Pimsellur I - 11 To 15 Flashcards
Listen to this conversation!
Слушайте этот разговор!
Слушайте!
Listen!
What time is it? [lit. which is now the hour?]
Который сейчас час?
It’s four o’clock.
Сейчас четыре часа.
Five
Пять
five o’clock
Пять часов , [NOTE: час (and only час) is used for 1 o’clock; часа is used for 2-4 o’clock; and часов is used with 5 and up.]
It’s eight o’clock.
Сейчас восемь часов.
nine
Девять
I don’t know, but I want something to eat.
Не знаю, но я хочу что-нибудь поесть
I’m going to
Я собираюсь
Not now. I’m going to eat lunch later.
Не сейчас. Я собираюсь пообедать позже.
You’re going to
Вы собираетесь
Are you going to eat lunch now?
Вы собираетесь пообедать сейчас?
No, a little later.
Нет, немного позже.
With whom are you going to eat lunch?
С кем вы собираетесь пообедать?
Of course!
Конечно!
I’m going to have something to eat at one o’clock.
Я собираюсь что-нибудь поесть в час.
When are you going to eat lunch?
Когда собираетесь пообедать?
But now I would like something to drink.
Но сейчас я хотел бы что-нибудь выпить.
At eight o’clock or at nine?
В восемь часов или в девять?
Four o’clock? No, I don’t want to at four o’clock.
Четыре часа? Нет, я не хочу в четыре.
Do you want to eat lunch or not?
Вы хотите пообедать или нет?
Yes or no?
Да или нет?
Listen to this conversation!
Слушайте этот разговор!
Listen again.
Слушайте ещё раз
Do you know? What time is it?
Вы знаете, который сейчас час?
Listen and repeat!
Слушайте и повторите!
Six
Шесть
Seven
Семь
At six, or at seven o’clock?
В шесть или в семь часов?
then
Тогда
Then at eight o’clock?
Тогда в восемь часов.
this evening [lit. in the evening – instrumental case]
Вечером
evening
Вечер
to have dinner
Поужинать
I would like to have dinner with you.
Я хотела бы поужинать с вами
You’re going to have dinner with me?
Вы собираетесь поужинать со мной?
ten
Десять
tomorrow
Завтра
And tomorrow?
А завтра?
Tomorrow, I’m going to have dinner with you.
Завтра я собираюсь поужинать с вами.
Tomorrow, at four o’clock.
Завтра, в четыре часа.
today
Сегодня
tomorrow evening
Завтра вечером
Wouldn’t you like to have lunch with me today?
Не хотели бы вы пообедать со мной сегодня?
I am going to have dinner now.
Я собираюсь поужинать сейчас.
Today and tomorrow too.
Сегодня и завтра тоже.
– I would like something to drink with you this evening.
Я хотела бы что-нибудь выпить с вами вечером
Not today. Tomorrow evening.
Не сегодня. Завтра вечером.
Then tomorrow evening at eight o’clock?
Тогда завтра вечером, в восемь часов?
OK, at eight o’clock in the restaurant.
Хорошо, в восемь часов, в ресторане.
Of course, with pleasure.
Конечно, с удовольствием.
Now, a conversation with the gentleman.
Сейчас разговор с мужчиной
What would you like to do this evening?
Что бы вы хотели делать вечером?
At what time are you going to eat dinner?
Во сколько вы собираетесь поужинать?
I’m going to eat dinner at six o’clock.
Я собираюсь поужинать в шесть часов.
Until tomorrow.
До завтра.
You know, now I don’t want to.
Вы знаете, сейчас я не хочу
how much/how many
Сколько
I owe [for a man; see lesson 13 for how a woman would say it]
Я должен
How much do I owe?
Сколько я должен?
one ruble
Один рубль
five rubles.
Пять рублей
eleven rubles
Одиннадцать рублей
Eleven rubles please.
Одиннадцать рублей, пожалуйста
twelve rubles
Двенадцать рублей
thirteen rubles
Тринадцать рублей
Do I (a man) owe five rubles?
