prepositions Flashcards
vor (Dat/Akk)
Kein Bier vor vier
Es ist fünf vor halb zwölf
Vor zwei Wochen
перед, до (о времени)
Никакого пива до четырех часов
Без пяти минут половина двенадцатого (11:25)
Две недели назад
in (Dativ/Akkusativ)
Sie geht ins (in+das) Bett (Akk)
в
gegen (Akk)
Ich bin gegen ihn
Gegen 5 Uhr
Gegen Abend
Es waren gegen 5 Personen anwesend
напротив, против, взамен
указывает на приблизительное время
Около 5 часов
К вечеру
Приблизительно 5 человек присутствовало
von (Dativ)
von … zu …
Rechts vom (von+dem) Fenster Von Stadt zu Stadt Von 1. Januar bis zum 1. Februar Müde von der Arbeit Ein Tisch von Eichenholz Das Auto von diesem Mann ist weiß Keiner von uns ist perfekt Er läuft von zu Haus weg
от, с, של, о, об, из (о материале)
от … к …
Справа от окна Из города в город С 1 января по 1 февраля Усталый от работы Дубовый стол (стол из дуба) Машина этого мужчины белая Никто из нас не совершенен Он убегает из дома
bis (Akk) bis zu (D)
Bis wohin?
Bis drei Uhr
до, вплоть до
вплоть) до (самого
durch (Akk)
сквозь, через
neben (Akk/Dat)
рядом, возле
hinter (Akk/D)
behind
um
um+das=ums
Um 8 Uhr
around, в (о времени)
außer
Wir essen heite außer dem Hause
Ich habe keinen Freund außer dir
Er isst nichts außer Obst
Außer dem weiß ich nichts
вне, кроме
Кроме этого я ничего не знаю
unter (Akk/D)
Unter uns gesagt
Unter underem
под, среди
Между нами говоря
Между прочим
während (Gen, раз: Dat)
Während des Sommers
Ich schlafe während des Mittagessens
Ich lese während ich esse
во время, в течение, в то время как
В течение лета, за лето
Я читаю, в то время как я ем
auf (Akk/D)
auf+das=aufs
Haben sie am Sonntag auf?
Auf neue Freunde! (Akk)
на (обычно, на горизонтальной поверхности)
Are they open on Sunday
За новых друзей (тост)
einschließlich (Gen)
Einschließlich mir
включая, включительно
Включая меня
trotz (Gen/Dat)
Trotz des (dem) Regen Trotz allem
не смотря на, вопреки, на зло
Несмотря на дождь
Несмотря ни на что
gegenüber (Dat)
Dem Haus gegenüber
Die Pflicht der Heimat gegenüber
Gegenüber seiner Schwester ist er groß
напротив, по сравнению
(часто стоит после существительного)
Напротив дома
Долг перед родиной
По сравнению с его сестрой он большой
wegen (Gen, разг: Dat)
Der Mutter wegen
Wegen Renowierung geschlossen
Unserer Freundschaft wegen
Alles wegen dir
ради, из-за, вследствие, благодаря
Ради матери
Закрыто на ремонт
Ради нашей дружбы
Все из-за/ради тебя
extra
Ich lese dieses buch extra für dich
Ein extra strarker Kaffee
Etwas extra Schönes
особенно, специально, (разг.: отдельно)
Я читаю эту книгу специально для тебя
Очень крепкий кофе
Нечто особенно красивое
ab
ab hier
Ab acht sind wir zu Hause
от, из (о времени и месте)
отсюда
С восьми мы дома
an (Dat/Akk)
Der Vernseher ist an (сокр. от angeschaltet)
Was magst du an Ihm?
Am zweiten Tag (Akk)
на (вертикальной поверхности)
Телевизор включен
Что тебе в нем нравится
На второй день
aus (Dat)
Ein Kleid aus Wolle
Der Vernseher ist aus (сокр. от ausgeschaltet)
Die Stunde ist aus
Ich war heute noch nicht aus
из (направление изнутри), из (о материале), разг: конец
Платье из шерсти
телевизор выключен
Урок окончен
Я сегодня еще не выходил
meinetwegen
Nicht meinetwegen
из-за меня, пожалуй, не возражаю
Не из-за меня
um … zu (+inf)
Er kommt, um es [um’s] mitzuteilen
(для того) чтобы
zu прячется внутри составного глагола
Он идет, чтобы это сообщить