Phrases Flashcards
not have the stomach for something
Nicht den Mut haben etwas unschönes zu tun
Right on!
Weiter so! (In einer Unterhaltung, wenn der andere etwas unterhaltsames gesagt hat)
It doesn’t do justice
Es wird dem nicht gerecht
To pull sth. out ; to pull out from behind
Etwas herausziehen; etwas vorziehen
Ultimately, the political drama is that Merkel is still there.
Letztlich
I’m pleased to announce
Es ist mir eine Freude …
For the time being
Zunächst
The sooner the better
Je früher desto besser
I’m coming down with a cold
Ich bekomme eine Erkältung
He finds some encouraging words.
Er findet ein paar aufbauende Worte.
Heads-up
Warnung
His ears are burning
Er hört mit
Lately, recently
Kürzlich
If a role opens up that you think I would be appropriate for
Wenn ein Job kommt, für den ich geignet sein könnte
The brightest bulb in the tanning bed!
Similar to “not the sharpest tool in the shed”
I hope your week gets off to a good start
Ich wünsche Ihnen einen guten Wochenstart
Shortly, Ill be there!
In Kürze werde ich dort sein
I was lucky enough to …
Ich hatte das Glück, …
According to
Regarding to / betreffend dem und dem Thema
it turns out
Es stellt sich raus!
Right away, we can check that!
Sofort, umgehend, können wir das prüfen!
VW drops out of race
VW steigt aus dem Rennen aus
Someone could listening in
Jemand könnte zuhören
How much damage it would suffer were the information to end up in unauthorized hands
Wieviel es kosten würde, wenn die Informationen in unauthorisierte Hände gelangen.
May I bother/trouble you for a moment?
Darf ich Sie einen Moment stören
Don’t mind me!
Lass dich durch mich nicht stören!
At this point in time
Zurzeit
Thus
Somit, also, dadurch
The Grappa got you
Der Grappa hat Dich gepackt.
In regards to
Was… Betrifft
Moments that will last a lifetime
Momente die für ein Leben bleiben werden
I’m fed up with it
Ich habe es satt
Long time no see
Lange nicht mehr gesehen!
Fair enough!
Einverstanden!
Having said that
Andererseits
He had a chance to get caught up
Das er eine Chance hatte abzuarbeiten
I wonder if this is the right approach
Ich frage mich, ob das der richtige Ansatz ist.