PROLOGUE Flashcards

1
Q

frigid adj

A

Figurative (uninterested in sex): frígido/a adj
Crystal has a reputation for being a frigid woman.
Crystal tiene la reputación de ser una mujer frígida.
Very cold: frígido/a adj, glacial adj mf, helado/a adj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

stream n

A

Small river: riachuelo nm, arroyo nm
A stream flows behind their house.
Un riachuelo pasa detrás de su casa.
A stream flows behind their house.
Un arroyo pasa detrás de su casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

his adj

A

(He, him: possessive form) (antes de sustantivo): su adj mf
(Después de sustantivo): suyo/a adj, de él loc adj
(Con partes del cuerpo): el, la, los, las art
I like his new hat.
Me gusta su sombrero nuevo.
Is this hat yours or his?
¿Este sombrero es tuyo o suyo?
Is this hat yours or his?
¿Este sombrero es tuyo o de él?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

fire pit n

A

(Hole in ground where fire is made): pozo para hacer fuego nm + loc adj
(Container fire is made in): contenedor para hacer fuego nm + loc adj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

garish adj

A

(Colour: gaudy, too bright): estridente adj mf, chillón/lona adj, llamativo/a adj, charro/ra adj
The bedroom walls were painted a garish yellow.
Las paredes de la recámara estaban pintadas de un amarillo estridente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

reveler (US), reveller (UK) n

A

(Person who parties or celebrates): juerguista n común, parrandero, parrandera nm, nf
The hall was full of revelers who had attended the banquet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

bead vi, Bead of [sth] n:

A

(Liquid: form droplets) (formal): perlar vtr, formar gotas, formar gotitas loc verb
Sweat beaded across the dancer’s nose and brow.
El sudor perlaba la nariz y la frente del bailarín.

Figurative (droplet): gota de nf + prep, gotita de nf + prep
Beads of dew decorated the grass on that summer morning.
Aquella mañana estival, las gotas de rocío decoraban la hierba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sweat vi, Sweat n

A

(Perspire): sudar vi, transpirar vi, exudar vi, resudar vi
Karen was sweating after her run.
Karen estaba sudando después de correr.

(Perspiration): sudor nm, transpiración nf, sudoración nf
The workman took out his handkerchief and wiped the sweat from his brow.
El trabajador sacó su pañuelo y se secó el sudor de la frente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

yell vi

A

(Scream, shout): gritar vi, chillar vi
Judging by the way the boss is yelling, he must be upset about something.
A juzgar por cómo grita el jefe, debe estar enojado por algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Clap vi, Clap n

A

(Applaud): aplaudir vtr, palmotear vi, batir palmas loc verb
The audience clapped loudly as the band came on stage.
El público aplaudió fuerte cuando la banda salió al escenario.

(Sound: single clap): palmada nf
The farmer called his dog with a clap.
El granjero llamó a su perro con una palmada.
(Sound: thunder): trueno nm, restallido nm, estruendo nm
A loud clap of thunder woke the cat from her nap.
Un fuerte trueno despertó a la gata de su siesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

fell [sth]⇒ vtr

A

(tree: chop down) (árbol) talar⇒ vtr
cortar⇒ vtr
derribar⇒ vtr
The loggers felled several
large pine trees.
Los leñadores talaron
varios pinos altos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

feast n

A

(extravagant meal) festín nm
banquete nm
(coloquial) comilona nf
Tom prepared a feast to
celebrate the holiday.
Tom preparó un festín
para celebrar el día festivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sway⇒ vi, sway [sth/sb]⇒ vtr

A

(rock, in wind) mecerse⇒ v prnl
balancearse⇒ v prnl
oscilar⇒ vi
bambolearse⇒ v prnl
There was a strong wind and the trees
were swaying.
Había un viento fuerte y los árboles se
mecían.

