por y para expresiones Flashcards
<p>estar para</p>
<p>to be about to</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>para abajo</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>down, downward</p>
<p>para adelante</p>
<p>forward</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>para detrás</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>backward</p>
<p>para entonces</p>
<p>by that time, by then</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>para esa época</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>by that time</p>
<p>para otra vez</p>
<p>for another occasion</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>para que</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>so that, in order that</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>¿para qué?</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>why? for what purpose?</p>
<p>para siempre</p>
<p>forever</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>para variar</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>just for a change</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>ser tal para cual</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>to be two of a kind – to deserve each other</p>
<p>No es para tanto</p>
<p>It’s not that bad. No big deal.</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>Para mi sorpresa</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>To my surprise</p>
<p>No estar para… </p>
<p>not in the mood for...</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>por los pelos</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>Barely</p>
<p>día por día</p>
<p>Day by day</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>estar por</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>To be in the mood to</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>palabra por palabra</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>Word for word</p>
<p>por adelantado</p>
<p>In advance</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>por ahí, allí</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>Around there</p>
<p>por ahora</p>
<p>For now</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>por amor de Dios</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>For the love of God</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>por aquí</p>
<p class=”large” style=”text-align:center”;>This way</p>
por casualidad
By chance
por ciento
Percent
por cierto
Certainly
por completo
completely
por correo
By mail/post
por dentro
Inside
por desgracia
Unfortunately
¡por Dios!
Oh my God!
por ejemplo
For example
por escrito
In writing
por eso
Therefore/That’s why
por favor
Please
por fin
Finally
por la mañana/la tarde/la noche
In the morning/afternoon/evening
por las buenas o por las malas
Whether you like it or not
por lo común
Usually
por lo demás
Furthermore
por lo general
Generally/In general
por lo menos
At least
por lo mismo
For that very reason
por lo que a mí me toca
As far as I'm concerned
por lo que he oido
Judging by what I've heard
por lo tanto
Therefore
por lo visto
Apparently
por malo que sea...
However bad it is...
por medio de
By means of
por mi parte
For my part
por motivo de
On account of
por ningún lado
Nowhere
por orden
In order
por otra parte
On the other hand
por poco
Almost
por primera/última vez
For the first/last time
¿por qué?
Why? For what reason?
por separado
Separately
por si acaso
Just in case
por su propia mano
By one's own hand
por suerte
Fortunately
por supuesto
Of course
por teléfono
On the phone, by phone
por todas partes
Everywhere
por todos lados
On all sides
por último
Finally
por una parte
On the one hand
por un lado, por otro
On one hand, on the other hand