Phrases Flashcards

1
Q

він переніс операцію

A

he underwent an operation se sometio a una operacion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

він знову високомірно роздає людям накази

A

he’s again on his high horse bossing people around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

дитину заманили в машину, але вона змогла втекти

A

the child was lured into a car but managed to escape el niño fue atraído en un coche, pero logró escapar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

до останнього моменту

A

down to the wire hasta el ultimo momento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

митні збори

A

customs duties derechos arancelarios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

переконувати когось у чомусь

A

to persuade smb. of smth. persuadir alguien de algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

він неприємний усім

A

he is nasty to everyone él es desagradable para todos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

з половиною зусиль

A

with half the effort con la mitad del esfuerzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

її запізнення зіпсувало наші плани

A

her late arrival messed up our plans su llegada tardía desordenado nuestros planes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

дивний чувак

A

queer / odd fish tipo raro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

оголосити війну

A

declare war on declarar la guerra a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

тримати мене в курсі

A

keep me apprised me mantienen informé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ти ледве її знаєш

A

you barely know her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

на порозі великих змін

A

on the threshold of great changes en el umbral de grandes cambios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

вид риб, до цього часу (досі) не відомий на заході

A

a species of fish hitherto unknown in the west una especie de peces hasta ahora desconocido en Occidente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

одночасний реліз

A

a simultaneous release un lanzamiento simultáneo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

на кожному кроці

A

at every step a cada paso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Бренда була змушена розкрити місцезнаходження Роббі

A

Brenda was forced to reveal Robbie’s whereabouts Brenda se vio obligada a revelar el paradero de Robbie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

я не відповідальний за те, де проводиться конференція

A

i’m not in charge of where the conference is held no estoy a cargo de donde se celebra la conferencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

накопичення великих статків

A

acumulation of great fortunes acumulación de grandes fortunas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

сліпому видно (очевидно), що він хоче твою роботу

A

it sticks out a mile that he wants your job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

сміятися до упаду

A

laugh your head off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

лити масло у вогонь

A

to pour oil on flames vierta el aceite en llamas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

розірвати ланцюг

A

break the chain romper la cadena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

я схопив мотузку за кінець

A

i grasped the rope by its end agarré para el final de la cuerda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

легко погодитися

A

readily agree fácilmente de acuerdo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

викликати дискусію

A

to arouse / provoke / stir up (a) discussion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ви не можете вимагати хорошої роботи від студентів без бажання

A

you cannot compel good work from unwilling students no se puede obligar a un buen trabajo de los estudiantes que no quieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

звернути увагу

A

pay heed prestar atención

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

робити щось дуже повільно, to do something slowly because you do not want to do it

A

drag smb’s feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

шкідливий для здоров’я

A

injurious to health perjudicial para la salud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

несподіванка, непередбачуване явище

A

wild card fenómeno impredecible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

розбити вщент

A

to dash to pieces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

на пересіченні / порозі / перехресті , в точці

A

on the cusp of en la cúspide de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

він кинувся до головного входу

A

he dashed for the main entrance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

він розстебнув верхні гудзики рубашки

A

he undid the top buttons of his shirt se desabrocho los primeros botones de la camisa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

це потребує енергійних зусиль

A

it requires the most vigorous efforts |ˈvɪɡərəs| que requiere los esfuerzos más vigorosos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

податок був скасований в 1977 році

A

the tax was abolished in 1977 el impuesto fue abolido en 1977

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

він був звинувачений у розпалюванні конфлікту

A

he was accused of fomenting a conflict se le acuso de fometar un conflicto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

приступати до справи

A

set to work listo para trabajar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

мовчання означає згоду

A

silence implies consent silencio implica consentimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

по найскромнішим оцінкам, як мінімум

A

at the least estimate, at least a la menor estimación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

правлячий клас

A

the ruling class la clase dominante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

так сказати

A

so to say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

армія захопила місто

A

the army seized the town el ejército aprovechó el ciudad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

прийняти присягу

A

take the oath tomar el juramento

48
Q

загроза миру у світі

A

a menace to world peace amenaza para la paz mundial

49
Q

пробурмотіти щось у відповідь

A

to murmur smth. in reply|ˈmɜːrmər| murmurar algo en respuesta

50
Q

мати впевненість у майбутньому

A

to have confidence in the future tener confianza en el futuro

51
Q

він стверджував, що він був обманутий

A

he claimed that he’d been cheated

afirmó que había sido engañado

52
Q

їй було складно поступитися/піддатися своєму чоловіку

A

she found it hard to yield to her husband le resultaba difícil ceder a su marido

53
Q

укладати парі, я програв парі

A

make a bet, I lost a bet. hacer una apuesta, perdí una apuesta

54
Q

ми звернулися до влади за допомогою

A

we applied to the authorities for assistance pedimos a las autoridades en busca de ayuda

55
Q

чим менше уряду тим краще

A

the less government the better al menos gobierno, mejor

56
Q

джерело доходу

A

source of income fuente de ingresos

57
Q

світ був би значно кращим місцем якби це було насправді все що ти збирався сказати

