Phrasal Verbs_1 Flashcards

1
Q

This year’s good harvest will make up for last year’s bad one.

A

Хороший урожай этого года компенсирует плохой урожай прошлого года.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Companies will encourage customers to fill in questionnaires about themselves.

A

Компании будут поощрять клиентов заполнять анкеты о себе.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The doctors had virtually given her up for dead, but she eventually recovered.

A

Врачи фактически считали ее мертвой, но в конце концов она выздоровела.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He’s not up to the job, get someone else.

A

Он недостаточно хорош для этой работы (не справляется с работой), найдите кого-нибудь другого.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I would like to bring Beth up for vice president.

A

Я бы хотел выдвинуть (предложить кандидатуру) Бет на пост вице-президента.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

At one point, the talks broke down completely.

A

В какой-то момент переговоры полностью провалились (потерпели крах).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

They dressed up like superheroes.

A

Они нарядились как супергерои.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

My patience is running thin.

A

Мое терпение на исходе (истощается).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I know your mom wouldn’t take up with anybody but a good guy.

A

Я знаю, что твоя мама не стала бы связываться ни с кем, кроме хорошего парня.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I never laid a hand on Wendy.

A

Я никогда не поднимал руку на Вэнди.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I got on the bus. It was overcrowded.

A

Я сел в автобус. Он был переполнен.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I’ll get away from work as soon as I can.

A

Я выберусь (уйду, сбегу) с работы, как только смогу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

If you don’t know what the word means, look it up in a dictionary.

A

Если вы не знаете, что означает это слово, посмотрите (поищите) его в словаре.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Posters advertising the concert have been put up all over the town.

A

Плакаты с рекламой концерта были развешаны по всему городу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I gave up smoking.

A

Я бросил курить.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

They tried to buy the guard at the bank off but he told the police and the gang was arrested.

A

Они пытались подкупить охранника банка, но он сообщил об этом полиции, и банду арестовали.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He’s been off drugs for 3 years now.

A

Он не принимает наркотики уже 3 года.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He put away a whole pie in one sitting.

A

Он умял целый пирог за один присест.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The data breaks down into three main categories.

A

Данные разбиваются на три основные категории.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

One of our greatest athletes has taken up a new challenge.

A

Один из наших величайших спортсменов принял новый вызов.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Make sure you back up your files.

A

Убедитесь, что вы сделали резервную копию ваших файлов.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Most developing countries have lagged behind and have not caught up with this trend.

A

Большинство развивающихся стран отстали и не догнали эту тенденцию.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

It is up to the manager to clean the apartment lobby.

A

Ответственность за чистку вестибюля лежит на менеджере.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How can he get by on so little money?

A

Как он может жить на такие маленькие деньги (обходиться такой маленькой суммой)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Maybe they ran out of money?

A

Может быть, у них закончились деньги?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I thought Claude could hand out programs.

A

Я думала Клод сможет раздавать программки.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

By that time, I had been out of the hospital for a year.

A

К тому моменту я уже год как вышла из больницы.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I’m sure we never hear about a lot of what goes on in government.

A

Я уверен, что мы никогда не слышим о многом из того, что происходит в правительстве.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

She’s a strange person - I can’t make her out at all.

A

Она странный человек - я ее вообще не могу разобрать (понять).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I’m sick of you two arguing—just cut it out!

A

Мне надоело, что вы двое спорите, просто прекратите!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

If you have a problem, you should take it up with the manager.

A

Если у вас есть проблема, вы должны обсудить (решить) ее с менеджером.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I get on with my neighbors.

A

Я лажу с соседями.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

The gym teacher was sick today, so a substitute filled in for her.

A

Учительница физкультуры сегодня заболела, поэтому заменяющий сотрудник ее подменила.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Let’s start off with some gentle exercises.

A

Давайте начнем с щадящих упражнений.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I wonder what’s going on next door.

A

Интересно, что происходит в соседней комнате.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I’m coming to town this weekend, so can I take you up on that spare bedroom you’ve offered me in the past?

A

Я приеду в город на выходные, так что могу ли я воспользоваться (принять, сказать “да” на чье-л. предложение) свободной спальней, которую вы предлагали мне в прошлом?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

This dress will go on sale this summer.

A

Это платье поступит в продажу этим летом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

He took over the family business.

A

Он взял на себя (перенял от другого) семейный бизнес.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Doing this course will mean giving up a lot of my spare time.

A

Прохождение этого курса означает отказаться от большого количества моего свободного времени.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

We’ll need to check out his story.

