Phrasal Verbs Flashcards
Sal de mi vista
Get out of my face
Reducir el consumo de algo
Talar
Disminuir algo
Cut down
“Cut down” significa “reducir” o “cortar algo”. Aquí tienes tres ejemplos:
-
Reducir consumo:
“He’s trying to cut down on sugar to improve his health.”
(Está tratando de reducir el consumo de azúcar para mejorar su salud). -
Talar un árbol:
“They had to cut down the old tree because it was too close to the house.”
(Tuvieron que cortar el viejo árbol porque estaba demasiado cerca de la casa). -
Disminuir algo:
“The company is looking for ways to cut down on expenses.”
(La empresa está buscando formas de reducir los gastos).
Salir de un lugar
Revelar o hacerse publico
Revelar orientación sexual
Lanzar un producto o publicación
Come out
-
Salir de un lugar:
“He finally decided to come out of his room after hours of studying.”
(Finalmente decidió salir de su habitación después de horas de estudio). -
Revelar o hacerse público:
“The truth will eventually come out.”
(La verdad eventualmente saldrá a la luz). -
Declarar la orientación sexual:
“She decided to come out to her family last year.”
(Decidió revelar su orientación sexual a su familia el año pasado). -
Lanzar un producto o publicación:
“The new book will come out next month.”
(El nuevo libro saldrá el próximo mes).
Declararse como
Come out as
-
Revelar orientación sexual:
“He came out as gay to his friends during college.”
(Él se declaró gay a sus amigos durante la universidad). -
Identificarse con una nueva identidad de género:
“She came out as non-binary last year.”
(Ella se identificó como no binaria el año pasado). -
Declarar una creencia o afiliación:
“The politician came out as a supporter of the new policy.”
(El político se declaró como partidario de la nueva política).
Descubrir información
Enterarse de
Averiguar
Find out
-
Descubrir información nueva:
“I need to find out what time the movie starts.”
(Necesito averiguar a qué hora empieza la película). -
Enterarse de un secreto:
“They found out about the surprise party.”
(Se enteraron de la fiesta sorpresa). -
Resolver un problema:
“We need to find out why the system isn’t working properly.”
(Necesitamos averiguar por qué el sistema no está funcionando correctamente).
Mantenerse alejado
Quedarse en un lugar cuando otros se van
Stay back
“Stay back” significa “mantenerse atrás” o “no acercarse”. Aquí tienes tres ejemplos:
-
Mantener distancia por seguridad:
“The police officer told the crowd to stay back from the crime scene.”
(El oficial de policía le dijo a la multitud que se mantuviera alejada de la escena del crimen). -
No avanzar o acercarse:
“Please stay back from the edge of the cliff.”
(Por favor, mantente alejado del borde del acantilado). -
Quedarse en un lugar mientras otros se van:
“I decided to stay back after class to ask the teacher some questions.”
(Decidí quedarme después de clase para hacerle algunas preguntas al maestro).
Cancelar efectos opuestos
Anular
Cancel out
-
Neutralizar efectos opuestos:
- “The positive and negative charges cancel each other out.”
(Las cargas positivas y negativas se anulan entre sí.)
- “The positive and negative charges cancel each other out.”
-
Compensar una acción o situación:
- “Her hard work cancels out the mistakes she made earlier.”
(Su arduo trabajo compensa los errores que cometió antes.)
- “Her hard work cancels out the mistakes she made earlier.”
-
Eliminar el impacto de algo:
- “The gains were canceled out by the losses in the market.”
(Las ganancias fueron anuladas por las pérdidas en el mercado.)
- “The gains were canceled out by the losses in the market.”
Venir a un lugar especifico
Come over
-
Invitación a una casa:
“You should come over to my place for dinner tonight.”
(Deberías venir a mi casa para cenar esta noche). -
Visitar a un amigo:
“My friend is coming over this weekend to hang out.”
(Mi amigo va a venir este fin de semana para pasar el rato). -
Solicitud de ayuda:
“Can you come over and help me with this project?”
(¿Puedes venir a ayudarme con este proyecto?).
Pasar el rato
Salir con alguien a algún lugar
Hang out
-
Pasar tiempo con amigos:
“We usually hang out at the park on weekends.”
(Normalmente pasamos el rato en el parque los fines de semana). -
Pasar tiempo en un lugar:
“He likes to hang out at the coffee shop after work.”
(Le gusta pasar el rato en la cafetería después del trabajo). -
Socializar en casa:
“They decided to hang out at her place and watch movies.”
(Decidieron pasar el rato en su casa y ver películas).
Iniciar o poner en marcha algo
Start up
-
Encender una máquina:
“You need to press the power button to start up the computer.”
(Tienes que presionar el botón de encendido para iniciar la computadora). -
Lanzar un negocio:
“She decided to start up her own company after years of working in the industry.”
(Ella decidió iniciar su propia empresa después de años de trabajar en la industria). -
Comenzar un proyecto:
“We’re planning to start up a new project next month.”
