Pratique infirmière en contexte de pluralité culturelle: Famille Flashcards

1
Q

Quelles sont les différentes décisions et actions en soins infirmiers qui peuvent être instaurées en réponse au pratique de chacun?

A

Préservation et maintien du soin culturel.
Adaptation et négociation du soin culturel.
Reconfiguration et restructuration du soin culturel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quels sont les différents types de société?

A

Société d’orientation individualiste
Société d’orientation collectiviste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Société d’orientation individualiste

A
  • Individualité: la personne est une entité séparée du groupe.
  • Droits individuels, responsabilité individuelle, liberté de choix,
    confidentialité.
  • Valorisation de l’autonomie et l’indépendance.
  • Valorisation de la jeunesse.
  • Rapport à l’autorité: distance horizontale.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Société d’orientation collectiviste

A
  • Interdépendance entre les personnes.
  • Sentiment d’appartenance au groupe.
  • Qualité des relations interpersonnelles est prioritaire.
  • Fusion de l’individu avec son environnement et son passé.
  • Valorisation des aînés.
  • Rapport à l’autorité: distance verticale.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quels sont les rôles des parents dans une société d’orientation collectiviste?

A

L’homme
Chef de famille : Décideur, pourvoyeur, protecteur, porte-parole
Fils aîné : sécurité financière
Oncle paternel : Si décès du père, prend le relais

La femme
Rôle de type affectif: Bien-être de la famille, consultée
dans la sphère privée, éducation
Belle-mère : Statut privilégié
La fille: Soins aux parents ou beaux-parents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quels sont les rôles des parents dans une société d’orientation individualiste?

A

L’homme
Rôle de type instrumental: pourvoyeur
Engagement dans la vie familiale et affective

La femme
Rôle de type affectif domine pour le bien-être et les soins éducatifs des enfants
Rôles multiples :

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quels sont les principes pour l’éducation des enfant dans une société d’orientation collectiviste?

A
  • Valoriser la conformité et l’obéissance
  • Maintenir la solidarité et l’harmonie
  • Enseigner la loyauté et respect envers les parents et la famille
  • Décourager l’indépendance
  • Responsabiliser les aînés de la famille
    Parent: « Que peux-tu faire pour m’aider? »
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quels sont les principes pour l’éducation des enfant dans une société d’orientation individualiste?

A
  • Encourager l’enfant (même très jeune) à l’indépendance et l’autonomie
  • Développer son estime de soi et son épanouissement
  • Assister/accompagner de près dans les apprentissages (premiers et
    scolaires)
  • Orienter et guider dans ses choix
  • Relation parent-enfant empreinte de respect et de sensibilité
    Parent: “Qu’est-ce que je peux faire pour t’aider?”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Qu’est-ce qui pourraient expliquer une personne exigante? Utiliser des synonyme.

A

Advocacy, défend ses droits, anxiété.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qu’est-ce qui pourraient expliquer une personne contrôlante? Utiliser des synonyme.

A

Impliquée, consciente de ses besoins, veulent savoir, craintif, expérience antérieure, protection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est-ce qui pourraient expliquer une personne en colère? Utiliser des synonyme.

A

Inquiète, peur, incompréhension, injustice, impuissance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Qu’est-ce qui pourraient expliquer une personne passive/indifférente/ne veut pas participer? Utiliser des synonyme.

A

Peut avoir besoin de plus de temps, confiance aux professionnels, incompréhension, anxiété, déni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Qu’est-ce qui pourraient expliquer une personne non compliante? Utiliser des synonyme.

A

Des priorités différentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quels peuvent être les différents rôles de enfants en contexte migratoire?

A

Tuteur.
Défendeur.
Soignant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quels sont les fonctions parentales qui ne sont pas influencé par le contexte migratoire?

A

Protection et surveillance.
Soins et entretien.
Éducation.
Discipline.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Par quoi est-ce que l’intégration ainsi que le rôle parental sont-ils influencés dans un contexte migratoire?

A

Distance culturelle.
Trajectoire migratoire.
Intégration professionnelle.
Réseau social.
Caractéristiques personnelles.

17
Q

Quels sont les différentes causes de vulnérabilité de la personne âgée immigrante?

