Phrasal Verbs Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Sal de mi vista

A

Get out of my face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Reducir el consumo de algo
Talar
Disminuir algo

A

Cut down

“Cut down” significa “reducir” o “cortar algo”. Aquí tienes tres ejemplos:

  1. Reducir consumo:
    “He’s trying to cut down on sugar to improve his health.”
    (Está tratando de reducir el consumo de azúcar para mejorar su salud).
  2. Talar un árbol:
    “They had to cut down the old tree because it was too close to the house.”
    (Tuvieron que cortar el viejo árbol porque estaba demasiado cerca de la casa).
  3. Disminuir algo:
    “The company is looking for ways to cut down on expenses.”
    (La empresa está buscando formas de reducir los gastos).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Salir de un lugar
Revelar o hacerse publico
Revelar orientación sexual
Lanzar un producto o publicación

A

Come out

  1. Salir de un lugar:
    “He finally decided to come out of his room after hours of studying.”
    (Finalmente decidió salir de su habitación después de horas de estudio).
  2. Revelar o hacerse público:
    “The truth will eventually come out.”
    (La verdad eventualmente saldrá a la luz).
  3. Declarar la orientación sexual:
    “She decided to come out to her family last year.”
    (Decidió revelar su orientación sexual a su familia el año pasado).
  4. Lanzar un producto o publicación:
    “The new book will come out next month.”
    (El nuevo libro saldrá el próximo mes).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Declararse como

A

Come out as

  1. Revelar orientación sexual:
    “He came out as gay to his friends during college.”
    (Él se declaró gay a sus amigos durante la universidad).
  2. Identificarse con una nueva identidad de género:
    “She came out as non-binary last year.”
    (Ella se identificó como no binaria el año pasado).
  3. Declarar una creencia o afiliación:
    “The politician came out as a supporter of the new policy.”
    (El político se declaró como partidario de la nueva política).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Descubrir información
Enterarse de
Averiguar

A

Find out

  1. Descubrir información nueva:
    “I need to find out what time the movie starts.”
    (Necesito averiguar a qué hora empieza la película).
  2. Enterarse de un secreto:
    “They found out about the surprise party.”
    (Se enteraron de la fiesta sorpresa).
  3. Resolver un problema:
    “We need to find out why the system isn’t working properly.”
    (Necesitamos averiguar por qué el sistema no está funcionando correctamente).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Mantenerse alejado
Quedarse en un lugar cuando otros se van

A

Stay back

“Stay back” significa “mantenerse atrás” o “no acercarse”. Aquí tienes tres ejemplos:

  1. Mantener distancia por seguridad:
    “The police officer told the crowd to stay back from the crime scene.”
    (El oficial de policía le dijo a la multitud que se mantuviera alejada de la escena del crimen).
  2. No avanzar o acercarse:
    “Please stay back from the edge of the cliff.”
    (Por favor, mantente alejado del borde del acantilado).
  3. Quedarse en un lugar mientras otros se van:
    “I decided to stay back after class to ask the teacher some questions.”
    (Decidí quedarme después de clase para hacerle algunas preguntas al maestro).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Cancelar efectos opuestos
Anular

A

Cancel out

  1. Neutralizar efectos opuestos:
    • “The positive and negative charges cancel each other out.”
      (Las cargas positivas y negativas se anulan entre sí.)
  2. Compensar una acción o situación:
    • “Her hard work cancels out the mistakes she made earlier.”
      (Su arduo trabajo compensa los errores que cometió antes.)
  3. Eliminar el impacto de algo:
    • “The gains were canceled out by the losses in the market.”
      (Las ganancias fueron anuladas por las pérdidas en el mercado.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Venir a un lugar especifico

A

Come over

  1. Invitación a una casa:
    “You should come over to my place for dinner tonight.”
    (Deberías venir a mi casa para cenar esta noche).
  2. Visitar a un amigo:
    “My friend is coming over this weekend to hang out.”
    (Mi amigo va a venir este fin de semana para pasar el rato).
  3. Solicitud de ayuda:
    “Can you come over and help me with this project?”
    (¿Puedes venir a ayudarme con este proyecto?).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pasar el rato
Salir con alguien a algún lugar