A

the world would be such a better place if that actually was all you gonna say

58
Q

мати схопила дитину за руку

A

the mother seized her child by the arm la madre agarró a su hijo por el brazo

59
Q

вдарити по руках, легко покарати

A

slap on the wrist dar un tirón de orejas a algn

60
Q

сіра речовина

A

grey matter materia gris

61
Q

тиха гідність

A

quiet dignity tranquila dignidad

62
Q

прискорювати темп

A

pick up the pace coger el ritmo

63
Q

зовнішня форма

A

outer form forma externa

64
Q

погано поводитися

A

misconduct portarse mal

65
Q

виходити сухим з води

A

to emerge unscathed |ʌnˈskeɪðd| salir indemne

66
Q

у всякому випадку

A

at any rate de todos modos

67
Q

заплутані проблеми

A

perplexing problems problemas desconcertantes

68
Q

зіпсувати комусь задоволення

A

to spoil somebody’s enjoyment estropear el disfrute de alguien

69
Q

обмежувати свободу слова

A

abridge freedom of speech coartar la libertad de expresión

70
Q

третій з кінця

A

third to the last tercero a la última

71
Q

оплачувана робота/діяльність/посада

A

gainful occupation ocupación remunerada

72
Q

безжальний правитель

A

ruthless ruler gobernante despiadado

73
Q

в кінцевому рахунку

A

ultimately por último

74
Q

вона могла трохи затриматися

A

she could tarry a bit ella podría demorarse un poco

75
Q

в кожному випадку

A

on each occasion en cada ocasión

76
Q

я переживу/подолаю це

A

i will get over it lo superaré

77
Q

партизанська війна

A

guerilla warfare guerra de guerrillas

78
Q

виразити (висловити) занепокоєння

A

express (voice) concern expresar preocupación

79
Q

ще нічого не вирішено

A

the jury is still out aún no hay nada decidido

80
Q

задовбати, звезти з розуму, дратувати

A

drive smb. nuts, irritate irritar

81
Q

спростовувати твердження

A

to counter a claim
contrarrestar un reclamo

82
Q

будь-якою ціною

A

at any price a toda costa

83
Q

стан речей

A

state of things estado de las cosas

84
Q

явна тенденція (яскраво виражений, чіткий)

A

pronounced trend tendencia pronunciada

85
Q

викликати/запалити ентузіазм

A

to arouse / kindle / stir up enthusiasm

86
Q

та будь-ласка, та заради бога! , що б не

A

whatever!

87
Q

взятися за проблему

A

to tackle a problem

88
Q

сонце вийшло з-за хмар (з’явилося, виплило, показалося)

A

the sun emerged from the clouds el sol salió de las nubes

89
Q

протягом багатьох років цей регіон був розірваний збройними конфліктами

A

for years the region has been torn apart by armed conflicts (tear, tore, torn) durante muchos años la región se vio desgarrada por los conflictos armados

90
Q

постійно змінна мода

A

constantly changing fashion constante cambio de la moda

91
Q

майже/ледве ніколи

A

scarcely, hardly |ˈskersli| casi nunca

92
Q

нічого особливого

A

nothing in particular nada en particular

93
Q

не будь суворим до них

A

don’t be harsh on them no seas duro con ellos

94
Q

глибоке горе

A

deep grief profundo dolor

95
Q

бризнути кому-небудь в обличчя водою

A

to dash water in smb’s face

96
Q

я мав багато фінансових зобов’язань

A

i had a lot of financial commitments tuve un montón de compromisos financieros

97
Q

мати право на частку

A

to be entitled to a share in tener derecho a una participación

98
Q

поза мого контролю

A

beyond my control fuera de mi control

99
Q

передбачити успіх

A

to anticipate success anticipar el éxito

100
Q

бути в центрі уваги

A

be in the limelight estar en el candelero

101
Q

згода всіх партнерів

A

consent of all partners consentimiento de todos los socios

102
Q

непохитна позиція

A

adamant stance postura firme

103
Q

грубо кажучи

A

roughly speaking

mas o menos

104
Q

відмінити закон

A

to repeal a law derogar una ley

105
Q

сувора звітність

A

strict accountability estricta rendición de cuentas

106
Q

тримайся за поручень!

A

hold the handrail! sosten el pasamanos!

107
Q

я переконаний

A

i’m convinced estoy convencido

108
Q

вдаватися в подробиці

A

go into details entrar en detalle

109
Q

втратити самоконтроль/самовладання

A

loose temper perder temperamento

110
Q

вхід рідко дозволяється стороннім

A

admission is seldom allowed to outsiders admisión rara vez se permitido a los extranjeros

111
Q

відкинути абсолютно

A

reject utterly rechazar por completo/completamente

112
Q

в той самий момент

A

in the very moment en el mismo momento

113
Q

це не має значення, немає ніякої різниці

A

it makes no difference no hay diferencia

114
Q

відірви свій зад!

A

tear your ass up!

115
Q

викликати невдоволення

A

to stir up / cause discontent