Phrase Pronom + phrase negation Flashcards

1
Q

Ich frage dich, wo der Wagen ist

A

Je te demande où est la voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ich schreibe dir einen Brief

A

Je t’écris une lettre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Jemanden nennen

A

Nommer qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jemanden fahren

A

Conduire qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Jemandem etw kaufen

A

Acheter qqch à qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Jemandem fehlen

A

Manquer à qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Jemandem vertrauen

A

Faire confiance à qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Du fehlst mir

A

Tu me manques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ich fahre dich zum Bahnhof

A

Je te conduis à la gare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ich nenne dich bei deinem Namen

A

Je te nomme par ton prénom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Kannst du mich in die Stadt fahren

A

Peux tu me conduire en ville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ich habe sie überrascht

A

Je les ai surpris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sie werden uns morgen anrufen

A

Ils nous appelleront demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ich sage euch, dass ich morgen nicht da bin

A

Je vous dis que je ne suis pas là demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Warum geben Sie mir soviel Geld ?

A

Pourquoi vous me donnez vous autant d’argent ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Die deutschen Kinder lachten mich aus, wenn ihre Sprache nicht verstand

A

Les enfants allemands se moquèrent de moi lorsque je ne compris pas leur langue

17
Q

Ich will nicht mehr in die Schule gehen

A

Je ne veux plus aller à l’école

18
Q

Ich kann das nicht verstehen

A

Je ne peux pas comprendre ça

19
Q

Du trinkst gar keinen Wein

A

Tu ne bois pas (du tout) de vin

20
Q

Er wartet nicht lang im Zimmer

A

Il n’attend pas longtemps dans la pièce

21
Q

Ich esse nicht gern Suppe (sondern Salat)

A

Je n’aime pas la soupe (mais la salade)

22
Q

Es ist noch nicht Nacht

A

Il ne fait pas encore nuit

23
Q

Er wartet nicht lang im Zimmer

A

Il n’attend pas longtemps dans la pièce

24
Q

Es ist heiss, aber er hat keinen Durst mehr

A

Il fait chaud mais il n’a plus soif

25
Q

Es ist spät und er ist noch nicht gekommen

A

Il se fait tard et il n’est pas encore venu

26
Q

Ich habe Sie nicht gestern gesehen

A

Je ne les ai pas vu hier

27
Q

Ich habe keine Angst mehr, an die Tafel zu gehen

A

Je n’ai plus peur d’aller au tableau

28
Q

Es ist heiss, aber er hat keinen Durst mehr

A

Il fait chaud mais il n’a plus soif

29
Q

Es ist spät und er ist noch nicht gekommen

A

Il se fait tard et il n’est pas encore venu

30
Q

Seit drei Tagen ist meine Freundin fort aber ich bin nicht mehr traurig

A

Depuis trois jours, mon amie est partie mais je ne suis plus triste

31
Q

Heute Morgen helfe ich meinem Freund nicht

A

Je n’aide pas mon ami ce matin

32
Q

Jetzt helfe ich meinem Freund nicht mehr

A

Maintenant je n’aide plus mon ami

33
Q

Es war nicht sein Vorschlag, es war unserer

Der Vorschlag= suggestion

A

Ce n’était pas sa proposition, c’était la nôtre