A

Нам нужно проверить его историю.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Passengers are requested to check in two hours before the flight.

A

Пассажиров просят пройти регистрацию за два часа до вылета.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

We’re about to talk it through.

A

Мы собираемся обсудить это (тщательно проговорить).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

The smell of hospitals always puts me off.

A

Запах больниц всегда отталкивает меня (вызывает отвращение).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

I do know who cleaned out Kruger’s bank accounts.

A

Я знаю, кто обчистил банковские счета Крюгера.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

It’s my job to put up a great play.

A

Моя работа - поставить отличный спектакль.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

He asked her out.

A

Он позвал ее на свидание.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

What are the symptoms to look out for?

A

На какие симптомы следует обратить внимание (высматривать)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

You don’t need to dress up to go to the mall - jeans and a T-shirt are fine.

A

Для похода в торговый центр не обязательно наряжаться - джинсы и футболка вполне подойдут.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Police used tear gas to put the riot down.

A

Полиция применила слезоточивый газ, чтобы подавить беспорядки.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I was honored to cut off his head.

A

Мне выпала честь отрубить ему голову.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

He takes after his father.

A

Он похож на своего отца.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

We are out of wine.

A

У нас закончилось вино.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

He cleaned out his room without even asking me.

A

Он вычистил свою комнату, даже не спросив меня.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

I’ve put a deposit down on a new car.

A

Я внес залог за новую машину.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Someone broke into the abandoned house when Faye was there.

A

Кто-то проник в (вломился в) заброшенный дом, когда там была Фэй.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I can’t make it out.

A

Я не могу разобраться.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Her keys went missing.

A

Ее ключи пропали без вести.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

After he lost his job, he got into debt.

A

Потеряв работу, он влез (попал) в долги.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

The rest is up to you.

A

Остальное зависит от тебя.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Will you be checking in any luggage, madam?

A

Вы будете сдавать багаж, мадам?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

I don’t see her progress. I put it down to her laziness.

A

Я не вижу ее прогресса. Я объясняю это ее ленью (списываю на это).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

If you see her, please point her out to me.

A

Если вы увидите ее, пожалуйста, укажите ей на меня (обратите ее внимание).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

The success of this project is up to us.

A

Успех этого проекта зависит от нас.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

They’re both mines, so I get to choose.

A

Они оба мои, поэтому я имею возможность выбирать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Jack has been up since 5:45 am.

A

Джек бодрствует с 5:45 утра.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

They called off the meeting.

A

Они отменили встречу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Are you up to a walk?

A

Готовы ли вы прогуляться?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

The staff has been told that they can dress down on Fridays.

A

Сотрудникам сказали, что по пятницам они могут одеваться неформально.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Please remember to leave your room keys at reception when you check out.

A

Пожалуйста, не забудьте оставить ключи от номера на стойке регистрации при выезде.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

I give up - how many were there?

A

Я сдаюсь - сколько их было?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Could you put me through to customer services, please?

A

Не могли бы вы соединить меня со службой поддержки, пожалуйста?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

This is the message that we want to get across to the public.

A

Это сообщение, которое мы хотим донести до общественности.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

The school took the matter up with the police.

A

Школа обсудила (решила) этот вопрос с полицией.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

What do you think the poet is getting at in these lines?

A

Как вы думаете, к чему клонит поэт в этих строках?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

These files take up a lot of disk space.

A

Эти файлы занимают много места на диске.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I’ve fallen behind my classmates, I need to catch up.

A

Я отстал от своих одноклассников, мне нужно наверстать упущенное.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Are you up to going out tonight?

A

Ты готов пойти куда-нибудь сегодня вечером?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

I can’t put up with this injustice.

A

Я не могу мириться с этой несправедливостью.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

I really need to go on a diet!

A

Мне действительно нужно сесть на диету!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Jeff joined this church after he got out of rehab.

A

Джефф присоединился к этой церкви после того, как вышел (выбрался) из реабилитационного центра.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Everyone is going on at me to get a haircut.

A

Все наседают на меня, чтобы я подстриглась.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

She broke down and wept when she heard the news.

A

Она не выдержала (сломалась) и заплакала, когда услышала новости.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Seriously, I reckon we should split up and get out of here.

A

Серьезно, я считаю, что мы должны разделиться и убраться отсюда.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

If you are an employer looking to reach out to our graduates, please visit the Career & Alumni Services page.

A

Если вы работодатель, который хочет связаться (установить контакт) с нашими выпускниками, посетите страницу Career & Alumni Services.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

You will be there tomorrow - you won’t let me down, will you?

