Pimsleur II Lessons 8-11 Flashcards
Can I come a little later?
My wife and me Can we come a little later?
Est-ce que Je peux venir un peu plus tard?
Ma femme et moi, est-ce que nous pouvons venir un peu plus tard?
Is it that alright?
Ça va?
She arrives on Friday evening at 8:10 and she stays till Monday or Tuesday.
Elle arrive Vendredi soir à huit heures dix et Elle reste jusqu’à Lundi ou Mardi.
To come
Venir Je viens Tu viens Il,elle vient Nous venons Vous venez Ils,elles viennent
To prefer
Préférer Je préfère Tu préfères Il, elle préfère Nous préférons Vous préférez Ils, elles préfèrent
Her husband doesn’t want to stay alone for such long time.
Son mari ne veut pas rester seul si longtemps.
My wife and I, Can we come a little later? We must buy something and the shops are closed at 8 o’clock. I have to buy something before.
Ma femme et moi, est-ce que nous pouvons venir un peu plus tard? Nous devons acheter quelque chose et les magasins sont fermés à huit heure. Je dois acheter quelque chose avant.
Here is her letter!
Voilà sa lettre!
- When arrives your colleague?
- She is arriving on Friday.
- At what time she arrives?
- at ten past eight.
-Quand est-ce que votre collègue arrive t-elle? Votre collègue, quand arrive t-elle? -Elle arrive Vendredi. -À quelle heure est-ce qu’elle arrive? -À huit heures dix
- Is she coming alone or with her husband?
- She is coming alone, her husband is not coming with her. She likes to travel and her husband doesn’t like to travel.
- Est-ce qu’elle vient seule ou avec son mari?
- Elle vient seule, son mari ne vient pas avec elle. Elle aime voyager et son mari n’aime pas voyager.
She really likes to work and to travel.
Elle aime vraiment travailler et voyager.
- And him? Does her husband like to work?
- Yes, he likes to work but he doesn’t like to travel. He prefers to stay at home.
- Et lui? Est-ce que son mari aime travailler?
- Oui, il aime travailler mais il n’aime pas voyager. Il préfère rester à la maison.
Me? I like to work, but I don’t like to stay at home. Me, I prefer to travel.
Moi? J’aime travailler mais Je n’aime pas rester à la maison. Moi, Je préfère voyager.
Would you like to go to the movies with me?
Est-ce que vous aimeriez aller au cinéma avec moi?
I like to go to the movies. Can we go there on Friday?
J’aime aller au cinéma. Est-ce que On peux y aller Vendredi?
We can go to drink something before the movies or after if it’s not too late.
On peux aller boire quelque chose avant le cinéma ou après si ce n’est pas trop tard.
- What are you doing tomorrow?
- I’m doing nothing.
- Qu’est que vous faites demain?
- Je ne fais rien.
What about going to the movies together? We can go theres if your colleague has the time.
Si nous allions au cinéma ensemble? On peux y aller si votre collègue a le temps.
See you in a while!
À tout a l’heure!
Would you like to go to the movies? (Informal )
Est-ce que tu aimerais aller au cinéma?
No, that’s not alright!
Non, ça ne va pas!
I’m going to leave to Marseille.
Je vais partir à Marseille.
You go (informal)
Tu vas
When do you go to Marseille? (informal)
I go there on Monday.
Quand est-ce que tu vas à Marseille?
J’y vais Lundi.
When can you come to the movies with me? (informal)
Quand est-ce que tu peux venir au cinéma avec moi?
Quand peux-tu venir au cinéma avec moi?
I can come on Friday at ten to seven.
Je peux venir Vendredi à sept heures moins dix.
May I invite you to the concert? Or would you like to go to the movies?
Est-ce que Je peux t’inviter au concert? Ou tu aimerais aller au ciné?
Would you like to invite me? (informal)
Est-ce que tu aimerais m’inviter?
Can I invite you to a concert?
Est-ce que Je peux t’inviter à un concert?
That’s nice of you!
C’est gentil de ta part!
I like go to the movies but I prefer to go to the concert. You may invite me to go to the concert!
J’aime alle au ciné mais Je préfère aller au concert. Tu peux m’inviter à aller au concert!
- At what time starts the concert?
- It begins at 8:00 pm.
- À quelle heure commence le concert?
- Il commence à vingt heures.
9 pm
Vingt et une heures
Do you have the time on Saturday at 7 pm?
Est-ce que tu as le temps Samedi à dix-neuf heures?
Are we going to the concert?
Est-ce qu’on va au concert?
I never travel.
Je ne voyage jamais.