A

Hang out

  1. Pasar tiempo con amigos:
    “We usually hang out at the park on weekends.”
    (Normalmente pasamos el rato en el parque los fines de semana).
  2. Pasar tiempo en un lugar:
    “He likes to hang out at the coffee shop after work.”
    (Le gusta pasar el rato en la cafetería después del trabajo).
  3. Socializar en casa:
    “They decided to hang out at her place and watch movies.”
    (Decidieron pasar el rato en su casa y ver películas).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Iniciar o poner en marcha algo

A

Start up

  1. Encender una máquina:
    “You need to press the power button to start up the computer.”
    (Tienes que presionar el botón de encendido para iniciar la computadora).
  2. Lanzar un negocio:
    “She decided to start up her own company after years of working in the industry.”
    (Ella decidió iniciar su propia empresa después de años de trabajar en la industria).
  3. Comenzar un proyecto:
    “We’re planning to start up a new project next month.”
    (Estamos planeando iniciar un nuevo proyecto el próximo mes).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Agarrarse
Aferrarse

A

Grab on

  1. Agarrarse para evitar caerse:
    “When the bus started moving, I had to grab on to the railing to keep my balance.”
    (Cuando el autobús comenzó a moverse, tuve que agarrarme del pasamanos para mantener el equilibrio).
  2. Sujetar algo rápidamente:
    “Grab on to the rope, and I’ll pull you up.”
    (Agárrate a la cuerda, y te subiré).
  3. Aferrarse a una oportunidad:
    “He decided to grab on to the opportunity to study abroad.”
    (Decidió aferrarse a la oportunidad de estudiar en el extranjero).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ponerse ropa
Encender un dispositivo
Actuar o fingir

A

Put on

  1. Ponerse ropa:
    “She put on her coat before leaving the house.”
    (Se puso su abrigo antes de salir de la casa).
  2. Encender un dispositivo:
    “Can you put on some music while we cook?”
    (¿Puedes poner algo de música mientras cocinamos?).
  3. Actuar o fingir:
    “He put on a brave face even though he was nervous.”
    (Puso una cara valiente aunque estaba nervioso).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ahorrar dinero para algo en especifico

A

Save up

  1. Ahorrar para una compra grande:
    “I’m saving up to buy a new car.”
    (Estoy ahorrando para comprar un auto nuevo).
  2. Guardar dinero para un viaje:
    “They’re saving up for a vacation to Europe.”
    (Están ahorrando para unas vacaciones en Europa).
  3. Acumular dinero para un evento futuro:
    “She’s been saving up for her college tuition.”
    (Ha estado ahorrando para la matrícula universitaria).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Salir a comer

A

Dine out

  1. Ir a un restaurante:
    “We decided to dine out to celebrate our anniversary.”
    (Decidimos comer fuera para celebrar nuestro aniversario).
  2. Comer en un lugar público:
    “They like to dine out on weekends to try new cuisines.”
    (Les gusta comer fuera los fines de semana para probar nuevas comidas).
  3. Disfrutar de una comida fuera de casa:
    “After a long week, she enjoys dining out with her friends.”
    (Después de una semana larga, le gusta comer fuera con sus amigos).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Reducir la cantidad de
Reducir el consumo de

A

Cut back on

  1. Reducir gastos:
    “We need to cut back on our spending to save more money.”
    (Necesitamos reducir nuestros gastos para ahorrar más dinero).
  2. Disminuir el uso de recursos:
    “The company decided to cut back on energy consumption to lower costs.”
    (La empresa decidió reducir el consumo de energía para disminuir costos).
  3. Reducir actividades o consumo:
    “She cut back on caffeine after noticing it affected her sleep.”
    (Redujo la cafeína después de notar que afectaba su sueño).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gastar dinero en algo que no quieres pero es necesario

A

Fork out:

  1. Pagar una suma significativa:
    “They had to fork out a lot of money to repair the car.”
    (Tuvieron que pagar mucho dinero para reparar el auto).
  2. Gastar en algo inesperado:
    “I wasn’t expecting to fork out so much for the concert tickets.”
    (No esperaba gastar tanto en las entradas para el concierto).
  3. Contribuir con dinero:
    “Each member of the team had to fork out for the group gift.”
    (Cada miembro del equipo tuvo que contribuir con dinero para el regalo grupal).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Comparar precios

