Phrases Flashcards
Beyond
Para além
Tenure or term / existing director
Tempo vigente/ director vigente
A little chat
Dois dedos de conversa
Become aware
Dar por si
Cheat
Fazer batota
She could hardly wait
Mal podia esperar
Para a realização
Establishing
Highly regarded
Bem conceituada
Andar na borga
Enjoy yourself (a bit negative)
Whichever would be…
Qualquer que fosse
Both external and internal
Quer externos, quer internos
O solar/ fidalgo/senhorial
A casa grande (mad não e o maid grande do um palacio)
Annoyed face / stony face
Estar com uma cara/ Estar com uma cara de ferro
It comes with the job
Ossos do oficio
Justifiable (feelings, means)
Não é caso para menos
Salty/ salt less/ seasoned just right
Salgado/ ensonça/ apurado
Tease
É um …. gozo or razão de chacota (2nd is old fashioned)
Emotions come bubbling up
As emoçães vir a tona
After centuries
Após séculos
Particularly
É logo com ??
It’s ridiculous
É um disparate
It’s just like
É tal e qual
Albeit, even if
Ainda que
Unless
A não ser que
Although, while
Se bem que
Since, as long as
Desde que
As soon as
Logo que
Ordinary people
Pessoas vulgaras
Vulgar people
Pessoas ordinàrias
Couldn’t stop apologising
Desfazer-se em desculpa
To have a drink
Beber um copo (not beber vinho)
Ficar com aquela
Stayed with the thought, idea
Oh no! Or I’m so sorry
Os meus pêsames
Tem duas casacos
Two faced
Dar um pulinho
A hop, a short trip
Skip over
Dar um pulo
Day off
Dia de folga
(Seguir) À risca
Lit. To the line meaning exactly/ by the book
Daily
À journa
Mesmo agradável
Really pleasant
Are you doing ok?
vais-se andando?
Xi-coraçoes
Tight tender dear hugs (in postcards or letters)
Feijões na cabeça
Cotton wool in the head
However, nevertheless, still, yet
And yet
Todavia
E todavia
Pans para mangas
More than enough
À cabo de
At the end of
Cool! Awesome!
Fixe!
To take the bait
Morder o isco
I don’t care
Quero lá saber
Puxar a sardinha para o meu lado
Get someone on my side