Pidgins & Creoles, African American English, Canadian English, Australian & New Zealand English Flashcards
Pidgins and Creoles
= New lges that develop when speakers of different lges come into contact and have the need to
communicate with each other (esp. in colonial contexts)
Pidgins
- arise when there is the need of
functional communication (e.g. in
situations of slavery) - No native speakers
- „easy“ vocabulary and grammar
- In colonial context: colonizers lge is dominant over local lges, to be able to communicate, Natives need to learn colonizers lge → simple vocabulary from CL + simplified grammar of NL
Creoles
- native speakers
- “Proper” lge
- Usually start out as Pidgins, but are passed down and used as children’s native lge
- In colonial/ slavery context:
→ Groups of slaves with different native lges have to work and live together but share no linguistic repertoire → Out of the need to communicate, a pidgin arises which quickly covers all areas of life in that
specific community → Children growing up in that environment learn the creole as their mother tongue - Expansion of domains → not just functional anymore
- Jamaican Patois (English), Haitian Creole (French)
Canadian English - Features
- contains most of the features of North American English, such as rhoticity
distinctly Canadian feature:
- Canadian Raising out, south, about: /au/ in GenAm /ʊə/ in CanEn
Canadian English - Canadianism
Canadianism: lexical item that is native to or distinctively characteristic of CanEn even if not exclusive to CanE
7 Types of Canadianisms: e.g.
- Canadian origin: form and meaning created in CAN (toque, eavestroughs)
- Non-canadian: once thought to be Can, but evidence is lacking (icing sugar)
AusEn & NZEn - characteristic features
- AusEn & NZEn share some characteristic features:
→ Raised short front vowels in TRAP, DRESS, KIT
But: different realization → ‘fish and chips’: AUS = feesh and cheeps, NZ: fush and chups - debate: are the accents essentially
transported (e.g. East Anglia, Irish)?
→ most linguists agree: some
features can be detected, but
entire transportation is
unlikely – accents rather
emerged from dialect mixing in
the respective areas
AusEn & NZEn - Lexical Variation
- Borrowings from aboriginal lges, esp. in place names, flora & fauna
- Esp in AusEng: hypocoristics/diminutives
Australian English - Social Variation
AusEn divided into three types:
Broad: spoken by ~30% of the population, associated with working class, most marked features (“typical Australian”, least prestigious)
General: spoken by majority, less marked features, most prominent accent in media & television
Educated: spoken by ~10%, least marked features, similarities to RP, highest prestige