A

Shop around

  1. Comparar precios en tiendas:
    “Before buying a new laptop, you should shop around to find the best deal.”
    (Antes de comprar una laptop nueva, deberías comparar precios para encontrar la mejor oferta).
  2. Explorar diferentes opciones:
    “She decided to shop around for the best insurance policy.”
    (Decidió comparar diferentes opciones para encontrar la mejor póliza de seguros).
  3. Investigar antes de comprar:
    “It’s wise to shop around before choosing a contractor for home renovations.”
    (Es prudente comparar antes de elegir a un contratista para renovaciones en el hogar).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Estafar
Estafa
Plagio

A

Rip off

  1. Estafar:
    “I felt like I got ripped off when I paid too much for that concert ticket.”
    (Sentí que me estafaron cuando pagué demasiado por esa entrada al concierto).
  2. Cobrar excesivamente:
    “The restaurant was a total rip-off; the food was mediocre and the prices were high.”
    (El restaurante fue un verdadero robo; la comida era mediocre y los precios eran altos).
  3. Copiar de manera inapropiada:
    “The new movie seemed like a rip-off of the original classic.”
    (La nueva película parecía una copia del clásico original).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Acumular una deuda
Aproximarse a algo
Hacer rapidamente
Subir corriendo

A

Run up

  1. Acumular una deuda o gastos:
    “He ran up a large credit card bill while traveling abroad.”
    (Acumuló una gran deuda en su tarjeta de crédito mientras viajaba al extranjero).
  2. Aproximarse a algo:
    “The children ran up to their parents as soon as they saw them.”
    (Los niños se acercaron corriendo a sus padres tan pronto como los vieron).
  3. Hacer algo rápidamente:
    “She ran up the stairs to catch the bus.”
    (Ella subió corriendo las escaleras para alcanzar el autobús).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Acumular una deuda
Aproximarse a algo
Hacer rapidamente
Subir corriendo

A

Run up

  1. Acumular una deuda o gastos:
    “He ran up a large credit card bill while traveling abroad.”
    (Acumuló una gran deuda en su tarjeta de crédito mientras viajaba al extranjero).
  2. Aproximarse a algo:
    “The children ran up to their parents as soon as they saw them.”
    (Los niños se acercaron corriendo a sus padres tan pronto como los vieron).
  3. Hacer algo rápidamente:
    “She ran up the stairs to catch the bus.”
    (Ella subió corriendo las escaleras para alcanzar el autobús).
21
Q

Mudarse
Dejar un lugar de trabajo
Desocupar un espacio

A

Move out

  1. Mudarse de una casa o apartamento:
    “We need to move out of the apartment by the end of the month.”
    (Necesitamos mudarnos del apartamento para fin de mes).
  2. Dejar un lugar de trabajo:
    “He decided to move out of the office and work from home.”
    (Decidió dejar la oficina y trabajar desde casa).
  3. Desocupar un espacio:
    “They are moving out of their storage unit because they no longer need it.”
    (Están desocupando su unidad de almacenamiento porque ya no la necesitan).
22
Q

Surgir
Brotar

A

Spring up

  1. New businesses are springing up all over the city.
    (Nuevos negocios están surgiendo por toda la ciudad.)
  2. After the rain, mushrooms began to spring up in the forest.
    (Después de la lluvia, los hongos comenzaron a brotar en el bosque.)
  3. Rumors about the event started to spring up immediately after the announcement.
    (Los rumores sobre el evento comenzaron a aparecer inmediatamente después del anuncio.)
23
Q

Apresurarse para + verb
Apresurar + noun
Presionar ( partido de fútbol)

A

Rush to + verb
Rush through + noun
Rush of
Rush + person

  1. Moverse rápidamente:
    • Ejemplo: He had to rush to catch the bus.
      (Tuvo que apresurarse para tomar el autobús.)
  2. Hacer algo con prisa:
    • Ejemplo: She rushed through the project to meet the deadline.
      (Ella apresuró el proyecto para cumplir con la fecha límite.)
  3. Sentir una emoción intensa o euforia:
    • Ejemplo: Winning the game gave him a rush of adrenaline.
      (Ganar el juego le dio una oleada de adrenalina.)
  4. Moverse o actuar rápidamente como parte de un equipo:
    • Ejemplo: The team rushed the quarterback during the game.
      (El equipo presionó al mariscal de campo durante el juego.)

