Phrase Flashcards
Peux-tu m’expliquer ?
can you explain to me
Mon colier de mariage
My weding necklace
Vraiment excellent
Truly excellent
est ce que ça vous arrive des fois
does this happen to you
Je me contentais de repondre aux questions
I was juste answering the question
Je me contentais de repondre aux questions
I was juste answering the question
Des parents m’appelle
Any relative gives us a call
Le trafic n’est pas fluide
The trafic flowed slowly
Ton spris devient vide ( viege )
your mind goes blank
Tu transpire
You feel sweaty
Cela m’a vraiment aidé à sortir de ma coquille
It really helped me to Côme out of my Shell
Faire ce podcast
Doing this podcast
Je pense aussi que l’apprentissage de différentes langues
I think also learning différent languages
Je ne suis pas sorti depuis ce metin
I haven’t been out since this morning
Je suis contre l’idée d’abaisser l’âge du vote à 16 ans parce que, vous savez, le vote devrait être entièrement basé sur une prise de décision responsable.
I am against the idea of lowering the voting age to 16 because, you know, voting should be based entirely on responsible decision-making.
Je pense aussi que l’apprentissage
de différentes langues, et je ne sais pas si c’est le cas pour toi aussi avec l’apprentissage de
l’anglais, mais je parierais que l’apprentissage de l’anglais et le fait d’être sorti de ta zone de confort, devoir communiquer avec différentes personnes, tont pet-être aidée à t’épanouir davantage en sortant de ta nature plus timide.
I think also learning different languages, and I’m not sure if it’s the case for you too with learning English, but I would bet that learning English and being thrown out of your comfort zone, having to communicate with different people , might have heped you to blossom more out of your more timid nature
Il a fini par abandonner son comportement enfantin en mûrissant
He eventually outgrew his childish behavior
Elle a surmonté sa peur du noir en grandissant
She outgrew her fear of the dark
Il y’en a de tone
There’is ton of thème
Rends toi vers ou sur
Head(tête ) over there
Je suis impatient
I’m raring
Un sujet amusant
A fun topic
Bien habillé
Well dressed
je vais fièrement arnaquer le gouvernement
i will proudly rip off the gouvernement
J’aimerais avancé
I would like to make progress.
• I would like to move forward.
• I would like to advan move
à un moment
At one point :
Il est Trop sensible
Hé is Overly sensitive
Bien que je ne sois peut-être pas fait pour être un X-Men
While I may not be x-men material
Il ne peut pas sentir ça
He can’t smell this
remets tes chaussures
put your shoes back on
Put your shoes back” pourrait signifier “Remets tes chaussures à leur place” (sur une étagère, par exemple).
• “Put your shoes back on” spécifie que l’action consiste à remettre les chaussures sur tes pieds.
J’ai toujours possédé des sens exceptionnellement aiguisés.
I have always possessed unusually hightened senses.
Pour pouvoir avancer avec mon mémoire
To be able to move forward with my thesis
la respiration lourde de mon père
my father’s heavy breathing
respiration lourde
heavy breathing
alors qu’il luttait avec
as he wrestled with
As : alors que , pendant que
son de fréquence élevée (aigu)
High-pitched buzz
Mon point fort
my strong suit
Avoir L’intention de faire ( quelque chose )
Means to do
- Pour exprimer une intention claire :
• I mean to call her tomorrow.
(J’ai l’intention de l’appeler demain.)
• I mean to finish my homework before dinner.
(Je compte finir mes devoirs avant le dîner.) - Pour insister sur un plan précis :
• I mean to visit Paris next summer.
(Je prévois de visiter Paris l’été prochain.)
• I mean to improve my English this year.
(Je veux vraiment améliorer mon anglais cette année.) - Pour clarifier ou corriger ce que tu dis :
• Sorry, I mean to say I’ll be late for the meeting.
(Désolé, je voulais dire que je serai en retard pour la réunion.)
Ça me donne des frissons
It’s making my skin crawl
Et risquer De repousser la cire dans.
And risk Driving wax back into
liste des verbes les plus courants en anglais qui sont suivis d’un verbe avec -ing.
Ces verbes sont suivis d’un verbe en -ing pour parler d’activités qu’on aime, qu’on déteste, ou qui provoquent une émotion.
• like (aimer) : I like reading. (J’aime lire.)
• love (adorer) : She loves swimming. (Elle adore nager.)
• enjoy (apprécier) : They enjoy playing tennis. (Ils aiment jouer au tennis.)
• hate (détester) : I hate waiting. (Je déteste attendre.)
• dislike (ne pas aimer) : He dislikes running. (Il n’aime pas courir.)