A

Ты будешь там завтра - ты не подведешь меня, правда?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

The educational system has broken down in rural areas.

A

Система образования в сельских районах провалилась (потерпела крах).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

This skirt is too long – I’ll have to take it up.

A

Эта юбка слишком длинная — мне придется ее поднять (укоротить).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

I don’t really get along with my sister’s husband.

A

Я не очень лажу с мужем моей сестры.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Can you come over here?

A

Вы можете подойти сюда?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

You must understand that I’m coming from seven years of hard work on this project.

A

Вы должны понимать, что я исхожу из семи лет напряженной работы над этим проектом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

The suspect broke in through a window.

A

Подозреваемый проник внутрь (вломился) через окно.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

He deserves to be put away for life.

A

Он заслуживает того, чтобы его упрятали (закрыли в заведении) на всю жизнь.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

He was out to lunch the last few times I called on him.

A

В последние несколько раз, когда я звонил ему, он был на обеде (не был на месте).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

I’ll see what can be done about the cooker and fridge.

A

Я посмотрю, что можно сделать с (решить проблему с) плитой и холодильником.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I seriously doubt that the wiring in this building is up to code.

A

Я серьезно сомневаюсь, что проводка в этом здании соответствует нормам.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Some new prisoner just went for him in the dinner queue.

A

Какой-то новый заключенный просто набросился на него в очереди за ужином.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

I took up tennis.

A

Я начал заниматься теннисом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

She was sick so I sent her some flowers to cheer her up.

A

Она была больна, поэтому я послал ей цветы, чтобы подбодрить (взбодрить).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Let’s get back to the previous slide.

A

Давайте вернемся к предыдущему слайду.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

And all these kids obviously look up to you.

A

И все эти дети явно на тебя равняются (относятся с почтением).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

I find him really odd - I can’t figure him out at all.

A

Мне он кажется очень странным - я никак не могу его понять (вычислить, разобраться).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

We filled her in on all the latest gossip.

A

Мы рассказали ей обо всех последних сплетнях.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

She used to work 50 hours a week, but recently she’s cut down.

A

Раньше она работала по 50 часов в неделю, но недавно сократила.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

About a quarter of such cases were sent on to court.

A

Примерно четверть таких дел были переданы (направлены) в суд.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

My trousers shrank in the wash so I let them down.

A

Мои брюки сели при стирке, поэтому я их опустил (удлинил).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

That’s the look I was going for, and I am happy with it.

A

Этот тот “лук”, к которому я стремилась, и я им довольна.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

They can’t keep up with us.

A

Они не могут за нами угнаться (не поспевают за нами).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

She took over as manager two weeks ago.

A

Она заняла должность (взяла на себя обязанности, переняла от другого) менеджера две недели назад.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

After a three-day search on the mountain, they gave him up for dead.

A

После трехдневных поисков на горе его посчитали мертвым.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Yesterday’s match was off as the playground was waterlogged.

A

Вчерашний матч не состоялся из-за затопления игровой площадки.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

He left home after falling out with his parents.

A

Он ушел из дома после ссоры с родителями.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Nobody wants this type of heater anymore - I can’t even give it away!

A

Никому больше не нужен такой обогреватель - я даже не могу его отдать (даром)!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

I want to sign up for riding lessons.

A

Я хочу записаться на уроки верховой езды.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

I happened to see her in a magazine.

A

Я случайно увидел ее в журнале.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

I put Brigid down for a couple of hours this afternoon.

A

Я уложила Бриджид спать на пару часов сегодня днем.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

I’ve never come across this word before.

A

Я никогда раньше не сталкивался с этим словом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Would you mind putting your cigarette out, please?

A

Не могли бы вы потушить свою сигарету, пожалуйста?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

They have a lot to put up with.

A

Им приходится мириться со многим.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Hi Jim, it’s Samantha calling. I’m just heading out, it’s about 3:30.

A

Привет, Джим, звонит Саманта. Я как раз выхожу, уже около 3:30.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

The after-dinner speaker went on a bit.

A

Послеобеденный оратор немного заболтался (продолжил говорить).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

The stars just didn’t line up.

A

Просто звезды не сошлись.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

I deal with suppliers.

A

Я имею дело с (работаю с) поставщиками.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

The meeting has been put off for a week.

A

Встреча отложена на неделю.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

They’re planning to put a hotel up where the museum used to be.

A

Они планируют построить (поднять, поставить) отель на месте музея.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

I can’t put off going to the dentist any longer.

A

Я не могу больше откладывать поход к стоматологу.