(rock [sth] from side to side) mecer⇒ vtr
bambolear⇒ vtr
A gentle wind swayed the palm trees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sapphire n, sapphire adj

A

(deep blue colour) (color) azul zafiro loc adj
This dress comes in sapphire or purple.
El vestido está disponible en azul zafiro o
morado.
(deep blue in colour) (color) azul zafiro loc adj
The little boy had blond hair and
sapphire eyes.
El pequeño tenía el pelo rubio y los ojos
de color azul zafiro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

treaty n

A

(formal pact, agreement) tratado nm
acuerdo nm
pacto nm
trato nm
The treaty sets limits for greenhouse gas
emissions. The President and the Prime
Minister signed the treaty today.
El tratado le pone límites a las emisiones
de gases de invernadero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

signing n

A

(sign language) (general) lenguaje de señas loc nom m
(ES) lengua de signos loc nom f
(AR) lengua de señas loc nom f
Emily is getting good at signing with her
deaf friend.
Emily se está volviendo buena en el
lenguaje de señas.

signing n (hiring: sportsperson, model)
contratación nf
firma nf
The formal signing for the new football
players will take place on Saturday.
La contratación formal del jugador de
fútbol se llevará a cabo el sábado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

harmless adj

A

(does no harm) inocuo/a, inofensivo/a adj
Walking outside in the rain is totally
harmless.
Caminar bajo la lluvia es totalmente
inofensivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

beat [sth]⇒ vtr, beat n

A

(strike, pound) golpear⇒ vtr
darle un golpe a loc verb + prep
He beat the desk with his fist to try to get
his point across.
Golpeó el escritorio con el puño tratando
de hacer que entendieran su punto.

heartbeat) latido nm
In her excitement, Fran could feel the
beat of her heart.
Con la emoción, Fran podía sentir el
latido de su corazón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

dismiss [sb] as [sth] vtr + prep

A

(disregard, not take seriously) desestimar a alguien por loc verb
The police dismissed the caller as a time-
waster.
El policía desestimó a la persona que
llamó por hacerle perder tiempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

oddity n

A

([sth/sb] strange or unusual) rareza nf
curiosidad nf
singularidad nf
Bernie was seen as an oddity at school
for regularly wearing mismatching
sneakers.
Bernie era una rareza en la escuela
porque siempre usaba una zapatilla de
cada par.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

roughly adv

A

(approximately) aproximadamente adv
más o menos loc adv
Martin has done roughly eight hours’
work today.
Martin ha trabajado aproximadamente
ocho horas hoy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

seem⇒ vi

A

(aspect, appear) parecer⇒ vi
She seems tired, but I’m not sure. I seem
to have lost my wallet.
Ella parece cansada, pero no estoy
seguro.
seem vi (be probable) parecer⇒ vi
It seems to be true that they are on
vacation.
Parece que es cierto que están de
vacaciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

hesitant adj

A

(speech, gesture: not confident) vacilante adj mf
titubeante adj mf
When Ben asked Sara if she’d like to go
and see a movie with him, she responded
with a hesitant smile.
Cuando Ben le preguntó a Sara si quería
ir al cine con él, ella respondió con una
sonrisa vacilante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