• prefer (préférer) : I prefer watching movies. (Je préfère regarder des films.)
• fancy (avoir envie de) : Do you fancy going out tonight? (Tu as envie de sortir ce soir ?)
exprimant une habitude ou une action répétée
Ces verbes insistent sur des actions qui se font régulièrement.
• keep (continuer à) : He keeps asking questions. (Il continue de poser des questions.)
• continue (continuer) : She continued talking. (Elle a continué à parler.)
• practice (s’entraîner à) : You should practice speaking English. (Tu devrais t’entraîner à parler anglais.)
- Verbes exprimant l’arrêt ou l’évitement
Ces verbes montrent qu’on arrête, qu’on évite ou qu’on finit une action.
• stop (arrêter) : I stopped smoking. (J’ai arrêté de fumer.)
• finish (finir) : She finished writing her essay. (Elle a fini d’écrire son essai.)
• avoid (éviter) : We avoid going out late. (Nous évitons de sortir tard.)
• quit (arrêter, démissionner) : He quit working there last year. (Il a arrêté de travailler là-bas l’année dernière.)
• give up (abandonner) : They gave up trying. (Ils ont abandonné d’essayer.)
Bruit étrange oui bruit bizarre
Weird noise
C’était pareil” ou “C’était aussi le cas”.
So was
Tu as de la chance
you’re in luck
mon ami Bousman a failli tomber
my friend Bousman almost fell
Beaucoup de neige par terre
a lot of snow on the ground
Comme , plus de la moitié de
As more than half the
indiquer qu’une chose est incluse dans un tout plus grand ou fait partie d’un ensemble ou d’un processus.
As part of
- Pour parler d’une action dans un processus plus grand
➡ “As part of the project, we will visit different countries.”
(Dans le cadre du projet, nous visiterons différents pays.)
- Pour montrer qu’une chose appartient à un groupe
➡ “As part of the team, you need to communicate well.”
(En tant que membre de l’équipe, tu dois bien communiquer.)
She was invited as part of the delegation.”
(Elle a été invitée en tant que membre de la délégation.)
Qu’est-ce qui t’a fait penser/croire”
What made you think
What made you think you could fix this?” means “Qu’est-ce qui t’a fait croire que tu pouvais réparer ça ?”
As tu la moindre idée ( exprimé une frustration ou insister sur une question )
Do you have any idea
do you have any idea how hard I work for the money we get
As-tu la moindre idée à quel point je travaille fort pour l’argent que nous recevons
Je ne peux pas apprécier / profiter de
can’t enjoy
You know if you cry, I can’t enjoy your pain.
Tu sais que si tu pleures, je ne peux pas profiter de ta douleur.
Comment compte tu
How do you plan on
How do you plan on delivering these papers?
Comment comptes-tu livrer ces documents ?
Je suis prêt à effacer la tache morale de mon caractère.
I’m ready to scrub the moral stain off my character.
Une déclaration qui est vraie, mais non informative( sans intérêt )
A statement that’s true, but uninformative.( tautologies )
En trois parties égales.
Into even thirds.
But you didn’t fold it into even thirds
Mais tu ne l’as pas plié en trois parties égales.
Cut the cake into even slices. (Coupe le gâteau en parts égales.)
✅ Divide the money into even shares. (Divise l’argent en parts égales.)
Tu es inquiet/inquiète
you’re worried
Quand la plupart dorment
when most of it’s asleep
à l’extérieur, d’un lieu éloigné
Out there
👉 Quand on parle de quelque chose ou quelqu’un qui se trouve dehors ou quelque part loin.
✅ It’s really cold out there.
(Il fait vraiment froid dehors.)
✅ Who’s out there?
(Qui est là dehors ?)
→ Sous les couvertures.
Under the covers.”
Juste ici (insiste sur la proximité).
Right here” →
• Exemple similaire :
✅ Your little girl is right here with me. (Ta petite fille est juste ici avec moi.)
✅ Your keys are right here on the table. (Tes clés sont juste ici sur la table.)
Quand on est surpris ou choqué par une information qu’on aurait dû savoir
Pourquoi n’ai-je pas été prévenu de ce problème avant qu’il n’arrive ?!
Why wasn’t I warned of this problem before it happened?!
Why wasn’t I warned of this meeting?!
(Pourquoi n’ai-je pas été informé de cette réunion ?!)
✅ Dans un ton dramatique ou humoristique
• Ex : Why wasn’t I warned of how spicy this sauce is?!
(Pourquoi ne m’a-t-on pas prévenu que cette sauce était si épicée ?!)
Sors, maudite tache !
Out, damned spot.