Я должен пять рублей?
Now listen.
Сейчас слушайте
Listen and answer.
Слушайте и отвечайте
How much do I owe? [this is how a woman says it]
Сколько я должна?
good evening
Добрый вечер
How much do you have? [lit. How much at you?]
Сколько у вас?
How many rubles do you have?
Сколько у вас рублей?
I have one ruble.
У меня один рубль.
I have two rubles. [Notice the ending]
У меня два рубля
Do you have thirteen rubles? [есть = ‘have’ here]
У вас есть тринадцать рублей?
fourteen
Четырнадцать
I have fourteen rubles
У меня есть четырнадцать рублей
fifteen
Пятнадцать
I have fifteen dollars too.
У меня есть пятнадцать долларов тоже
I have fourteen rubles and fifteen dollars.
У меня четырнадцать рублей и пятнадцать долларов
Excuse me. I don’t want dollars.
Извините, я не хочу долларов
Do you have sixteen rubles?
вас есть шестнадцать рублей?
That’s OK
Это хорошо
How much is that in rubles?
Сколько это рублей?
You’re speaking with the saleswoman
Вы говорите c продавщицей.
you owe [lit. from you]
С вас
You owe eleven rubles.
С вас одиннадцать рублей.
I have no rubles. [lit. I have none rubles]
У меня нет рублей.
Then here are ten rubles.
Тогда вот десять рублей.
You’re in a caf
Вы в кафе на Тверской улице
Here you are. (polite) [while handing someone something; literally ‘here, please’]
Вот, пожалуйста.
Here you are, fourteen rubles.
Вот, пожалуйста, четырнадцать рублей.
a lot
Много
I have a lot of rubles.
У меня много рублей.
No, not very many.
Нет, не очень много
Give (to) me
Дайте мне
a few
Несколько
Do you have a few dollars [notice the есть – ‘few’ counts as a specific amount.]
У вас есть несколько долларов?
seventeen
Семнадцать
eighteen
Восемнадцать
nineteen
Девятнадцать
I have three or four rubles.
У меня есть три или четыре рубля
How many rubles do you have?
Сколько у вас рублей?
I have eighteen rubles. [Notice that есть isn’t required when asking or answering the question how many.]
У меня восемнадцать рублей
That’s not very many
Это не очень много.
big
Большой
Thank you very much [lit. big thank you]
Большое спасибо
I would like to buy some wine and I don’t have any rubles.
Я хотела бы купить вина, а у меня нет рублей.
Give me seventeen or eighteen rubles please.
Дайте мне семнадцать или восемнадцать рублей, пожалуйста.
How many do you want?
Сколько вы хотите?
Here you are (polite) ten rubles.
Вот, пожалуйста, десять рублей.
Listen to this conversation
Слушайте этот разговор
Do you have any beer?
У вас есть пиво?
Да, есть.
Yes, I have some.
This beer is for you.
Это пиво для вас.
For me?
Для меня?
Ask
Спросите
Yes, the wine is for you
Да, вино для вас
Is the wine for me?
Вино для меня?
Do you want some wine?
Вы хотите вина?
How much does a beer cost?
Сколько стоит пиво?
A beer costs one ruble.
Пиво стоит один рубль
And how much does the wine cost?
А сколько стоит вино?
I can’t.
Я не могу
I can
Я могу.
You can. [Note: может быть (maybe) = it can be]
Вы можете.
Can you have something to drink with me?
Вы можете что-нибудь выпить со мной?
Do you have any wine [note the есть]
У вас есть вино?
You don’t have any wine?
У вас нет вина?
How much will two plus two be?
Сколько будеть два плюс два?
Now you’re speaking with the woman.
Сейчас вы говорите с женщиной
Maybe at seven o’clock? At seven, OK?
Может быть, в семь часов? В семь, хорошо?
Yes, I can (do it) at seven.
Да, я могу в семь.
Can you buy some wine for me?
Вы можете купить вина для меня?
Yes, I can buy some wine for you.
Да, я могу купить вина для вас