heir n

A

(inheritance) (herencia) heredero, heredera nm, nf
legatario, legataria nm, nf
When his dad died, Larry became the
heir to a fortune.
Cuando su padre murió, Larry se
convirtió en el heredero de una fortuna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ruling n
(law: by judge) (legal) fallo nm resolución nf The defendant did not agree with the judge's ruling. ruling adj (in control of [sth]) dominante adj mf en el poder loc adj Conflicts within the ruling coalition threaten to bring down the government. Los conflictos con las coaliciones dominantes amenazaban con derrocar al gobierno.
26
skirt n
(item of women's clothing) falda nf (AmL) pollera nf You look lovely in your blue silk skirt and blouse. Estas preciosa con esa falda azul y esa blusa. skirt [sth]⇒ vtr (border on) rodear⇒ vtr bordear⇒ vtr The fields skirt the highway on both sides. Los campos rodean la autopista por ambos lados.
27
ribbon n
(decorative strip) (decoración) cinta nf lazo nm galón nm Rachel tied a ribbon around her pony tail. Rachel ató una cinta en su cola de caballo. ribbon n figurative (thin strip of [sth]) franja nf banda nf (figurado) cenefa nf (figurado) listón nm Down in the valley, a ribbon of river ran through the fields. En el valle, una franja del río corría por los campos.
28
withdraw [sth]⇒ vtr
(retract) retirar⇒ vtr He withdrew the accusations. Retiro sus acusaciones.
29
edge n
edge n (limit, border, extremity) borde nm The glass was set on the edge of the table. El vaso estaba en el borde de la mesa. edge n (competitive advantage) ventaja nf The home team had an edge over its opponents because it was taller. El equipo local tenía una ventaja sobre su oponente porque sus jugadores eran más altos.
30
unwavering adj
unwavering adj (person: determined) firme adj mf decidido/a adj inquebrantable adj mf Arthur is an unwavering crusader for justice. Arthur es un firme defensor de la justicia.
31
bulge n
bulge n ([sth] sticking out) bulto nm protuberancia nf Sara noticed a strange bulge in the sack. Sara notó un bulto extraño en la bolsa. bulge⇒ vi (swell, stick out) sobresalir⇒ vi The old man's stomach bulged. El estómago del viejo sobresalía.
32
hold
hold [sth]⇒ vtr (grasp) agarrar⇒ vtr She holds her child's hand when they cross the street. Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle. hold [sth] vtr (contain) poder contener loc verb tener capacidad para loc verb + prep tener una capacidad de loc verb + prep This container holds four litres of liquid. Este recipiente puede contener cuatro litros de líquido.
33
sacred
sacred adj (religion: holy) sagrado/a adj This church is a sacred place. Esta iglesia es un lugar sagrado.
34
wishful
wishful adj (expressing hope) esperanzado/a adj anhelante adj deseoso/a adj The children's wishful faces melted their uncle's heart and he bought them ice cream. Las caras esperanzadas de los niños derritieron el corazón de su tío, y les compró helado. wishful thinking n (idealism) ilusión nf Sometimes it seems that world peace is just wishful thinking. I planned to be home for dinner but it turned out to be just wishful thinking. A veces da la sensación de que la paz mundial es tan solo una ilusión. Planeé estar en casa para la cena pero resultó ser solo una ilusión. deseo nm A veces da la sensación de que la paz mundial es tan solo un deseo. Planeé estar en casa para la cena pero resultó ser solo un deseo.
35
boasting
boasting n (vain or arrogant talk) jactancia nf fanfarronada nf fantochada nf (México, coloquial) hablada nf Boasting will not endear you to people; try to be a little more modest. La jactancia no hará que la gente te quiera; trata de ser un poco más modesto. La fanfarronada no hará que la gente te quiera; trata de ser un poco más modesto. La fantochada no hará que la gente te quiera; trata de ser un poco más modesto. La hablada no hará que la gente te quiera; trata de ser un poco más modesto.
36
chamber
chamber n (room) habitación nf cuarto nm (AmL) recámara nf (anticuado) aposento nm The old man retired to his chamber. El anciano se retiró a su habitación.
37
beggar
beggar n (person: asks for money) mendigo, mendiga nm, nf pordiosero, pordiosera nm, nf The number of beggars in the city is increasing. Aumenta el número de mendigos en la ciudad.
38
gibberish
gibberish n (nonsense) jerigonza, jeringonza nf (coloquial) galimatías nm guirigay nm He was talking in his sleep but it was just gibberish. Hablaba dormido, pero era solo una jerigonza.
