Přídavná jména (protiklady) Flashcards
Naostřený, -á; nabroušený, -á
Aiguisé, -e [egizé]
- > aiguisER [egwizé] = (na)brousit, (na)ostřit; (vy)tříbit; vypilovat, vybrousit
- > une aiguille [egwij] = jehla, jehlice, jehlička, jehličí; ručička hodin(ek) atd.
- > des talons aiguille [taloñ egwij] (m.r.) = jehlivé podpatky
Kyselý, -á
Aigre [egr]
Zábavný,-á
Amusant [amüzañ], amusante [amüzañT]
- > amusER [amüzé] = bavit
- > S’ amusER [Samüzé] = bavit SE
- > un amusement [amüz’mañ] = zábava
Puntíkovaný,-á
À pois [a pua] -> “s puntíky”
- > un pois [pua] = puntík; hrách
- > des petits pois [p’ti pua] = zelený hrášek
- > des pois chiche [pua šiš] = cizrna
Umělý, -á
Artificiel, -lle [artifisiel]
Krásný, -á
- Beau [bó] (m. r.) / Bel [bel] (m. r. začínající na samohlásku)
- Belle [bel] (ž. r.)
- Beaux [bó] (m. r. mn. č.)
- Belles [bel] (ž. r. mn. č.)
Čtvercový, čtverhranný, pravoúhlý; čtvereční; rozhodný, pádný, -á
Carré, -e [karé]
-> un carré [karé] = čtverec
Teplý, hřejivý, vřelý, -á
Chaud [šó], chaude [šóD]
- > il fait chaud [il fe šó] = je teplo - “on (pán Bůh) dělá teplo”
- > c’ est chaud [se šó] = je to teplé
- > j’ ai chaud [že šó] = mně je teplo - “já mám teplo”
Plešatý, -á
Chauve [šov]
Vlasatý, -á
Chevelu, -e [š’ v’ lü]
-> un cheveu [š’ vé] = vlas
Krátký, -á
Court [kúr], courte [kurT]
Podmračený, -á (počasí)
nuageux, -euse [nüažé, -z]
un nuage [nüáž] = mrak
Zasněžený, -á
enneigé, -e [añnežé]
la neige [néž] = sníh
neiger [nežé] = sněžit
Tvrdý, -á; tuhý, -á; drsný, -á
Dur, -e [dür]
- > un oeuf dur [a-n-ef dür] - vajíčko natvrdo
- > un disque dur [disk dür] - pevný disk
- > durER [düré] = trvat
- > une durée [düré] = trvání, doba
Zdravý, -á (“těšící se dobrému zdraví)
En bonne santé [añ bon sañté] = “v dobrém zdraví”
- > sain, -e [sañ, sen] = zdravý, -á
- > “sain et sauf” [sañ e sof] = živ a zdráv (“zdravý a zachráněný”)
- > la santé [sañté] = zdraví
- > la santé publique [sañté püblik] = zdravotnictví
- > à ta/votre santé [a ta/votr santé] = na (tvé/vaše) zdraví
- > santé! [sañté] = na zdraví!
- > tchin tchin! [čin čin] = à la tienne [a la tijen]/à la vôtre [a la vótr] = na zdraví! (hovorově) - “na tvoje/na vaše”
- > boire à ta/votre santé [buár a ta/vótr santé]; boire à la santé de (koho) [buár a la santé d …] = připít Ti/Vám/komu na zdraví
- > à tes/vos souhaits! [a te/vo sue] = na zdraví (při kýchnutí) - “na tvá/vaše přání”
(Být) ve formě Ve tvaru (čeho)
(Être) en forme [(étr) añ form]
En forme de … [añ form d …]
- > sous forme de … [su form d] = formou … (čeho) (“pod formou”)
- > une forme [form] = tvar; podoba; forma; způsob
Tupý, -á (opak ostrého); z/otupený, -á
Émoussé, -e [emusé]
Nudný, -á; nepříjemný, -á; trapný, -á
Ennuyeux, -euse [añnuijé, -z] = Ennuyant, -e [añnuijañ, -t]
- > un ennui [a-n-añnui] = nuda, otrava; nepříjemnost, nesnáz
- > s’ ennuyer [sañnuijé] = nudit se -> ça m’ ennuie [sa mañnuí] = to mě mrzí/obtěžuje; nudí mě to
- > ennuyer [añnuijé] = nudit; mrzet, vadit; obtěžovat, otravovat
Slunečný, -á
Ensoleillé, -e [añsolejé]
- > le soleil [solej] = sluníčko
- > svítí sluníčko:
- il y a du soleil [ilija dü solej]
- le soleil brille [l solej bríj] = slunce se třpytí
- > máme sluníčko: on a du soleil [oñ a dü solej]
Slabý, -á; chabý, -á
Faible [fébl]
- > une faiblesse [febles] = slabost, slabá stránka; nedostatek
- > affaibli, -e [afebli] = zesláblý, á
- > (af)faiblir [afeblír] = (ze)slábnout
- > faiblement [febl’mañ] = slabě, chabě
Unavený, -á
Fatigué, -e [fatigé]
!!! Fatigant, -e [fatigañ, -t] = unavující
- > fatiguer [fatigé] = unavovat
- > la fatigue [fatíg] = únava
Silný, -á; zdatný, -á; pevný, -á; účinný, -á; korpulentni
Fort, -e [fór, -t]
Studený, -á
Froid, -e [frua, fruád]
- > il fait froid [il fe frua] = je zima, chladno - “on (pán Bůh) dělá zimu”
- > c’ est froid [se frua] = je to studené
- > c’ est l’ hiver [se livér] = je zima (roční období) - “ to je zima”
- > j’ ai froid [že frua] = mně je zima - “já mám zimu”
Slaný, -á
Salé, -e [salÉ]
-> le sel [sel] = sůl
!!! sale [sal] = špinavý, -á
Hloupý, -á; pitomý, -á
1/ Stupide [stüpíd]
2/ Sot [so], sotte [sot]
- > une sottise [sotíz] = une stupidité [stüpidité] = hloupost, pitomost
- > stupideMENT [stupíd’ma] = hloupě, pitomně
1/ Štíhlý, -á (tenký, -á; útlý, -á); nepatrný, -á; bezvýznamný, -á
2/ Kruci!
Mince [mañs]
Milý, -á; laskavý, -á; hodný, -á; roztomilý, -á
Gentil [žañtí], gentille [žañtíj]
- > to je od Tebe/Vás hezké: c’ est gentil à toi/à vous [se žañtí a tua/a vu]
- > jsi/jste velmi laskavý, -á: tu es/vous etes tres gentil(le) [tu e/vu-z-et tre žañtí]
Velký, -á; vysoký, -á
Grand [grañ], grande [grañd]
- > un grand-père [grañ pér] = děda
- > une grand-mère [grañ mér] = babička (!!! není shoda “grand”!!!)
- > des grands-parents [grañ parañ] = prarodiče
- > un grand magasin [grañ magazañ] = obchodní dům
- > une grande surface [grañd sürfas] = velkoprodejna
- > T.G.V. [téžévé] = Train à Grande Vitesse [trañ a grañd vites]
- > la Grande-Bretagne [grañd br’ taň] = Velká Británie
- > une grande école [grañd-ekól] = typ vysoké (výběrové) školy (ne státní univerzita)