Je m’occupe de / Je prends soin de, expression qui signifie assurer l’entretien ou la responsabilité de quelque chose.
Take care of
She takes care of the house while I’m away.
(Elle s’occupe de la maison pendant mon absence.)
✅ He takes care of the family farm.
(Il s’occupe de la ferme familiale.)
Ne prends pas / Ne te fais pas
Don’t get” →
Pour clarifier une intention afin d’éviter un malentendu
• Ex : Don’t get the wrong idea, I just want to help.
(Ne te méprends pas, je veux juste aider.)
✅ Lorsqu’on veut s’assurer que quelqu’un ne tire pas une conclusion erronée
• Ex : I was talking to her, but don’t get the wrong idea, we’re just friends.
(Je lui parlais, mais ne te fais pas de fausses idées, on est juste amis.)
s’en tenir à quelque chose, rester fidèle à quelque chose, ne pas changer d’avis.
I’m sticking with my decision. (Je m’en tiens à ma décision.)
✅ He’s sticking with his old car instead of buying a new one.
(Il garde sa vieille voiture au lieu d’en acheter une nouvelle.)
Attends un instant.
• Expression informelle signifiant “attendre un court moment”.
Hang on
on m’a informé que” ou “j’ai compris que”, souvent utilisée pour transmettre une information reçue indirectement.
I’m given to understand
Also, I’m given to understand that tipping is customary,
Aussi, on m’a fait comprendre que le pourboire est une coutume.
I’m given to understand that he will be late.
(J’ai cru comprendre qu’il sera en retard.)
✅ I’m given to understand that reservations are required.
(On m’a dit que les réservations sont obligatoires.)
Voilà. / Tenez. / Tiens.
Here you go,
Quand on passe un objet à quelqu’un qui le demande
• Ex : Can you pass me the salt? → Here you go.
Quand on donne quelque chose à quelqu’un
• Ex : Here you go, here’s your change.
(Voilà, voici votre monnaie.)
✅ Lorsqu’on remet un objet ou un document à quelqu’un
• Ex : Here you go, your receipt.
(Tenez, votre reçu.)
Quand on veut savoir où quelqu’un a acheté ou trouvé un objet
Nice jacket! Where’d you get it?
(Belle veste ! Où l’as-tu eue ?)
✅ Dans un ton curieux ou intrigué
• Ex : That’s a cool gadget. Where’d you get it?
(C’est un super gadget. Où l’as-tu eu ?)
✅ Quand on est curieux du contenu d’une tasse
•
(Qu’y a-t-il dans la tasse ? Ça sent bon.)
Ex : What’s in the mug? It smells good.
La salle des profs.
The teachers’ lounge
Expression utilisée pour demander depuis quelle période ou quel moment une action a commencé.
Since when
Since when do you like classical music?
(Depuis quand aimes-tu la musique classique ?)
✅ Since when does he cook?
(Depuis quand cuisine-t-il ?)
Tu as la chance de / Tu peux
• “Get to” signifie avoir l’opportunité de faire quelque chose, souvent avec une touche d’ironie ou d’enthousiasme.
You get to sit at a cash register and have the fun of doing math.
la chance de t’asseoir à une caisse et de t’amuser à faire des maths.
You get to travel for work!
(Tu as la chance de voyager pour le travail !)
✅ I get to wake up at 5 AM every day… lucky me.
(Je dois me lever à 5h tous les jours… quelle chance. – Ton sarcastique)
était avant” ou “se trouvait autrefois”.
Il est utilisé pour parler d’une situation passée qui n’est plus vraie aujourd’hui.
Oh, I hear they’re opening an Olive Garden where the old Sizzler used to be. On Hampton Road?
Oh, j’ai entendu dire qu’ils ouvrent un Olive Garden à l’endroit où se trouvait l’ancien Sizzler. Sur Hampton Road ?
This building used to be a school.
(Ce bâtiment était autrefois une école.)
✅ She used to be a doctor, but now she teaches.
(Elle était médecin avant, mais maintenant elle enseigne.)
En face de
Across from
bank is across from the post office.
(La banque est en face du bureau de poste.)
✅ My house is across from the supermarket.
Est-ce trop demander de…
Expression idiomatique utilisée lorsqu’on est frustré et qu’on veut exprimer un besoin raisonnable.
Is it too much to ask for
✅ Is it too much to ask for a little respect?
(C’est trop demander un peu de respect ?)
✅ I just want some peace and quiet. Is that too much to ask?
(Je veux juste un peu de calme et de tranquillité. C’est trop demander ?)
Je préfère
I’d rather
Fine. I’d rather not speak to any of you
👉 Très bien. Je préfère ne parler à aucun d’entre vous.