39
brush
brush [sth] vtr (touch lightly) rozar⇒ vtr She gently brushed my arm with the back of her hand. Me rozó suavemente el brazo con el dorso de la mano.
40
depict
depict [sth]⇒ vtr (create a representation) representar⇒ vtr I like sculptures to depict things that I can recognise. Me gusta que las esculturas representen cosas que puedo reconocer.
41
domed
domed adj (building: with a dome) con cúpula loc adj con domo loc adj The city's domed cathedral is one of the most beautiful I have ever seen. La catedral con cúpula de la ciudad es una de las más lindas que he visto.
42
be surrounded by
be surrounded by [sth], (be enclosed, encircled by) estar rodeado de, estar rodeado por loc verb be surrounded with [sth] v expr The house was surrounded by fields. La casa estaba rodeada de campo.
43
tread
tread⇒ vi (walk) pisar⇒ vtr aplastar⇒ vtr hollar⇒ vtr pisotear⇒ vtr I trod with care as I crossed the slippery ground. You've trodden all over the carpet in your muddy boots! Pisé con cuidado al cruzar el suelo resbaladizo. Has pisado por toda la moqueta con tus botas embarradas.
44
be entitled to
be entitled to [sth] v expr (have the right to [sth]) tener derecho a algo loc verb + prep calificar para algo vi + prep You are only entitled to a refund if the goods are defective. Solamente tienes derecho a un reembolso si los bienes están dañados.
45
slump
slump⇒ vi (sit in ungainly way) sentarse despatarrado v prnl + adj Stop slumping! Sit up straight. Deja de sentarte despatarrado. Siéntate derecho. slump on [sth] vi + prep (sit in ungainly way) desplomarse en v prnl + prep tirarse en v prnl + prep My boyfriend likes to slump on the sofa watching TV all evening. A mi novio le gusta desplomarse en el sofá y mirar televisión todo el día.
46
slur
slur [sth]⇒ vtr (say indistinctly) mascullar⇒ vtr farfullar⇒ vtr arrastrar las palabras loc verb hablar sin que se entienda loc verb Brian had had a lot to drink and was slurring his words. Brian había bebido mucho y no paraba de mascullar.
47
whether
whether conj (if) si conj We're not sure whether it will rain. No estamos seguros si lloverá. whether ... or ... conj (regardless of which) ya... o... loc conj tanto si... o... loc conj aunque conj (formal) sin importar si... o... loc conj Anyone, whether rich or poor, can be affected by a natural disaster. Todas las personas, ya sean ricas o pobres, pueden verse afectadas por un desastre natural.
48
cup
cup [sth]⇒ vtr (form cup shape: with hands) ahuecar⇒ vtr He cupped his hands to catch and drink water from the fountain. Ahuecó sus manos para recoger agua de la fuente y beberla. I cup my hand before drinking water
49
shallow
shallow adj (water, etc.: not deep) poco profundo loc adj somero/a adj The water is shallow here. Aquí el agua es poco profunda. shallow adj figurative (superficial) superficial adj mf trivial adj mf frívolo/a adj She's a shallow person who cares only about how much money she earns. ⓘ Sus emociones son superficiales. ⓘ Sus emociones son triviales. ⓘ Sus emociones son frívolas.
50
indeed
indeed adv (certainly) ciertamente adv en efecto loc adv Yes, indeed, I do plan to eat out tonight. Sí, ciertamente tengo planes de salir a cenar esta noche. indeed interj UK formal (surprise) no me digas interj (coloquial) en serio interj Indeed! You are actually going to do this? ¡No me digas! ¿De verdad vas a hacer eso? ¡En serio! ¿Vas a hacer eso?
51
therefore
therefore adv (as a consequence) por lo tanto adv por eso loc adv luego conj así adv I think, therefore I am. Pienso, por lo tanto existo. Pienso, por eso existo. Pienso, luego existo.
52
forbidden
forbidden adj (act: not permitted) prohibido adj Smoking is forbidden anywhere in the building. Está prohibido fumar en todo el edificio. forbidden to do [sth] expr (person: prohibited) prohibido adj You are forbidden to ever come to this library again. Está prohibido que vuelvas a esta biblioteca.
53
breathe
breathe⇒ vi (person, animal) respirar⇒ vi aspirar⇒ vtr The kitten slept soundly, breathing softly and twitching her whiskers every now and then. El gato dormía profundamente, respirando suavemente y moviendo sus bigotes cada tanto.
54
draw
draw [sth] forth, (bring out, elicit) sacar a la luz loc verb draw forth [sth] vtr + adv sacar⇒ vtr exponer⇒ vtr
55
stream