¿Necesitas más ejemplos o detalles sobre alguna de estas acepciones?

24
Q

Explotar
Ovacion de
Brotar

A

Burst

  1. Explotar o romperse repentinamente:
    • Ejemplo: The balloon burst when it was touched by the needle.
      (El globo explotó cuando fue tocado por la aguja.)
  2. Un aumento repentino:
    • Ejemplo: There was a burst of applause after the performance.
      (Hubo una ovación repentina después de la actuación.)
  3. Surgir o aparecer repentinamente:
    • Ejemplo: Tears burst from her eyes when she heard the news.
      (Las lágrimas brotaron de sus ojos cuando escuchó la noticia.)
  4. Expresar una emoción o energía repentinamente:
    • Ejemplo: He burst into laughter at the joke.
      (Él estalló en risa con el chiste.)

¿Te gustaría más detalles o ejemplos sobre “burst”?

25
Q

Estallar en

A

Burst into” es una frase verbal que se usa para describir el acto de entrar o comenzar algo repentinamente y con intensidad. Aquí tienes algunos ejemplos:

  1. Entrar en un estado o emoción de manera repentina:
    • Ejemplo: She burst into tears when she heard the sad news.
      (Ella estalló en lágrimas cuando escuchó la triste noticia.)
  2. Comenzar a hacer algo de manera repentina:
    • Ejemplo: The crowd burst into applause after the performance.
      (La multitud estalló en aplausos después de la actuación.)
  3. Surgir o aparecer de manera repentina:
    • Ejemplo: The fire burst into flames quickly after the fuel was added.
      (El fuego estalló en llamas rápidamente después de que se añadió el combustible.)

Estos ejemplos muestran cómo “burst into” puede utilizarse para describir acciones o emociones que ocurren de manera repentina y con gran intensidad.

26
Q

Fallecer

A

Pass away

  1. Her grandmother passed away peacefully in her sleep last night.
    • (Su abuela falleció pacíficamente en su sueño anoche.)
  2. He was devastated when he heard that his old friend had passed away.
    • (Él estaba devastado cuando escuchó que su viejo amigo había fallecido.)
  3. They held a memorial service a week after she passed away.
    • (Celebraron un servicio conmemorativo una semana después de que ella falleciera.)
27
Q

Entrar a un lugar
Involucrarse en una actividad

A

Go in

  1. Entrar en un lugar:
    • We decided to go in the store to see what they were selling.
    • It started raining, so we had to go in the house quickly.
  2. Participar o involucrarse en una actividad:
    • Are you going to go in the marathon this year?
    • They asked if I wanted to go in on the project with them.
  3. Ser insertado o caber en algo:
    • The plug won’t go in the socket; it seems to be the wrong size.
    • Does this piece go in here, or does it belong somewhere else?
28
Q

Guardar
Guardar (dinero)
Encerrar a alguien o algo

A

Put away

Aquí tienes la traducción de los ejemplos de “put away”:

  1. Guardar algo en su lugar:
    • Please put away your toys after you finish playing.
      • Por favor, guarda tus juguetes después de terminar de jugar.
    • She put away the dishes after washing them.
      • Ella guardó los platos después de lavarlos.
  2. Guardar o ahorrar dinero:
    • I try to put away a little money each month for emergencies.
      • Intento ahorrar un poco de dinero cada mes para emergencias.
    • They put away some cash for their upcoming vacation.
      • Guardaron algo de dinero en efectivo para sus próximas vacaciones.
  3. Comer o beber algo en grandes cantidades:
    • He can really put away a lot of food at dinner.
      • Él realmente puede comer mucha comida en la cena.
    • They put away several bottles of wine at the party.
      • Ellos se tomaron varias botellas de vino en la fiesta.
  4. Encerrar o recluir a alguien (a menudo en prisión o en una institución):
    • The criminal was put away for 10 years.
      • El criminal fue encarcelado por 10 años.
    • They decided to put away the dog because it was too aggressive.
      • Decidieron encerrar al perro porque era demasiado agresivo.
29
Q

