing to be a man, or not exist at all
“I wish and I wish I were a man: / Or, better than any being, were not”
From The Antique
the narrator imagines not existing and being nothing at all
“Were nothing at all in all the world, / Not a body and not a soul”
“Not so much as a grain of dust / Or a drop of water from pole to pole”
From The Antique
the world will continue after she is dead, the insignificance of human life
“Still the world would wag on the same, / Still the seasons go and come”
From The Antique
(no one would miss her, everyone else will carry on with their own monotonous lives, divide between the narrator and the wider world)
“None would miss me in all the world, / …all the rest / Would wake and weary and fall asleep”
Echo
memory of love and of a person the speaker has lost
“O memory, hope, love of finished years”
Echo
bittersweet, the pain of remembering someone lost
“Oh dream how sweet, too sweet, too bitter sweet”
Echo
the door to the afterlife
“Where souls brimfull of love abide and meet; / Where thirsting longing eyes / Watch the slow door / That opening, letting in, lets out no more”
Echo
the narrator gaining life from another person, she wants her love to make her feel alive again
“Yet come to me in dreams, that I may live / My very life again tho’ cold in death”
Echo
the speaker wanting to give her life to her lost love
“Come back to me in dreams, that I may give / Pulse for pulse, breath for breath”
Shut Out
the speaker looking through the gate into a garden that used to be hers but she is no longer allowed access to
“The door was shut. I looked between / Its iron bars; and saw it lie, / My garden, mine”
Shut Out
the description of her garden
“From bough to bough the song-birds crossed, / From flower to flower the moths and bees”
Shut Out
the loss the speaker suffers
“It had been mine, and it was lost”
Shut Out
the garden is being guarded by a shadowless spirit, death contrasting to the life in the garden
“A shadowless spirit kept the gate, / Blank and unchanging like the grave”
Shut Out
(the spirit ignoring her pleas
“He answered not”
“The spirit was silent”
Shut Out
(the gate, which she could at least peer through, is now being replaced by a wall, blocking her from her garden forever, confinement and restriction)
“…he took / Mortar and stone to build a wall; / He left no loophole great or small / Through which my straining eyes might look”
Shut Out
loneliness and isolation
“So now I sit here quite alone”
“my outcast state”
Shut Out
the speaker’s sadness and despair now that she is alone
“Blinded with tears”
“For nought is left worth looking at / Since my delightful land is gone”
Shut Out
hope at the end of the poem for a new garden, although the speaker admits it will never be as good as the original one
“A violet bed is budding near, / Wherein a lark has made her nest”
“And good they are, but not the best; / And dear they are, but not so dear”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
lack of hope
“A hundred, a thousand to one; even so; / Not a hope in the world remained”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
(a sense of time running out, everything is closing in on them, utterly surrounded, sense of enclosure and entrapment, dehumanisation)
“The swarming howling wretches below / Gained and gained and gained”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
the tragedy of their deaths
“Young, strong, and so full of life / The agony struck them dumb”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
repetition of close
“Close his arm about her now, / Close her cheek to his, / Close the pistol to her brow”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
(questions, uncertainty, needs guidance, the woman asking the questions and the man providing the answers, stereotypical representation of gender)
“Is the time come?”
“Will it hurt much?”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
wishing to sacrifice herself for her husband and bear the pain alone
“I wish I could bear the pang for both / I wish I could bear the pang alone”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
the man is given an identity, the woman is nameless and simply his wife, lacks an identity of her own
“Skene”
“his pale young wife”
In The Round Tower At Jhansi (Indian Mutiny)
their final goodbye
“One kiss more/ …And yet one again”
“‘Good-bye.’—’Good-bye’”
A Birthday
singing bird
“My heart is like a singing bird”
A Birthday
apple tree
“My heart is like an apple-tree / Whose boughs are bent with thickset fruit”
A Birthday
rainbow shell
“My heart is like a rainbow shell / That paddles in a halcyon sea”
A Birthday
the speaker declaring that her heart is so full of love now that her love has come back to her
“My heart is gladder than all these / Because my love is come to me”
A Birthday
images of luxury, celebrating the return of her love
“Raise me a dais of silk and down”
“Hang it with vair and purple dyes”
“Carve it in doves and pomegranates”
A Birthday
repetition of her love coming back to her and the newfound vitality it has brought her
“…the birthday of my life / Is come, my love is come to me”
Maude Clare
Maude Clare following them out of the church, after their wedding ceremony
“Out of the church she followed them / With a lofty step and mien”
Maude Clare
the differences between Maude Clare and Nell
“His bride was like a village maid, / Maude Clare was like a queen”
“…though you’re taller by the head, / More wise and much more fair”
Maude Clare
pale used in three different ways
“My lord was pale with inward strife”
“Nell was pale with pride”
“My lord gazed long on pale Maude Clare”
Maude Clare
Maude Clare imposing herself into all aspects of their marriage, cruel, spiteful
“I have brought my gift, my lord”
“To bless the hearth, to bless the board, / To bless the marriage-bed”
Maude Clare
(Maude Clare making the relationship she used to have with Thomas clear, they were clearly quite intimate, she seems to be exerting her dominance)
“Here’s my half of the golden chain / You wore about your neck, / That day we waded ankle-deep / For lilies in the beck”
Maude Clare
(Thomas faltering and not being able to match Maude Clare’s dominance, he becomes infantile and powerless in her presence)
“He strove to match her scorn with scorn, / He faltered in his place”
“Lady,” he said, – “Maude Clare,” he said, – / “Maude Clare,” – and hid his face”
Maude Clare
she claims to be no longer interested or concerned with Thomas, although she seems territorial and bitter
“Take my share of a fickle heart”
“Take it or leave it as you will, / I wash my hands thereof”
Maude Clare
Nell’s devotion and assertiveness, even in the face of Maude Clare, she vows to commit herself to her husband
“And what you leave,” said Nell, “I’ll take, / And what you spurn, I’ll wear”
“For he’s my lord for better and worse, / And him I love Maude Clare”
“I’ll love him till he loves me best, / Me best of all, Maude Clare”