stream vi (float in wind) ondear⇒, ondular⇒ vi volar⇒ vi flotar⇒ vi Boudicca's long hair streamed behind her as she rode her chariot into battle.
56
siphon
siphon [sth], (drain, draw off) sacar con sifón loc verb syphon [sth]⇒ vtr extraer con sifón loc verb Amy siphoned gasoline from her car. Amy sacó con un sifón la gasolina de su auto. siphon [sth], figurative (misappropriate) (dinero) apropiarse⇒ v prnl syphon [sth] vtr malversar⇒ vtr desviar⇒ vtr The boy siphoned his father's pocket change so he could buy baseball cards. El niño se apropió del dinero de su padre para comprarse figuritas de béisbol.
57
suck
suck [sth]⇒ vtr (take up through suction with mouth) sorber⇒ vtr The shake was too thick to suck through a straw. La malteada estaba demasiado espesa para sorberla con popote. suck [sb/sth] into [sth] vtr + prep (draw in by suction) absorber⇒ vtr aspirar⇒ vtr (informal) tragarse⇒ v prnl A bird was sucked into the plane's jet engine. El motor del avión absorbió un pájaro. suck [sth] vtr (dissolve by sucking) chupar⇒ vtr He sucked the candy for a long time. Chupó el caramelo durante un buen rato. suck [sth] vtr (draw with suction) succionar⇒ vtr The hose sucked all the liquid out. La manguera succionó todo el líquido.
58
rage
rage n (anger) rabia nf ira nf furia nf Amy felt rage when she thought of how her ex had cheated her out of her savings. Amy sintió rabia cuando pensó en cómo su ex le había robado los ahorros.
59
invigorating
invigorating adj (refreshing, reviving) tonificante adj mf estimulante adj mf reconstituyente adj mf A short run is invigorating on a lazy Sunday morning. Salir a correr es tonificante en una mañana de domingo.
60
cling
cling to [sth/sb] vi + prep (hold tightly) aferrarse a v prnl + prep no separarse de loc verb + prep mantenerse cerca de v prnl + loc adv Knowing they would soon have to part, the lovers clung to one another. Como sabían que pronto tendrían que separarse, los amantes se aferraron el uno al otro.
61
leak n (escaping fluid) escape nm fuga nf gotera nf The container had a leak, and soon it was empty. El contenedor tenía un escape y pronto estuvo vacío. leak n figurative (revealing secret information) (figurado) filtración, fuga nf The government tried to investigate a leak that was causing classified information to be revealed. El gobierno intentaba investigar una filtración que estaba revelando información clasificada.
62
afire
afire adj (on fire, in flames) en llamas loc adj llameante adj (literario) ardiente adj afire adv dated or literary (on fire, alight) en llamas loc adj The building was gutted after an arsonist set it afire. El edificio ardía luego de que el pirómano lo encendiera en llamas.
63
holy
holy adj (religious) sagrado/a adj santo/a adj The priests read from their holy text. Los sacerdotes leían de su libro sagrado. holy adj (pious) (devoto) sagrado/a adj santo/a adj The pope is a good man and is regarded as holy by his followers. El papa es un buen hombre y es considerado como sagrado por sus seguidores.
64
turn to
turn to [sth] vi + prep (move to face: a direction) dirigirse a v prnl + prep Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument. Diríjanse a sus pantallas. Por favor, dirigirse a la derecha para ver el monumento.
65
wisp
wisp n (loose strand: of hair) (cabello) mechón nm Sarah brushed a wisp of hair away from her face. Sarah se apartó un mechón de pelo de la cara. wisp, (fine trail: of smoke) (humo) hilo nm wisp of smoke n hilillo nm voluta nf A wisp of smoke from the chimney drifted across the sky. Un hilo de humo de la chimenea se dejaba llevar por la corriente.
66
squint
squint⇒ vi (narrow your eyes) entrecerrar los ojos loc verb entornar los ojos loc verb The sun was bright and Debbie squinted as she tried to see whether Natalie was already sitting at one of the cafe's tables. El sol brillaba con fuerza y Debbie entrecerró los ojos para ver si Natalie ya estaba sentada en alguna de las mesas de la cafetería.
67
frown
frown⇒ vi (crease brow: disapproval, concentration) fruncir el ceño loc verb Kate frowned as she tried to work out the difficult equation. Kate frunció el ceño mientras trataba de resolver la difícil ecuación. frown at [sb] vi + prep (scowl, show disapproval) fruncirle el ceño a alguien loc verb + prep
68
blink
blink⇒ vi (person: open and close eyes) parpadear⇒ vi pestañear⇒ vi Helen blinked quickly to clear the dust out of her eyes. Helen parpadeó deprisa para eliminar el polvo de sus ojos.
69
lashing