Subir o aumentar
Acercarse
Construir

A

Go up

  1. Subir o aumentar:
    • Prices usually go up during the holiday season.
      • Los precios suelen subir durante la temporada de vacaciones.
    • The temperature will go up later in the afternoon.
      • La temperatura subirá más tarde por la tarde.
  2. Acercarse o aproximarse a un lugar:
    • She went up to the podium to receive her award.
      • Ella subió al podio para recibir su premio.
    • I went up to him and introduced myself.
      • Me acerqué a él y me presenté.
  3. Construirse o erigirse:
    • A new building is going up in the city center.
      • Un nuevo edificio se está construyendo en el centro de la ciudad.
    • Posters for the event are going up all over town.
      • Los carteles del evento están siendo colocados por toda la ciudad.
30
Q

Consumirse
Debilitarse

(Por tristeza)

A

Pine away

  1. Consumirse por la tristeza: She began to pine away after the loss of her beloved pet. (Ella comenzó a consumirse después de la pérdida de su querido animal de compañía.)
  2. Debilitarse por la soledad: He seemed to pine away while waiting for news from his family. (Parecía debilitarse mientras esperaba noticias de su familia.)
  3. Enfermedad que causa debilidad: The patient started to pine away due to the severe illness. (El paciente comenzó a debilitarse debido a la enfermedad grave.)
31
Q

Arrodillasrse

A

Kneel down

Aquí tienes tres ejemplos en inglés con su traducción al español:
1. Ejemplo en inglés: He knelt down to propose to his girlfriend.
Traducción: Se arrodilló para proponerle matrimonio a su novia.
2. Ejemplo en inglés: The soldiers knelt down to honor their fallen comrades.
Traducción: Los soldados se arrodillaron para honrar a sus compañeros caídos.
3. Ejemplo en inglés: She knelt down to tie her shoelaces before the race started.
Traducción: Se arrodilló para atarse los cordones antes de que comenzara la carrera.

32
Q

Estar a la altura
Cumplir con

A

Live up

  1. “He tried hard to live up to his parents’ expectations.”
    Se esforzó mucho por estar a la altura de las expectativas de sus padres.
  2. “The movie didn’t live up to the hype.”
    La película no estuvo a la altura de las expectativas generadas.
  3. “She wants to live up to the legacy of her grandfather.”
    Ella quiere estar a la altura del legado de su abuelo.
33
Q

Realizar
Ejecutar una tarea

A

Carry out

  1. English: The team will carry out the project next week.
    Español: El equipo llevará a cabo el proyecto la próxima semana.
  2. English: He was asked to carry out the investigation thoroughly.
    Español: Se le pidió que realizara la investigación de manera exhaustiva.
  3. English: We need to carry out the plan before the deadline.
    Español: Necesitamos ejecutar el plan antes de la fecha límite.
34
Q

Levantar algo
Elevar el ánimo
Exaltar

A

Lift up

  1. Levantar físicamente algo o a alguien:

Ejemplo: He bent down to lift up the box from the floor.

Traducción: Se agachó para levantar la caja del suelo.

  1. Elevar el ánimo o dar ánimo:

Ejemplo: Her kind words really lifted me up when I was feeling down.

Traducción: Sus amables palabras realmente me levantaron el ánimo cuando me sentía deprimido.

  1. Exaltar o ensalzar a alguien:

Ejemplo: The community lifted him up as a hero after he saved the child.

Traducción: La comunidad lo exaltó como un héroe después de que salvó al niño.

35
Q

Enrollar

A

Bind around

  1. He bind the rope around the tree to secure the tent.
    Traducción: Ató la cuerda alrededor del árbol para asegurar la tienda.
  2. They bind the bandage around her arm to stop the bleeding.
    Traducción: Envolvieron la venda alrededor de su brazo para detener el sangrado.
  3. The vines bind around the old fence, making it hard to see.
    Traducción: Las enredaderas se enrollan alrededor de la vieja cerca, dificultando la visibilidad.
36
Q