126
Q

We’ve put up some new curtains in the living room.

A

Мы повесили новые шторы в гостиной.

127
Q

We had Kirby in for a composite.

A

Мы пригласили (вызвали) Кирби для составления фоторобота.

128
Q

We can get by with four computers at the moment, but we’ll need a couple more when the new staff arrives.

A

Сейчас мы можем обойтись четырьмя компьютерами, но нам понадобится еще пара, когда придут новые сотрудники.

129
Q

My family backed me up throughout the court case.

A

Моя семья поддерживала меня на протяжении всего судебного процесса.

130
Q

She hasn’t given up on trying to convince her husband to buy a new car.

A

Она не отказалась от попытки убедить своего мужа купить новую машину.

131
Q

I was with her up to a quarter to twelve.

A

Я был с ней до четверти двенадцатого.

132
Q

He saw something was off and got spooked.

A

Он увидел, что что-то не так, и испугался.

133
Q

The printer is out of paper at the moment.

A

В принтере сейчас нет бумаги.

134
Q

I’m taking up cycling to work as a way of getting a bit more exercise.

A

Я начинаю ездить на велосипеде на работу, чтобы немного больше потренироваться.

135
Q

I’m glad you’ve made it here.

A

Я рад, что ты добрался сюда.

136
Q

Syrian rebels take credit for shooting down Russian warplane.

A

Сирийские повстанцы берут на себя ответственность (приписывают себе) за сбитый российский военный самолет.

137
Q

His car broke down.

A

Его машина сломалась.

138
Q

No, I can’t come by the bar.

A

Нет, я не смогу заскочить в бар.

139
Q

You might want to dress down when we go into a bad neighborhood.

A

Возможно, вы захотите одеться менее формально (одеться более скромно), когда мы пойдем в плохой район.

140
Q

Now that my dental surgery is over with, I can stop worrying and get some rest.

A

Теперь, когда моя стоматологическая операция закончилась (с ней покончено), я могу перестать беспокоиться и немного отдохнуть.

141
Q

After you left I was back here.

A

После твоего ухода я вернулся сюда.

142
Q

I can’t figure out why he did it.

A

Я не могу понять (вычислить, разобраться), почему он это сделал.

143
Q

Rolling clothes takes up a lot less space.

A

Свернутая одежда занимает гораздо меньше места.

144
Q

I can never make up stories - I have absolutely no imagination.

A

Я никогда не могу придумывать истории - у меня совершенно нет воображения.

145
Q

I’m fed up with all your tenants.

A

Меня достали (сыт по горло) все ваши жильцы.

146
Q

How can they make up for our losses?

A

Как они могут компенсировать наши потери?

147
Q

I‘m not over with my homework yet.

A

Я еще не покончила (закончила) с домашним заданием.

148
Q

But he just got in his car, and he left.

A

Но он просто сел в (влез в) машину и уехал.

149
Q

She puts face cream on every night.

A

Она наносит крем для лица каждый вечер.

150
Q

I’ll be taking up a position as head of IT.

A

Я займу должность руководителя отдела информационных технологий.

151
Q

We’ve got to get down to business, folks, or we’ll never get the newsletter out on time.

A

Нам нужно приступить к делу, народ, иначе мы никогда не выпустим бюллетень вовремя.

152
Q

I don’t see why he makes these suggestions; I just don’t know where he’s coming from.

A

Я не понимаю, почему он делает такие предложения; я просто не знаю, из чего он исходит.

153
Q

I’m trying to cut down on caffeine.

A

Я пытаюсь сократить потребление кофеина.

154
Q

He’s always going on about how much money he earns.

A

Он всегда болтает (продолжает говорить) о том, сколько денег он зарабатывает.

155
Q

A side effect of the treatment is that your hair starts to fall out.

A

Побочным эффектом лечения является то, что ваши волосы начинают выпадать.

156
Q

We tried to get our point across, but he just wouldn’t listen.

A

Мы пытались донести свою точку зрения, но он просто не слушал.

157
Q

My business takes up most of my time.

A

Мой бизнес занимает большую часть моего времени.

158
Q

Days, months, and years go by.

A

Дни, месяцы и годы проходят мимо.

159
Q

I’m really looking forward to my holiday.

A

Я с нетерпением жду своего отпуска.

160
Q

He bought me dinner to make up for being so late the day before.

A

Он купил мне ужин, чтобы компенсировать вчерашнее опоздание.

161
Q

This war has been going on for years.

A

Эта война продолжается уже много лет.

162
Q

He said that Mossad was out to kill him.