lashing n (punishment: whipping) azote nm The poor boy received a lashing from his parents. El pobre niño recibió un azote de sus padres. lashing n (rope, cord used to attach) atadura nf ligadura nf amarre nm The sailors checked the lashings were tight before the storm set in. Los marineros corroboraron que las ataduras estuvieran firmes antes de que empezara la tormenta.
70
chilling
chilling adj figurative (frightening, disturbing) escalofriante adj mf pavoroso/a adj espeluznante adj mf The lack of emotion in the man's eyes was chilling. La falta de emoción en los ojos del hombre era escalofriante.
71
shift
shift [sth]⇒ vtr (move) mover⇒ vtr correr⇒ vtr desplazar⇒ vtr The movers shifted the table one metre to the left. Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda.
72
lash
lash n (whip) látigo nm rebenque nm Charles used a lash on the cattle to get them moving. Charles usaba un látigo para arrear al ganado. lashing n (rope, cord used to attach) atadura nf ligadura nf amarre nm The sailors checked the lashings were tight before the storm set in. Los marineros corroboraron que las ataduras estuvieran firmes antes de que empezara la tormenta.
73
fumble
fumble for [sth] vi + prep (rummage) buscar algo a tientas loc verb I fumbled in my bag for my car keys. Busqué a tientas las llaves de mi auto en mi bolso.
74
yelp
yelp n (sharp cry) aullido nm The child's yelp of pain when the doctor gave her an injection made her father feel guilty. El aullido de dolor de la niña cuando el médico le dio la inyección hizo sentir culpable a su padre.
75
clatter
clatter⇒ vi (rattle loudly) repiquetear⇒ vi retumbar⇒ vi The gate clattered in the wind all night and kept me awake. La verja repiqueteó en el viento toda la noche y no pude dormir. La verja retumbó en el viento toda la noche y no pude dormir.
76
sin
sin n (immoral act) pecado nm Jessica went to church to confess her sins. Jessica fue a la iglesia a confesar sus pecados.
77
blackened
blackened adj (made black) ennegrecido adj blackened adj figurative (reputation: smeared) (figurado) manchado/a adj blackened adj (food: coated with spices and charred) carbonizado adj
78
shrivel
shrivel, (shrink, dry up) marchitarse⇒ v prnl shrivel up vi secarse⇒ v prnl (piel) arrugarse⇒ v prnl The fruit shriveled in the hot sun. La fruta se marchitó bajo el intenso sol. La fruta se secó bajo el intenso sol. La fruta se arrugó bajo el intenso so
79
slump
slump⇒ vi (sit in ungainly way) sentarse despatarrado v prnl + adj Stop slumping! Sit up straight. Deja de sentarte despatarrado. Siéntate derecho. slump on [sth] vi + prep (sit in ungainly way) desplomarse en v prnl + prep tirarse en v prnl + prep My boyfriend likes to slump on the sofa watching TV all evening. A mi novio le gusta desplomarse en el sofá y mirar televisión todo el día.
80
severed
severed adj (cut off physically) cortado/a adj (extremidad) cercenado adj Michael had surgery to repair the severed tendon in his finger. Michael se operó para reparar el tendón cortado de su dedo. severed adj figurative (cut: ties) roto/a adj cortado/a adj Arthur wants to restore the severed ties with his father. Arthur quiere restablecer los vínculos rotos con su padre.
81
bent
bent adj (road, etc.: curved, not straight) torcido/a adj curvado adj doblado adj The back fender on the bicycle is bent. El guardabarros trasero de la bicicleta está torcido. bent adj (limb, joint position: not straight) doblado adj torcido/a adj Sleeping with your arm bent can cause RSI. bent adj (head: lowered) agachado adj bajo/a adj The woman's head was bent in prayer.
82
butt
butt n (thick end) empuñadura nf mango nm The butt of the axe handle made it easy to grip. La empuñadura del hacha facilita su manejo. El mango del hacha facilita su manejo.
83
muffled
muffled adj (sound: muted, softened) (sonido) amortiguado adj There were muffled footsteps in the hall. Se escuchaban pisadas amortiguadas en el vestíbulo. muffle [sth]⇒ vtr (sound: deaden) ahogar⇒, sofocar⇒ vtr amortiguar⇒ vtr I had to muffle my child's cries during the movie.
84
thump
thump n (hitting sound) ruido sordo nm + adj The box hit the ground with a thump. La caja cayó al piso con un ruido sordo. n (hitting sound) ruido sordo nm + adj The box hit the ground with a thump. La caja cayó al piso con un ruido sordo.n (hitting sound) ruido sordo nm + adj The box hit the ground with a thump. La caja cayó al piso con un ruido sordo.