✅ I’d rather not argue about this.
(Je préfère ne pas me disputer à ce sujet.)
✅ I’d rather not get involved.
(Je préfère ne pas m’impliquer.)
✅ I’d rather not talk to anyone right now.
(Je préfère ne parler à personne en ce moment.)
Finissons-en. / Allons droit au but.
✅ Quand on veut se débarrasser rapidement d’une tâche désagréable
• I don’t want to argue, so let’s just get it over with.
(Je ne veux pas me disputer, alors finissons-en.)
✅ Lorsqu’on accepte une punition ou une conséquence inévitable
• If you’re going to punish me, let’s just get it over with.
(Si tu vas me punir, autant que ce soit fait rapidement.)
✅ Quand on veut éviter de tourner autour du pot
• We know what’s going to happen, so let’s just get it over with.
(On sait ce qui va se passer, alors allons droit au but.)
Ce Que tu traverses
What your going through
✅ Quand on compatit avec quelqu’un qui traverse une période difficile
• I’ve been in a similar situation, so I get what you’re going through.
(J’ai été dans une situation similaire, donc je comprends ce que tu traverses.)
✅ Quand on veut montrer de l’empathie
• I lost my job once too, so I get what you’re going through.
(J’ai aussi perdu mon travail une fois, donc je comprends ce que tu traverses.)
✅ Dans une conversation où on essaie de rassurer quelqu’un
• So I get what you’re going through, and trust me, it will get better.
(Donc, je comprends ce que tu traverses, et crois-moi, ça ira mieux.)
tu remarqueras” ou “tu constateras”.
C’est une façon de diriger l’attention de quelqu’un sur un fait ou une observation.
You’ll notice
But you’ll notice, I didn’t come home and take it out on you.
👉 Mais tu remarqueras que je ne suis pas rentré à la maison pour passer mes nerfs sur toi.
✅ 1. Pour attirer l’attention sur un détail ou une observation
• You’ll notice that the prices have gone up recently.
(Tu remarqueras que les prix ont récemment augmenté.)
✅ 2. Pour souligner un point important dans une conversation
• You’ll notice I never said I agreed with you.
(Tu remarqueras que je n’ai jamais dit que j’étais d’accord avec toi.)
✅ 3. Pour insister sur une comparaison ou une différence
• You’ll notice he’s much calmer than before.
(Tu remarqueras qu’il est beaucoup plus calme qu’avant.)
peu importe ce qui arrive”, “quoi qu’il en soit” ou “dans tous les cas”.
C’est une expression idiomatique qui indique qu’une situation donnée ne changera pas un comportement, une décision ou une conséquence.
No matter what
✅ 1. Pour montrer de la détermination
• I will finish this project no matter what.
(Je finirai ce projet, quoi qu’il arrive.)
✅ 2. Pour exprimer qu’une action se produira malgré les circonstances
• We’re going to the beach, no matter what.
(Nous allons à la plage, peu importe la météo.)
✅ 3. Dans un contexte d’engagement ou de loyauté
• I love you, no matter what.
(Je t’aime, quoi qu’il arrive.)
entrer par effraction dans un lieu physique ou virtuel sans permission.
Break into”
• Exemple similaire :
✅ Hackers try to break into secure networks.
(Les hackers tentent de pénétrer dans des réseaux sécurisés.)
✅ Someone broke into my email account.
(Quelqu’un a piraté mon compte e-mail.)
est difficile de faire la distinction entre deux choses.
Hard to tell
In cybersecurity, it’s hard to tell the good guys from the villains.
En cybersécurité, il est difficile de distinguer les gentils des méchants.
• Exemple similaire : ✅ It’s hard to tell if he’s joking or serious. (Il est difficile de savoir s’il plaisante ou s’il est sérieux.) ✅ It’s hard to tell the difference between real and fake news. (Il est difficile de faire la différence entre les vraies et les fausses nouvelles.)
Je suis un ancien membre de la classe moyenne.
I’m a former member of the middle class
I’m a former member of the middle class. I lost my job during the economic crisis.”
(Je faisais partie de la classe moyenne. J’ai perdu mon emploi pendant la crise économique.)
” signifie “élevé par”.
C’est une expression qu’on utilise pour parler de la ou les personnes qui se sont occupées de toi pendant ton enfance.
Raised by
raised by two accountants in a tiny apartment in Bayside, Queens.
Élevé par deux comptables dans un petit appartement à Bayside, dans le Queens.
En tant que chef / dirigeant de
As the head of
as the head of my own brokerage firm, I made $49 million,
En tant que dirigeant de ma propre société de courtage, j’ai gagné 49 millions de dollars.