I don’t travel a lot.
Je ne voyage pas beaucoup.
Hi!
Salut!
When would you like to go to the movies? (Informal)
Quand est-ce que tu aimerais aller au cinèma?
When are you going to Marseille?(Informal )
Quand vas tu à Marseille?
Can you come on Friday?
Est-ce que tu peux venir Vendredi?
Can I invite you?
Est-ce que Je peux t’inviter?
Would you like to invite me? (Informal )
Tu aimerais m’inviter?
You can invite me to go to the concert. It starts at 8 pm. (Informal)
Tu peux m’inviter à aller au concert. Il commence à vingt heures.
Do you have time at 7 pm? (Informal)
Est-ce que tu as le temps à dix-neuf heures?
At what time it begins?
À quelle heure es qu’il commence?
Can I invite you to go to the concert?(Informal)
Est-ce que je peux t’inviter à aller au concert?
But it’s me who would like to invite you. (Informal)
Mais c’est moi qui aimerais t’inviter.
- Are we going to drink something at your place?(Informal)
- Yes, I have some wine at home. I also have some beer at my place.
- We can go to drink something at your place on Saturday.
- Est-ce que on va aller boire quelque chose chez toi?
- Oui, Je du vin à la maison. J’ai aussi de la bière chez moi.
- On peux aller boire quelque chose chez toi Samedi.
- Are you going to Marseille? Don’t you?
- Yes, I’m going there on Monday or Tuesday.
- You travel a lot. (Informal) Do you like to travel?
- Not always.
- Est-ce que tu vas à Marseille. N’est-ce pas?
- Oui, J’y vais Lundi ou Mardi.
- Tu voyages beaucoup. Est-ce que tu aimes voyager?
- Pas toujours.
I never travel.
Je ne voyage jamais.
I don’t travel a lot.
Je ne voyage pas beaucoup.
- Do you like your work? (Informal )
- Yes, I like my work very much, but I most travel a lot.
- Yes, you really travel a lot.
- Is it your work interesting?
- Est-ce que tu aimes ton travail?
- Oui, J’aime beaucoup mon travail, mais je dois voyager beaucoup.
- Oui, tu voyages vraiment beaucoup.
- Est-ce que ton travail est intéressant
1 pm
Treize heures.
3 pm
Quinze heures
5pm
Dix-sept heures
4:30pm
Seize heures treinte
3:30pm
Quinze heures treinte
- Good morning! Is here Mister Dupont?
- Mister Dupont unfortunately is not in his office. Can you wait some minutes?
- Yes, of course, Madam.
- So, you can wait here.
- Bonjour! Est-ce que Monsieur Dupont est là?
- Monsieur Dupont n’est malheureusement pas dans son bureau. Est-ce que vous pouvez attendre quelques minutes?
- Oui, Bien sûr, Madame.
- Alors, vous pouvez attendre ici.
Would you like a coffee? A cup of coffee? Do you want a cup of coffee?
Est-ce que vous aimeriez un café? Une tasse de café? Est-ce que vous voulez une tasse de café?
Hi is not in his office. He is not here. He is coming a little later.
Il n’est pas dans son bureau.Il n’est pas là. Il vient un peau plus tard.
I believe that he is coming a little later.
Je crois qu’il va venir un peau plus tard.
Wait here,in the office, please!
Attendez ici, dans le bureau, s’il vous plait!
- Since how long are you here? For a long time?
- No, not for a very long time. Since two weeks.
-Depuis combien de temps est-ce que vous êtes ici?
(Depuis combien de temps êtes-vous ici?)
Depuis long temps?
-Non, pas depuis très long temps. Depuis deux semaines.
- Do you like to travel or do you prefer stay at home?
- Sometimes I like to stay at home but I like to travel too. I travel a lot in the United States.
- Est-ce que vous aimez voyager ou est-ce que vous préférez rester à la maison?
- Quelque fois je préfère rester à la maison mais j’aime voyager aussi. Je voyage beaucoup aux États-Unis.
- Mister Dupont is not yet in his office. Can you wait some minutes?
- Yes, I can wait.
- Monsieur Dupont n’est pas encore dans son bureau. Est-ce que vous pouvez attendre quelques minutes?
- Oui, je peux attendre.
A cup of coffee with some milk but without sugar.
Une tasse de café avec du lait mais sans sucre.
- Do you take sugar?
- I take the coffee without sugar. I never take sugar but I always take a little milk.
- Est-ce que vous prenez du sucre?
- Je prends le café sans sucre. Je ne prends jamais de sucre mais je prends toujours un peu de lait.