85
twitch
twitch⇒ vi (jerk suddenly) crisparse⇒ v prnl retorcerse⇒ v prnl sacudirse⇒ v prnl Harry twitches every time you go near him. Harry se crispa cada vez que te le acercas.
86
duck n (food: meat) pato nm We ate Peking duck at the Chinese restaurant. Comimos pato lacado a la pekinesa en el restaurante chino. duck n (movement to dodge [sth]) agachada nf Larry made a quick duck to avoid hitting his head on the door frame. Larry logró evitar golpearse la cabeza contra el marco de la puerta con una agachada rápida. duck⇒ vi (bend, lower head) agacharse⇒ v prnl zambullir⇒ vtr esquivar⇒, eludir⇒ vtr He ducked when the ball came flying at him. Se agachó cuando la bola venía volando hacia él.
87
fling
fling [sth], fling [sth] at [sth], fling [sth] at [sb]⇒ vtr (throw) tirar⇒ vtr arrojar⇒ vtr lanzar⇒ vtr Trevor flung a rock at the tree, but he missed. Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló.
88
burst
burst⇒ vi (explode) explotar⇒ vi estallar⇒ vi explosionar⇒ vi The water balloon burst when it hit the teacher's leg. El globo de agua explotó cuando chocó contra la pierna del profesor.
89
slam
slam [sth]⇒ vtr (door: close violently) (una puerta) cerrar de un golpe loc verb golpear⇒ vtr The teenager slammed the door as she left the room after another argument with her parents. La adolescente cerró la puerta de un golpe cuando se fue de la habitación tras haber discutido con sus padres.
90
bound
bound by [sth] adj + prep figurative (legally obligated) obligado por adj + prep legalmente obligado por loc adj We are bound by the terms of the contract. Estamos obligados por los términos del contrato. bound adj (book: with a binding) atado adj (CR, MX) amarrado participio Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls. Antes de que lleguen los libros atados, los textos largos se escribían en rollos.
91
still
still adv (as before) aún adv todavía adv He hadn't eaten breakfast, but he was still not hungry. Él no había desayunado pero aún no tenía hambre. Él no había desayunado pero todavía no tenía hambre. still adj (motionless) inmóvil adj mf quieto/a adj The still water of the lake was beautiful. Las aguas inmóviles del lago eran hermosas. Las agua quietas del lago eran hermosas. still adj (calm, silent) calmo/a adj tranquilo/a adj The woods were completely still with not a sound to be heard. El bosque estaba completamente calmo y no se escuchaba ningún sonido. El bosque estaba completamente tranquilo y no se escuchaba ningún sonido.
92
drizzle
drizzle n (light rain) llovizna nf (AmL) garúa nf sirimiri nm cernidillo nm Drizzle had been falling steadily all day. Lleva todo el día cayendo llovizna sin parar. drizzle⇒ vi (rain lightly) lloviznar⇒ vi garuar⇒ vi pintear⇒ vi It wasn't really raining, just drizzling. No estaba lloviendo de verdad, solo lloviznaba.
93
shudder
shudder⇒ vi (body: shake in emotion) estremecerse⇒ v prnl (de emoción) temblar⇒ vi Linda shuddered when she thought how close she had come to a serious accident. Linda se estremeció cuando se dio cuenta de lo cerca que había estado de tener un accidente muy serio.
94
stoke
stoke [sth]⇒ vtr (fire: stir up) avivar⇒ vtr atizar⇒ vtr It's getting cold in here - would you stoke the fire for me? Está haciendo frío aquí; ¿avivarías el fuego por mí? stoke [sth] vtr figurative (incite) cebar⇒, alimentar⇒ vtr atizar⇒ vtr
95
thick
thick adj (deep) grueso/a adj You could see that it was good quality because the glass was thick. Se podía ver que era de buena calidad porque el cristal era grueso. thick adj (dense) abundante adj mf She was beautiful with her long, thick hair. Ella era hermosa, con su pelo largo y abundante.
96
wriggle
wriggle⇒ vi (person: twist, writhe) retorcerse⇒ v prnl He wriggled by me and ran out the door. Se retorció ante mí y salió corriendo por la puerta. wriggle vi (worm: twist, writhe) contonearse⇒ v prnl retorcerse⇒ v prnl serpentear⇒ vi She turned over the rock and found worms wriggling beneath it. Dio vuelta la piedra y encontró gusanos contoneándose debajo.
97
crouch
crouch⇒ vi (body position) agacharse⇒ v prnl The cat crouched, and then jumped on the mouse. El gato se agachó y saltó sobre el ratón. crouch n (body position) agachado adj (técnicamente) posición agachada nf + adj The stagehand walked across the stage in a crouch so he wouldn't block our view. El tramoyista se desplazó a lo largo del escenario agachado para dejarnos ver.
