Phrases Flashcards
Explicar su relacion con el frances (que relacion tiene algo con otra cosa)
Expliquer son rapport au français
On dit que la langue française est “la langue des arts” Y de que otra cosa?
Et de quoi d’autre?
Con o sin?
Avec ou sans?
Contar una historia
Raconter une histoire
Que hace cambiar el significado?
Qu’est-ce qui fait changer le sens?
Libros publicados
Les livres publiés
En que caso…..?
Dans quel cas….?
Un poco de historia
Un peu d’histoire…
Cuando este organismo tomó su nombre actual?
Quand cet organisme a-t-il pris son nom actuel?
Vuestro pais forma parte de la OIF?
Votre pays fait-il partie de l’OIF?
En tu turno/ en mi turno
À votre tour
À mon tour. Les dés, s’il vous plaît.Mi turno. ¡Dados, por favor!
J’ai déjà payé. À son tour.Yo ya pagué. Su turno.
Buscar hacer algo
Chercher à faire qqch
Abdou Diouf toujours cherché à faire entendre la voix du Senegal
La lengua francesa es bella de hablarla y escucharla
La langue française est belle à ecouter et à parler
Yo me invento (algo)
Je m’invente (lle minvant)
Souvant, je m’invente des histoires avec les mots français
Por que esos jovenes escribieron esos textos?
Por quoi ces jeunes ont-ils ecrit ces textes?
Motivar a/ instar a
Inviter à
Cette langue invite à de nouvellea rencontres
La relacion que tienes con
La relation que vous avez avec….
Racontez à la classe la relation que vous avez avec la langue française
Desde cuando estas aprendiendo frances?
Depuis quand est-ce que vous apprenez le français?
Cuales son tus proyectos?
Cual es tu proyecto
Quels sont vos projets?
Quel est votre projet?
Cuales son tus proyectos?
Cual es tu proyecto
Quels sont vos projets?
Quel est votre projet?
Entre estos escritores, cual ha escrito en frances?
Parmi ces écrivains, lequel a ecrit en français?
Estar en forma (energico ejercitado)
Avoir la frite
Estar soñando/pensativo
Avoir la tête dans les nuages
Synonym: reveur/pensif
Sentidos de una palabras, cuales son?
Sens prope: sentido propio
Sens figuré: sentido figurando
Parler sans vraiment savoir de quoi on parle
Parler à travers son chapeau
Esta expresion es quebecoise, la expresion francesa es:
Il parle à tort et à travers et met tout le monde mal à l’aise.
parler à tort et à travers
Estar apasionado por algo
Étre bleu de quelqu’un /chose
Esta expresion es de quebec
En francia es: etre fou de qqch
Hablar mucho/durante mucho tiempo
Palabrer
Que consiste en
Qui consiste à
Ligado a/relacionado a
Lié à
Défis et jeux liés à vos talents