Progressif_Vocabulaire_A2B1_ Flashcards
pg 6, Lesson 1_PRESENTATIONS AND USES
Gestures (1/3)
1. SHAKE HANDS with a person to whom you are introduced,
when one GETS TO MEET HIM,
especially in the professional context.
2. WE SHAKE HANDS also to WELCOME (= say hello or goodbye),
especially between men.
Women KISS more easily,
even in professional situations.
pg 6, Leçon 1_PRÉSENTATIONS ET USAGES
Les Gestes (1 / 3)
1. ON SERRE LA MAIN d’une personne à qui on est présenté,
quand on FAIT SA CONNAISSANCE,
en particulier dans le contexte professionnel.
2. ON SERRE LA MAIN aussi pour SALUER (=dire bonjour ou au revoir),
surtout entre hommes.
Les femmes S’EMBRASSENT plus facilement,
même dans des situations professionnelles.
pg 6, Lesson 1_PRESENTATIONS AND USES
Gestures (2/3)
3. In a family, we kiss [on the cheek].
In all cases, the number of KISSES / KISSES / KISSES
varies from region to region:
we make two, three or four kisses on the cheek.
4. Among friends or family members,
we often end a telephone conversation or an email by:
I KISS YOU ! KISSES ! LOTS OF LOVE ! BIG KISSES !
pg 6, Leçon 1_PRÉSENTATIONS ET USAGES
Les Gestes (2 / 3)
3. Dans une famille, on s’embrasse.
Dans tous les cas, le nombre de BAISERS / BISES / BISOUS
varie d’une région à l’autre :
on fait deux, trois ou quatre baisers sur la joue.
4. Entre amis ou membres de la famille,
on finit souvent une conversations téléphonique ou un mail par :
JE T’EMBRASSE ! BISOUS ! GROS BISOUS ! GROSSES BISES !
pg 6, Lesson 1_PRESENTATIONS AND USES
Gestures (3/3)
Note: KISS now means “KISS SOMEONE ON THE CHEEK” or “KISS SOMEONE ON THE CHEEK” (and no longer “ to hug”)
pg 6, Leçon 1\_PRÉSENTATIONS ET USAGES Les Gestes (3/ 3) Remarque: EMBRASSER signifie maintenant "FAIRE UN BAISER" ou "FAIRE LA BISE " à quelqu'un (et non plus "prendre dans les bras ")