98
rippling
ripple n (small wave) ola pequeña nf + adj onda nf Simon sat on the shore, looking at the ripples on the surface of the lake. Simon se sentó en la orilla a mirar las olas pequeñas en la superficie del lago. ripple⇒ vi (form small waves) ondear⇒ vi formar ondas loc verb The water rippled as the boat moved through it. El agua ondeaba a medida que el barco avanzaba. ripple [sth]⇒ vtr (cause to form small waves) formar olas loc verb A gentle breeze rippled the surface of the pond. Una brisa suave formaba olas en la superficie del estanque.
99
struck-out
struck-out adj (crossed through) tachado adj It was difficult to read the struck-out word. No era fácil leer la palabra tachada.
100
glisten
glisten⇒ vi (shimmer) relucir⇒ vi brillar⇒ vi Look at how her necklace glistens in the light. Mira cómo reluce su collar a la luz.
101
mail
mail n mainly US, uncountable (postal delivery) correo nm The mail has not arrived yet. El correo no ha llegado aún. mail n (chain mail: type of armor) cota de malla loc nom f A bolt from a crossbow pierced the soldier's mail.
102
inlaid
inlaid adj (decoration: inset) incrustado adj The antique table was mahogany with inlaid gold accents. La mesa antigua era de caoba por decorados de oro incrustados. inlaid adj (with decoration inset) con incrustaciones loc adj My mother had an inlaid table. Mi madre tenía una mesa con incrustaciones.
103
betray
betray [sb/sth]⇒ vtr (be disloyal) traicionar a vtr + prep Charles I of England was executed for betraying his country. Carlos I de Inglaterra fue ejecutado por traicionar a su país. betray [sth]⇒ vtr (go against ideals) traicionar⇒ vtr She refused to betray her own values by eating meat just to avoid offending her host. No quiso traicionar sus propios valores comiendo carne para no ofender a su anfitrión. betray [sb/sth]⇒ vtr (expose treacherously) traicionar⇒ vtr delatar⇒ vtr Chad was betrayed by his best friend, and was subsequently arrested. A Chad lo traicionó su mejor amigo y posteriormente fue arrestado. betray [sth]⇒ vtr figurative (reveal) revelar⇒, delatar⇒ vtr Though she smiled as she spoke, her quavering voice betrayed her fear. Aunque sonreía mientra
104
seek
seek [sb/sth]⇒ vtr (look, search for [sth], [sb]) buscar⇒ vtr The detective is seeking some clues to the crime. El detective busca algunas pistas sobre el crimen. seek [sth]⇒ vtr (try to obtain) buscar⇒ vtr She seeks fame and fortune. Ella busca fama y fortuna.
105
snap
snap⇒ vi (break with noise) (con un chasquido) romper⇒ vtr (coloquial) chascar⇒ vtr The branch snapped under the weight of the fruit. La rama se rompió por el peso de la fruta. snap n (breaking noise) chasquido nm crujido nm Trevor looked round when he heard the snap of a twig behind him. Trevor miró a su alrededor cuando escuchó el chasquido de una rama detrás de él. snap n (sharp sound) chasquido nm The snap of the whip scared the horse. El chasquido del látigo asustó al caballo. snap n (snapshot: quick photo) foto nf Uncle Bob showed us his holiday snaps. El tío Bob nos mostró las fotos de sus vacaciones.
106
fend
stiff-arm, stiff-arm fend, fend, fend-off n (rugby tactic) brazo rígido loc nom m fend [sb] off vtr phrasal sep (defend yourself against [sb]) defenderse de v prnl + prep The soldiers used hand grenades to fend off enemy troops. Los soldados usaron granadas para defenderse de las tropas enemigas. fend [sth] off vtr phrasal sep (defend yourself against [sth]) esquivar⇒ vtr eludir⇒ vtr The politician fended off the interviewer's accusations of fraud. El político esquivo las acusaciones de fraude del entrevistador.
107
sweeping
sweeping n (using broom) barrido nm (MX) barrida nf barredura nf At the end of the day, there was a great deal of cleaning and sweeping. Al final del día, hubo mucha limpieza y mucho barrido.
108
wounded
wounded adj (hurt) herido/a adj The wounded soldiers were sent home. Los soldados heridos fueron enviados a casa. wounded adj (feelings) herido/a adj lastimado adj James felt wounded after Amanda said his novel wasn't any good. James se sintió herido cuando Amanda le dijo que su novela no era nada buena.
109
flee
flee [sth/sb]⇒ vtr (run away from) huir de vi + prep Millions flee hunger and persecution each year. Cada año, millones de personas huyen de la hambruna y la persecución.
110
sluggish
sluggish adj ([sb]: not energetic) perezoso/a adj vago/a adj indolente adj mf
111
I STROMBLESSE