(Estamos planeando iniciar un nuevo proyecto el próximo mes).
Agarrarse
Aferrarse
Grab on
-
Agarrarse para evitar caerse:
“When the bus started moving, I had to grab on to the railing to keep my balance.”
(Cuando el autobús comenzó a moverse, tuve que agarrarme del pasamanos para mantener el equilibrio). -
Sujetar algo rápidamente:
“Grab on to the rope, and I’ll pull you up.”
(Agárrate a la cuerda, y te subiré). -
Aferrarse a una oportunidad:
“He decided to grab on to the opportunity to study abroad.”
(Decidió aferrarse a la oportunidad de estudiar en el extranjero).
Ponerse ropa
Encender un dispositivo
Actuar o fingir
Put on
-
Ponerse ropa:
“She put on her coat before leaving the house.”
(Se puso su abrigo antes de salir de la casa). -
Encender un dispositivo:
“Can you put on some music while we cook?”
(¿Puedes poner algo de música mientras cocinamos?). -
Actuar o fingir:
“He put on a brave face even though he was nervous.”
(Puso una cara valiente aunque estaba nervioso).
Ahorrar dinero para algo en especifico
Save up
-
Ahorrar para una compra grande:
“I’m saving up to buy a new car.”
(Estoy ahorrando para comprar un auto nuevo). -
Guardar dinero para un viaje:
“They’re saving up for a vacation to Europe.”
(Están ahorrando para unas vacaciones en Europa). -
Acumular dinero para un evento futuro:
“She’s been saving up for her college tuition.”
(Ha estado ahorrando para la matrícula universitaria).
Salir a comer
Dine out
-
Ir a un restaurante:
“We decided to dine out to celebrate our anniversary.”
(Decidimos comer fuera para celebrar nuestro aniversario). -
Comer en un lugar público:
“They like to dine out on weekends to try new cuisines.”
(Les gusta comer fuera los fines de semana para probar nuevas comidas). -
Disfrutar de una comida fuera de casa:
“After a long week, she enjoys dining out with her friends.”
(Después de una semana larga, le gusta comer fuera con sus amigos).
Reducir la cantidad de
Reducir el consumo de
Cut back on
-
Reducir gastos:
“We need to cut back on our spending to save more money.”
(Necesitamos reducir nuestros gastos para ahorrar más dinero). -
Disminuir el uso de recursos:
“The company decided to cut back on energy consumption to lower costs.”
(La empresa decidió reducir el consumo de energía para disminuir costos). -
Reducir actividades o consumo:
“She cut back on caffeine after noticing it affected her sleep.”
(Redujo la cafeína después de notar que afectaba su sueño).
Gastar dinero en algo que no quieres pero es necesario
Fork out:
-
Pagar una suma significativa:
“They had to fork out a lot of money to repair the car.”
(Tuvieron que pagar mucho dinero para reparar el auto). -
Gastar en algo inesperado:
“I wasn’t expecting to fork out so much for the concert tickets.”
(No esperaba gastar tanto en las entradas para el concierto). -
Contribuir con dinero:
“Each member of the team had to fork out for the group gift.”
(Cada miembro del equipo tuvo que contribuir con dinero para el regalo grupal).
Comparar precios
Shop around
-
Comparar precios en tiendas:
“Before buying a new laptop, you should shop around to find the best deal.”
(Antes de comprar una laptop nueva, deberías comparar precios para encontrar la mejor oferta). -
Explorar diferentes opciones:
“She decided to shop around for the best insurance policy.”
(Decidió comparar diferentes opciones para encontrar la mejor póliza de seguros). -
Investigar antes de comprar:
“It’s wise to shop around before choosing a contractor for home renovations.”
(Es prudente comparar antes de elegir a un contratista para renovaciones en el hogar).
Estafar
Estafa
Plagio
Rip off
-
Estafar:
“I felt like I got ripped off when I paid too much for that concert ticket.”
(Sentí que me estafaron cuando pagué demasiado por esa entrada al concierto). -
Cobrar excesivamente:
“The restaurant was a total rip-off; the food was mediocre and the prices were high.”
(El restaurante fue un verdadero robo; la comida era mediocre y los precios eran altos). -
Copiar de manera inapropiada:
“The new movie seemed like a rip-off of the original classic.”
(La nueva película parecía una copia del clásico original).
Acumular una deuda
Aproximarse a algo
Hacer rapidamente
Subir corriendo
Run up
-
Acumular una deuda o gastos:
“He ran up a large credit card bill while traveling abroad.”
(Acumuló una gran deuda en su tarjeta de crédito mientras viajaba al extranjero). -
Aproximarse a algo:
“The children ran up to their parents as soon as they saw them.”
(Los niños se acercaron corriendo a sus padres tan pronto como los vieron). -
Hacer algo rápidamente:
“She ran up the stairs to catch the bus.”
(Ella subió corriendo las escaleras para alcanzar el autobús).