We have unfortunately not milk.
Nous n’avons malheureusement pas de lait.
- Where do you live in the United States?
- In Washington.
- Oú habitez-vous aux États-Unis?
- À Washington.
- My husband is Swiss, He is from Geneva. Are you acquainted with Switzerland?
- Yes, I know Switzerland very well.
- Mon mari est suisse, Il est de Genève. Est-ce que vous connaissez la Suisse?
- Oui, je connais très bien la Suisse.
- Mon mari est de Genève mais Il habite à Paris depuis dix ans. Il est suisse mais il travail à Paris.
- Et vous, est-ce que vous êtes suissesse?
- Non, je suis française. Je suis de Dijon.
- C’est intéressant! Une de mes amie habite à Dijon. Je vais la voir samedi et nous allons visiter la ville ensemble. Je ne pas encore visiter la ville.
- My husband is from Geneva but he lives in Paris for ten years. He is Swiss bit he works in Paris.
- And you, are you Swiss?
- No, I am French. I’m from Dijon.
- That’s interesting! One of my friends lives in Dijon. I’m going to se her on Saturday and we are going together to visit the city. I haven’t yet visited the city.
I don’t know yet.
Je ne sais pas encore.
9pm
Vingt et une heures
10:15pm
Vingt-deux heures quinze
11:45pm
Vingt- trois heures quarante- cinq
- When are you going to Switzerland? (Informal)
- I’m leaving tomorrow.
- Tomorrow morning?
- No, I’m leaving at 10pm
- Quand est-ce que tu vas en Suisse?/Quand vas-tu en Suisse.
- Je pars demain à dix heures.
- Demain matin?
- Non, Je pars à vingt-deux heures.
To leave. I leave You leave He/She leaves We leave You leave They leave.
Partir. Je pars Tu pars Il/elle part Nous partons Vouz partez Ils/elles partent
- How are you going to Switzerland?
- By car, of course!
- Comment vas-tu en Suisse?
- En voiture, bien sûr!
Waiter.
Garçon.
Tomorrow I’m going to Switzerland.
Demain je vais en Suisse.
Would you like to eat some chocolate cake?
Est-ce que tu aimerais manger du gâteau au chocolat?
Do you have a little time? Do you have a few minutes?
Est-ce que tu as un peau de temps? Est-ce que tu as quelques minutes?
How are you going there?
Comment est-ce que tu y vas?/ Comment y vas-tu?
I would like a chocolate cake with my coffee.
J’aimerais un gâteau au chocolat avec mon café.
I’m leaving at 10pm tomorrow.
Je pars demain à vingt-deux heures.
*In French general time precedes specific time
Today is Thursday.
Aujourd’hui c’est Jeudi..
Do you want a cup of coffee? Without milk? Or do you prefer the coffee with milk?
Est-ce que tu veux une tasse de café? Sans lait? Ou préfères-tu le café avec du lait?
Pardon! Here is your coffee and your chocolate cake!
Pardon! Voilá ton café et ton gâteau au chocolat!
Is there some sugar?
Est-ce que il y a du sucre?
Please ( Informal)
S’il te plaît!
- Here the sugar for your coffee. Do you want also milk?
- No, thank you. I take the coffee without milk.
- Voilá le sucre pour ton café. Est-ce que tu veux aussi du lait?
- Non, merci. Je prends le café sans lait.
I don’t take milk.
Je ne prends pas de lait.
I don’t take sugar.
Je ne prends pas de sucre.
When are you leaving?
Quand est-ce que tu pars?
- When are you going on vacations?
- I’m going on vacations in January and in February. I’m going to Italy.
- Quand est-ce que tu pars en vacances?/ Quand pars-tu en vacances?
- Je pars en vacances en janvier et en février. Je vais en Italie.
- And you, when are you going on vacations?
- Me, I’m not going on vacations. Im staying here because I have a lot of work.
- Et toi, quand est-ce que tu pars en vacances?
- Moi, je ne pars pas en vacances. Je reste ici parce que j’ai beaucoup de travail.
I’m going to the United States in January and in February I’m going to Italy bit unfortunately not in vacations. I’m going there to work. I always have a lot of work.
Je vais aux États-Unis en janvier et en février je vais en Italie mais malheureusement pas en vacances. J’y vais pour travailler. J’ai toujours beaucoup de travail.
The chocolate cake is very good.
Le gâteau au chocolat et très bon.
I’m going on vacations to Italy tomorrow. I’m going to Milan.
Je pars en vacances en Italie demain. Je vais à Milan.
I have to go to the office.
Je dois aller au bureau.