A

Он сказал, что Моссад хочет (всеми силами стремится) его убить.

163
Q

Can you look in on the kids before you go to bed?

A

Можешь заглянуть к детям перед сном?

164
Q

I’d like to point out that lots of people live in poverty.

A

Я хотел бы отметить (указать, обратить внимание), что многие люди живут в бедности.

165
Q

Russia is threatening to cut off Ukraine’s gas supplies.

A

Россия угрожает прекратить поставки газа Украине.

166
Q

So if Morris isn’t the killer, then we’re back to square one.

A

Так что если Моррис не убийца, то мы возвращаемся к началу (возвращаемся на первую базу).

167
Q

But if you want to make it back home alive this is our only chance.

A

Но если вы хотите добраться назад домой живыми, это наш единственный шанс.

168
Q

You’ve got to take risks if you want to get ahead.

A

Вы должны рисковать, если хотите добиться успеха (пробиться).

169
Q

The lights are off.

A

Свет выключен.

170
Q

Jackie just stopped by my office.

A

Джеки только что заскочила (ненадолго заглянула) ко мне в офис.

171
Q

The interest rates are up again.

A

Процентные ставки снова выросли.

172
Q

The boys like to hang out with their dad.

A

Мальчики любят тусоваться (зависать) со своим отцом.

173
Q

Call off your army and leave Dathomir at once.

A

Отзовите свою армию и немедленно покиньте Датомир.

174
Q

His attitude put me right off him.

A

Его отношение оттолкнуло меня от него.

175
Q

You see he put up the price.

A

Видите ли, он поднял цену.

176
Q

Muslims make up 55% of the population.

A

Мусульмане составляют 55% населения.

177
Q

I don’t think the heating went on this morning.

A

Я не думаю, что отопление включилось сегодня утром.

178
Q

The company he works for has recently been taken over.

A

Компания, в которой он работает, недавно была поглощена.

179
Q

My mum keeps going on at me about the way I dress.

A

Моя мама продолжает наседать на меня (критиковать) из-за того, как я одеваюсь.

180
Q

I put my hand up to ask the teacher a question.

A

Я поднял руку, чтобы задать вопрос учителю.

181
Q

Always look out for the purse.

A

Всегда следите за (присматривайте за) кошельком.

182
Q

I’m sorry to have to put you through this.

A

Мне жаль, что приходится заставлять вас проходить через это.

183
Q

He went on and on until I finally interrupted him and told him I had to go.

A

Он болтал и болтал (продолжал говорить), пока я наконец не прервал его и не сказал, что мне пора идти.

184
Q

She split up with her boyfriend last week.

A

На прошлой неделе она рассталась со своим парнем.

185
Q

The shop is giving away a sample to every customer.

A

Магазин раздает (бесплатно) образцы каждому покупателю.

186
Q

You need a car to get around town.

A

Вам нужна машина, чтобы передвигаться по городу.

187
Q

What have you been up to?

A

Чем вы занимались?

188
Q

I’m not sure what you’re getting at.

A

Я не понимаю, к чему ты клонишь.

189
Q

Why don’t you put up your hood?

A

Почему бы тебе не поднять свой капюшон?

190
Q

She was only just getting over the flu when she broke her arm.

A

Она только-только оправилась от гриппа, как сломала руку.

191
Q

I invited him for eight o’clock, but he didn’t show up until 9.30.

A

Я пригласил его на восемь часов, но он не появлялся (не показывался) до 9.30.

192
Q

We’re looking into Noel Ashford’s death.

A

Мы расследуем смерть Ноэля Эшфорда.

193
Q

Could I take you up on that offer of a lift, Rob?

A

Могу я воспользоваться (принять, сказать “да” на чье-л. предложение) твоим предложением подвезти меня, Роб?

194
Q

I’m going to check out that new club.

A

Я собираюсь заценить (проверить) этот новый клуб.

195
Q

Let the bucket down carefully into the well.

A

Осторожно опустите ведро в колодец.

196
Q

I’ve just been up to the reformatory.

A

Я только что был в исправительном учреждении.

197
Q

I just found out that he was cheating on the test.

A

Я только что узнала (выяснила), что он списывал на экзамене.

198
Q

Can I drive over now?

A

Я могу подъехать сейчас?

199
Q

He flicked through the rest of the magazine.

A

Он пролистал оставшуюся часть журнала.

200
Q

Sally’s on the other phone - would you like to hang on?

A

Салли разговаривает по другому телефону. Повисите?

201
Q

When you live above a bar, someone is always carrying on when you’re trying to sleep.