A
  • Rupture: rôles traditionnels et besoins sociaux
  • Pertes sur le plan du statut financier et social (indépendance vs
    dépendance)
  • Difficultés de communication importantes
  • Perte de leur environnement familier
  • Tâches domestiques parfois nombreuses
    *Isolement social
  • Effritement des pratiques traditionnelles
  • Conflits intergénérationnels
18
Q

Par quoi est-ce que l’intégration des personnes aînée est-elle influencée?

A
  • Les motifs, choix et intérêts de vivre l’expérience d’immigration
  • L’accueil de sa famille
  • La présence et le soutien de la communauté déjà installée
  • Le climat social de la société d’accueil
19
Q

Quelles sont les stratégies aidantes à l’intégration d’une personne aînée dans un contexte migratoire?

A

Être sensible devant le déracinement.

Attitude.
* Éviter les postures catégoriques: préjugés, stéréotypes;
* Favoriser le dialogue et travailler sur le lien social:
Soignant - membres de la famille- Membres de la famille entre eux.

Sortir les gens de l’isolement.
* Programme de jumelage;
* Partage de savoirs, de compétences;
* Intégration à la communauté.

20
Q

Quels sont les différents types d’interprètes?

A

Interprète spontané.
Interprète officiel.

21
Q

Interprète spontané

A

Un membre de la famille.
Un ami.
Un membre de la communauté d’origine.

22
Q

Interprète officiel

A
  • Il est formé comme interprète;
  • Il transmet toutes les données de la communication verbale et
    non verbale;
  • Il assure la neutralité de l’interprétation;
  • Il respecte un code de déontologie.
23
Q

Quelles sont les forces de travailler avec un interprète spontané?

A

+ Connaissance
approfondie de la culture
de la personne
+ Connaissance
approfondie de la
personne (qualités,
caractéristiques,
problèmes, etc.)
+ Personne choisie et
acceptée par l’allophone

24
Q

Quels sont les risques de travailler avec un interprète spontané?

A
  • Non maîtrise des deux
    langues
  • Pudeur, honte gêne
  • Omissions, résumés,
    remplacement
  • Inversion des rôles
    familiaux
  • Manque de
    confidentialité
25
Quelles sont les forces de travailler avec un interprète officiel?
+ Maîtrise des langues concernées + Formation éthique et engagement à la confidentialité + Position potentiellement plus neutre
26
Quels sont les risques de travailler avec un interprète officiel?
- Ne connaît pas nécessairement le contexte d’origine - Ne connaît pas la personne et sa réalité - N’est pas choisi par la personne
27
Comment déterminer s'il faut ou non un interprète?
* Poser des questions ouvertes et simples à la personne * Éviter les questions oui ou non * Éviter les questions trop évidentes (comment vous appelez-vous?) * Identifier la justesse des temps verbaux utilisés * Demander d’expliquer un message que vous venez d’exprimer * Obtenir le consentement de la personne pour convoquer un interprète
28
Que faire avant une rencontre avec un interprète?
* Faire la demande d’interprète avec le temps requis * Considérer la langue, le genre, l’âge et l’origine dans le choix de l’interprète * De préférence, ne pas prendre les enfants comme interprète (sujet tabou, mélange de l’ordre social, infantilisation) * Informer l’interprète des raisons et du contexte de soins * Rappeler l’importance de la confidentialité * Prévoir du temps supplémentaire (explications plus longues, répétitions: généralement le double de temps)
29
Que faire pendant la rencontre avec un interprète?
* Positionner les chaises en triangle * Inviter l’interprète à se présenter * Confirmer l’assentiment de la personne face à cet interprète * Expliquer le fonctionnement avec interprète * Regarder et parler à la personne, et non à l’interprète, lors de l’entretien (langage corporel, expressions) * Parler clairement et lentement, pas nécessaire de parler fort! * Permettre à l’interprète de traduire phrase par phrase * Utiliser des phrases courtes et des mots simples (vulgariser) * Faire le moins possible d’humour: difficile à traduire en mots et dans la culture * Ne pas interrompre l’interprète * Laisser du temps pour poser des questions * Si l’interprète répond à la place du patient, demandez pourquoi. Il peut avoir entendu la réponse plus tôt, mais cela doit être clarifié * Connaître quelques mots dans la langue du patient est fort apprécié et rend le patient plus confortable * Vérifier la compréhension en demande à la personne de répéter * Ne pas oublier que souvent les gens comprennent un peu le français ou l’anglais même s’ils ont besoin d’un interprète; * Demander des précisions d’ordre culturel au besoin. * Ne formuler aucune information que vous ne souhaitez pas voir traduite à la personne