Pliny- Regulus Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

Assem para et accipe auream fabulam,

A

Prepare a penny and recieve an excellent story,

LIT CRIT:
CHIASMUS in “assem” “para” “accipe” “auream”emphasises small price but great story

Antithesis between “assem” and “auream” highlights the importance of the story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

C. PLINIUS CALVISIO SUO S.

A

Caius Pliny sends greetings to his friend Calvisius.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Fabulas immo;

A

Or rather, stories;

LIT CRIT:
Repetition of “fabulam”, “fabulas” highlights the importance of the story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nam me priorum nova admonuit

A

For the new story has reminded me of earlier ones

LIT CRIT:
Juxtaposition between “priorum” and “nova” in “new” and “old” adds vividness and emphasises the importance of the new story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nec refert a qua incipiam

A

And it does not matter with which I shall begin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Verania graviter iacebat:

A

Verania was lying gravely ill:

LIT CRIT:
Avoids the word ill but just states “gravely” which emphasises the seriousness of her illness as it is obvious without explicitly stating she is ill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ad hanc regulus venit.

A

Regulus came to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Primus, impudientam hominis,

A

Firstly, the shamelessness of the man,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

qui venerit ad aegram,

A

in coming to a sick woman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Cuius marito inimicissimus

A

To whose husband he had been the greatest enemy

LIT CRIT:
Sibilance in invisissimus and inimicissimus shows regulus as an evil and sly snake

Structural balance of dative, ablative, dative, ablative in “marito inimicissimus, ipsi invisissimus” emphasises Regulus’ evil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ipsi invisissimum fuerat!

A

And by Verania herself had also been very detested!

LIT CRIT:
Sibilance in invisissimus and inicissimus shows regulus as an evil and sly snake

Structural balance of dative, ablative, dative, ablative in “marito inimicissimus, ipsi invisissimus” emphasises Regulus’ evil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Esto, si venit tantum;

A

It would have been enough if he only had visited her;

LIT CRIT:
“Esto”- “it would’ve been enough” emphasises how regulus has broken boundaries and has been evil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

at ille etiam proximus toro sedit;

A

But he even sat very close to her bed

LIT CRIT:
Superlative of “proximus” stresses regulus’ impudence- highlighted by juxtaposition with “etiam” he EVEN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

quo die, qua hora nata esset interrogavit

A

He asked her on what day and hour she had been born.

LIT CRIT:
Asyndeton in “quo die, qua hora” quickens pace and adds suspense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ubi audivit,

A

When he heard

LIT CRIT:
Historic present and asyndeton in this section quickens pace and adds drama and vividness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Componit vultum

A

He fixed his expression,

LIT CRIT:
Historic present and asyndeton in this section quickens pace and adds drama and vividness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Intendit oculos,

A

Strained his eyes,

LIT CRIT:
Historic present and asyndeton in this section quickens pace and adds drama and vividness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Movet labra

A

Moved his lips

LIT CRIT:
Historic present and asyndeton in this section quickens pace and adds drama and vividness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Agitat digitos, computat.

A

Moved his fingers quickly and made calculations.

LIT CRIT:
Historic present and asyndeton in this section quickens pace and adds drama and vividness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nihil.

A

Nothing

LIT CRIT:
Historic present and asyndeton in this section quickens pace and adds drama and vividness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ubi diu miseram exspectatione suspendit,

A

When he had kept the wretched woman in suspense for a long time,

LIT CRIT:
“Diu” and “exspectatione” emphatically positioned on either side of “miserum” displays how long he kept her waiting and his evilness in doing so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

‘Habes’ inquit ‘climacterium tempus

A

He says ‘you have a critical situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sed evades’

A

But you will escape it

23
Q

Quod ut tibi magis liqueat,

A

So that it may become clearer to you,

24
Q

Haruspicem consulam,

A

I will consult a soothsayer

25
Q

quem frequenter expertus sum.’

A

Whom I have used frequently.’

26
Q

Sine mora, sacrificium facit,

A

Without delay, he made a sacrifice

LIT CRIT:
Asyndeton and historic present in this section emphasises the speed at which regulus works

27
Q

affirmat exta cum siderum signifactione congruere

A

and declared that the entrails agreed with the indication of the stars.

LIT CRIT:
Asyndeton and historic present in this section emphasises the speed at which regulus works

28
Q

Illa, ut in periculo credula

A

Verania, as you might expect in a dangerous situation [was ready to believe anything]

29
Q

Poscit testamentum

A

Asked for her will

LIT CRIT:
Historic present in this section and chiasmus of “poscit” “testamentum” “legatum” “scribit” emphasise the importance of the will being signed as regulus has tricked Verania

30
Q

Legatum Regulus scribit.

A

Wrote a legacy for Regulus.

31
Q

Mox ingravescit,

A

Soon she grew worse

32
Q

Clamat moriens hominem scelestum

A

and dying she shouted that the man was wicked

LIT CRIT:
“Hominem” means man as in the species which emphasises regulus’ evil and sub-human nature

33
Q

Perfidumque ac plus etiam quam periurum esse,

A

Treacherous and even more perjured

34
Q

Qui sibi per salutem filii peieravisset

A

Since he had sworn falsely to her on the safety of his son.

35
Q

Facit hoc regulus non minus scelerate quam frequenter

A

Regulus does this as wickedly as he does often,

36
Q

Quod iram deorum

A

Since he calls down the anger of the gods,

37
Q

quos ipse cotidie fallit,

A

Whom he cheats daily

38
Q

In caput infelicis pueri detestatur.

A

On the head of the unfortunate boy

39
Q

Velleius Blasus, ille dives consularis

A

Velleius Blasus, that wealthy ex-consul

40
Q

Novissima valetudine conflictabatur:

A

Was afflicted with a terminal illness:

41
Q

Cupiebat mutare testamentum.

A

He wanted to change his will.

42
Q

Regulus, qui sperabat aliquid ex novo testamento

A

Regulus, who was hoping for something from the new will,

43
Q

Quia nuper captare eum coeperat,

A

Because he had recently begun to win his favour

44
Q

Medicos hortari

A

Encouraged the doctors

45
Q

Et rogare ut quoquo modo vitam hominis prorogarent.

A

And asked them to prolong the man’s life by whatever means they could.

46
Q

Postquam signatum est testamentum

A

After the will was signed,

47
Q

Mutat personam,

A

Regulus changed his tune,

48
Q

Verit adlocutionem eisdemque medicis:

A

Altered his tone and said to these doctors:

49
Q

“Quousque” inquit “miserum cruciatis?”

A

How long are you going to torture the wretched man?

50
Q

Cur invidetis bona morte,

A

Why do you begrudge a good death to a man,

51
Q

Cui dare vitam non potestis?”

A

To whom you cannot give life?”

52
Q

Moritur Blaesus et,

A

Blaesus died and,

53
Q

Tamquam omnia audivisset,

A

As if he had heard everything,

54
Q

Regulo ne tantalum quidem

A

Did not leave regulus the least amount.