A

Когда живешь над баром, всегда кто-то буянит (бесится), когда ты пытаешься заснуть.

202
Q

I feel awful. That comes from eating too much.

A

Я чувствую себя ужасно. Это происходит (берется) от того, что я слишком много ем.

203
Q

He can’t help laughing.

A

Он не может удержаться от смеха.

204
Q

The working group then took up the subject of its future work.

A

Затем рабочая группа рассмотрела тему своей будущей работы.

205
Q

I put his irritability down to tiredness.

A

Я объясняю его раздражительность усталостью (списываю на усталость).

206
Q

You can always count on Michael in a crisis.

A

Вы всегда можете рассчитывать на Майкла в кризисной ситуации.

207
Q

Have we used up all of the paper towels?

A

Мы израсходовали все бумажные полотенца?

208
Q

His claims are backed up by recent research.

A

Его утверждения подкреплены последними исследованиями.

209
Q

I can’t help admiring Shanon, she is a go-getter!

A

Не могу не восхищаться Шерон - она пробивная!

210
Q

I just wish he was over me.

A

Я просто хочу, чтобы он забыл меня (оправился).

211
Q

Can you send somebody over to my brother’s house?

A

Вы можете прислать кого-нибудь в дом моего брата?

212
Q

Put your shoes on - we’re going out.

A

Надень обувь - мы выходим.

213
Q

You couldn’t come up with a better place for this mysterious holiday.

A

Лучшего места для этого загадочного праздника придумать нельзя.

214
Q

Why did you have to put me down in front of everybody like that?

A

Зачем тебе было так унижать меня перед всеми?

215
Q

The holiday was a complete surprise - I only found out about it the day before we left.

A

Праздник был полной неожиданностью - я узнал (выяснил) о нем только за день до нашего отъезда.

216
Q

Keep up the good work!

A

Продолжайте в том же духе!

217
Q

All right, well, I’ll drop you off at the bus stop.

A

Ладно, я подброшу тебя до (высажу на) автобусной остановки.

218
Q

Did you put the lights out downstairs?

A

Вы погасили (потушили) свет внизу?

219
Q

They all come from similar backgrounds.

A

Все они выходцы из (родом из, происходят из) похожих семей.

220
Q

Do you think the car is up to a journey to Lisbon?

A

Как вы думаете, автомобиль готов к путешествию в Лиссабон?

221
Q

Just stay put. I’ll be with you in ten minutes.

A

Просто оставайся на месте (не трогайся с места), я приеду через десять минут.

222
Q

He told me that you dropped out of your studies two years ago.

A

Он сказал мне, что ты бросил учебу два года назад.

223
Q

To take up this offer, you must apply in writing by end March 2012.

A

Чтобы принять это предложение, необходимо подать письменное заявление до конца марта 2012 года.

224
Q

She’s asked Steve out to the cinema this evening.

A

Она позвала Стива на свидание в кино этим вечером.

225
Q

Tomorrow’s meeting is off.

A

Завтрашняя встреча отменяется.

226
Q

I hate to bring this up but you still owe me £50.

A

Ненавижу поднимать это, но ты все еще должен мне 50 фунтов.

227
Q

The company’s profits are up by fifteen percent.

A

Прибыль компании выросла на пятнадцать процентов.

228
Q

She gave the baby up because she wasn’t ready to be a mother.

A

Она отказалась от ребенка, потому что не была готова стать матерью.

229
Q

Let’s carry on this discussion at some other time.

A

Давайте продолжим эту дискуссию в другой раз.

230
Q

Hang on tight - it’s going to be a very bumpy ride.

A

Держитесь крепче - это будет очень неровная поездка.

231
Q

We walked to the next beach to get away from the crowds.

A

Мы пошли на следующий пляж, чтобы выбраться (уйти, сбежать) из от толпы.

232
Q

I don’t know why she puts up with him.

A

Я не знаю, почему она мирится с ним (терпит, сносит его).

233
Q

The statistics were not broken down in adequate detail.

A

Статистические данные не были разбиты достаточно подробно.

234
Q

Put me down, Daddy!

A

Опусти меня, папа!

235
Q

We were ordered to hand over our passports.

A

Нам приказали передать паспорта.

236
Q

I’m afraid Mr Jones is out at the moment. He’ll be back in an hour.

A

Боюсь, мистер Джонса сейчас отсутствует. Он вернется через час.

237
Q

Yesterday she pointed out some grammar mistakes in my exam paper.

A

Вчера она обратила внимание (указала) на некоторые грамматические ошибки в моей экзаменационной работе.

238
Q

Put your toys away now.

A

Убери (положи на место) свои игрушки сейчас же.

239
Q

I thought he was out of the game.

A

Я думал, он вышел из игры.

240
Q

My grandmother is finding it harder to get around these days.

A

Моей бабушке в последнее время все труднее передвигаться.

241
Q

Can we put that question aside for now, and come back to it later?

A

Можем ли мы пока отложить этот вопрос и вернуться к нему позже?

242
Q

This situation really gets me down.

A

Эта ситуация меня очень расстраивает.

243
Q

Can you put your phone number down in the book?

A

Вы можете записать свой номер телефона в книгу?

244
Q

My shirt ripped when it caught on a hook.

A

Моя рубашка порвалась, когда зацепилась за крючок.

245
Q

I looked through all archives and found no similar case.

A

Я просмотрел все архивы и не нашел ни одного похожего случая.

246
Q

How do you take credit for something you didn’t do?

A

Как ты можешь приписывать себе что-то, чего ты никогда не делал?

247
Q

I have to come up with some ideas for topics.

A

Я должна придумать несколько тем для топиков.

248
Q

I’ve never been out of America.

A

Я никогда не выезжал из Америки.

249
Q

It wasn’t such a bad experience when I look back on it.

A

Оглядываясь назад, я понимаю, что это был не такой уж плохой опыт.

250
Q

I was out to her at midnight.

A

Я выходил к ней в полночь.

251
Q

And by the time you broke down the door, the murderer was gone.

A

К тому времени, как вы выломали (сломали) дверь, убийца уже ушел.

252
Q

I’ll bring my holiday photos over.

A

Я привезу (принесу) с собой праздничные фотографии.

253
Q

She should be put away.

A

Ее нужно упрятать (закрыть в заведении).

254
Q

She thinks they look down on her because she doesn’t have a job.

A

Она считает, что они смотрят на нее свысока, потому что у нее нет работы.

255
Q

The numbers are too small - I can’t make them out at all.

A

Цифры слишком маленькие - я их вообще не могу разобрать (понять).

256
Q

Let’s not get mad. Let’s just talk it out.

A

Давай не будем сходить с ума. Давай просто разберемся (проясним).

257
Q

I do not know what the boy was up to last night but it was probably something bad.

A

Не знаю, что вчера вечером замышлял этот мальчик, но это, наверное, было что-то плохое.

258
Q

The children have been carrying on all day.

A

Дети бесятся весь день.

259
Q

I want all of this glass bagged up, Jerry.

A

Я хочу, чтобы все это стекло было упаковано, Джерри.

260
Q

Are you trying to get me into trouble?

A

Вы пытаетесь втянуть меня в неприятности?

261
Q

Let’s put our differences aside and make a fresh start.

A

Давайте оставим наши разногласия в стороне (отложим в сторону) и начнем все с чистого листа.

262
Q

I know it’s a big problem. I need something to do about it.

A

Я знаю, что это большая проблема. Мне нужно что-то с этим сделать (решить проблему с этим).

263
Q

The bolts broke because they weren’t up to the strain put on them.

A

Болты сломались, потому что не были готовы к нагрузке, которую на них оказывали.

264
Q

I’m sorry to put you through this ordeal.

A

Прости, что заставил тебя пройти через это испытание.

265
Q

This list of subscribers is up to the 31st of December.

A

Этот список подписчиков актуален до 31 декабря.

266
Q

He felt deep resentment for being dropped off the team.

A

Он чувствовал глубокую обиду за то, что его исключили из команды.

267
Q

The bolts broke because they weren’t up to the strain put on them.

A

Болты сломались, потому что не были готовы к нагрузке, которую на них оказывали.

268
Q

I’ve got a lot of work to do, but I can’t seem to get down to it.

A

У меня много работы, но я никак не могу приступить к ней.

269
Q

She’d fallen out with her boyfriend over his ex-girlfriend.

A

Она поссорилась со своим парнем из-за его бывшей девушки.

270
Q

We are trying to look ahead and see what our options are.

A

Мы пытаемся заглянуть вперед (заглянуть в будущее) и понять, какие у нас есть варианты.

271
Q

He is up to kill me.

A

Он собирается убить меня.

272
Q

Where did this dent in my car come from?

A

Откуда взялась эта вмятина на моей машине?

273
Q

Our company has been around for over 20 years.

A

Наша компания существует уже более 20 лет.

274
Q

He’s off to the Caribbean next week.

A

Он уезжает на Карибы на следующей неделе.

275
Q

I don’t want you to take up with the wrong crowd.

A

Я не хочу, чтобы ты связался с не той компанией.

276
Q

We’ll need to start off early because the journey takes six hours.

A

Нам нужно отправиться (тронуться) пораньше, потому что дорога занимает шесть часов.

277
Q

I’ve had to put down old Mrs. Herron’s cat.

A

Мне пришлось усыпить кошку старой миссис Херрон.

278
Q

This milk is off. It must be at least a week old.

A

Это молоко просрочено. Ему должно быть не меньше недели.

279
Q

You were right to think Neal was up to something.

A

Ты был прав, думая, что Нил что-то задумал.

280
Q

It’s getting late – let’s wrap it up.

A

Уже поздно - давай закругляться (сворачиваться).

281
Q

Since she’d offered to babysit, I took her up on it.

A

Поскольку она предложила посидеть с ребенком, я согласился (принял, сказал “да” на чье-л. предложение).

282
Q

I don’t need a hotel room. I can crash with Tom.

A

Мне не нужен номер в отеле. Я могу переночевать у Тома.

283
Q

His family originally came from Ireland, but resettled in the US in the 19th century.

A

Его семья родом из (происходить из) Ирландии, но в 19 веке переселилась в США.

284
Q

He rejected all the proposals put forward by the committee.

A

Он отверг все предложения, выдвинутые комитетом.

285
Q

I have to put this bag down – it’s too heavy.

A

Я должен опустить эту сумку — она слишком тяжелая.

286
Q

We don’t have time to mess around today.

A

У нас нет времени бездельничать (заниматься глупостями) сегодня.

287
Q

She wrapped up a deal just before she left on vacation.

A

Она завершила сделку (закруглилась) перед самым отъездом в отпуск.

288
Q

I got off the plane and made a call.

A

Я вышел из (сошел с) самолета и позвонил.

289
Q

This is up to date.

A

Это актуально.

290
Q

I’m off. See you tomorrow.

A

Я ухожу. Увидимся завтра.

291
Q

At the time I started driving these cars, you weren’t yet around.

A

Когда я начал водить эти машины, тебя ещё на свете не было.

292
Q

John, I’m sorry I haven’t been around for you.

A

Джон, мне жаль, что я не был рядом с тобой.

293
Q

General issues are dealt with by our head office.

A

Общие вопросы решаются в нашем головном офисе.

294
Q

The aim of the agreement is to break down barriers to trade.

A

Цель соглашения - устранить (сломать) барьеры в торговле.

295
Q

You can sign up for this home delivery.

A

Вы можете подписаться на доставку на дом.

296
Q

Could you put the light on?

A

Не могли бы вы включить свет?

297
Q

It’s tough for a woman to get ahead in politics.

A

Женщине трудно добиться успеха (пробиться) в политике.

298
Q

Brocchini failed to follow up on leads pointing to any other suspects.

A

Броккини не смог найти больше информации по зацепкам, указывающим на других подозреваемых.

299
Q

My children would never let me down.

A

Мои дети никогда не подведут меня (не разочаруют).

300
Q

Clean out your office by morning.

A

Освободите (очистите) свой кабинет к утру.

301
Q

It took her months to get over Michael when he ended their relationship.

A

Ей потребовались месяцы, чтобы оправиться от Майкла, когда он прекратил их отношения.

302
Q

In some places, the sand cover may be up to 120 meters deep.

A

В некоторых местах слой песка может достигать 120 м.

303
Q

She has decided to put her name/put herself forward as a candidate.

A

Она решила выдвинуть свое имя/выдвинуть себя в качестве кандидата.

304
Q

He dropped out of the race after two laps.

A

Он выбыл из гонки после двух кругов.

305
Q

Thieves broke in and stole the computers.

A

Воры проникли (вломились внутрь) и украли компьютеры.

306
Q

You were about to tell me… what you’ve been up to since I last saw you.

A

Ты собиралась рассказать мне… чем занималась с нашей последней встречи.

307
Q

Is it true that Rachel and Marcus have been carrying on (with each other)?

A

Правда ли, что Рэйчел и Маркус встречаются?

308
Q

Once she’s made up her mind to do something, nothing will put her off.

A

Если она решила что-то сделать, ничто ее не отвлечет (не помешает).

309
Q

I put aside a little every month for a deposit on a house.

A

Каждый месяц я откладываю немного на депозит для покупки дома.

310
Q

I think he crashed my server a few times just to come by.

A

Думаю, он пару раз специально ломал мой сервер, только чтобы зайти.