Apoyarse

A

Lean on

  1. She leaned on the railing while looking at the ocean.
    Traducción: Ella se apoyó en la barandilla mientras miraba el océano.
  2. During tough times, it’s okay to lean on your friends for support.
    Traducción: Durante los tiempos difíciles, está bien apoyarse en tus amigos para recibir apoyo.
  3. He had to lean on a cane to walk after the accident.
    Traducción: Tuvo que apoyarse en un bastón para caminar después del accidente.
37
Q

Camino
Sendero

A

Path

  1. We followed different paths in life after graduation.
    Traducción: Seguimos caminos diferentes en la vida después de la graduación.
  2. The park has several walking paths through the woods.
    Traducción: El parque tiene varios senderos para caminar a través del bosque.
  3. They chose a path that led them to success.
    Traducción: Eligieron un camino que los llevó al éxito.
38
Q

Sabio
Prudente

A

Wise

  1. The elder gave us wise advice on how to handle difficult situations.
    Traducción: El anciano nos dio un sabio consejo sobre cómo manejar situaciones difíciles.
  2. It was wise of you to save money for unexpected expenses.
    Traducción: Fue prudente de tu parte ahorrar dinero para gastos imprevistos.
  3. She is known for being wise beyond her years.
    Traducción: Es conocida por ser más sabia de lo que sugiere su edad.
39
Q

Alimento

A

Nourishment

  1. Proper nourishment is essential for a child’s development.
    Traducción: Una alimentación adecuada es esencial para el desarrollo de un niño.
  2. The plants need sunlight and water for nourishment.
    Traducción: Las plantas necesitan luz solar y agua para su nutrición.
  3. The soup provided warmth and nourishment after a long day.
    Traducción: La sopa proporcionó calor y nutrición después de un largo día.
40
Q

Cultivos
Cosechas

A

Crops

  1. The farmers harvested the crops before the storm arrived.
    Traducción: Los agricultores cosecharon los cultivos antes de que llegara la tormenta.
  2. Wheat and corn are some of the most common crops in this region.
    Traducción: El trigo y el maíz son algunos de los cultivos más comunes en esta región.
  3. A good season of rain resulted in a bountiful crop this year.
    Traducción: Una buena temporada de lluvias resultó en una cosecha abundante este año.
41
Q

Despreciar

A

Despise

  1. She despises dishonesty in people.
    Traducción: Ella desprecia la deshonestidad en las personas.
  2. He despises the idea of cheating on exams.
    Traducción: Él desprecia la idea de hacer trampa en los exámenes.
  3. Many people despise fast food for its lack of nutrition.
    Traducción: Muchas personas desprecian la comida rápida por su falta de nutrición.
42
Q

Deleitarse en

A

Delights in

  1. She delights in painting landscapes during her free time.
    Traducción: Ella se deleita en pintar paisajes durante su tiempo libre.
  2. He delights in trying new cuisines from around the world.
    Traducción: Él se deleita en probar nuevas cocinas de todo el mundo.
  3. Children often delight in playing outside on sunny days.
    Traducción: Los niños a menudo se deleitan en jugar afuera en días soleados.
43
Q

Rechazar
Dar la espalda
Desviar la mirada

A

Turn away

  1. They were turned away at the door because the event was full.

Traducción: Fueron rechazados en la puerta porque el evento estaba lleno.

  1. She turned away when she saw the sad scene in the movie.

Traducción: Desvió la mirada cuando vio la escena triste en la película.

  1. He didn’t want to turn away those in need, so he helped as much as he could.

Traducción: No quería dar la espalda a los necesitados, así que ayudó todo lo que pudo.

44
Q

Quitar
Sorprender

A

Sweep off

  1. “He used a broom to sweep off the dust from the table.”
    (Él usó una escoba para quitar el polvo de la mesa.)
  2. “The wind was so strong, it swept off all the leaves from the porch.”
    (El viento era tan fuerte que se llevó todas las hojas del porche.)
  3. “She was swept off her feet by the surprise proposal.”
    (Ella quedó impresionada por la propuesta sorpresa.)

En el tercer ejemplo, “swept off her feet” es una expresión figurada que significa que fue sorprendida o impresionada emocionalmente.

45
Q

Alisar

A

Smooth out

  1. I need to smooth out the wrinkles in this fabric.

Necesito alisar las arrugas de esta tela.

  1. They worked to smooth out the differences in the agreement.

Trabajaron para resolver las diferencias en el acuerdo.

  1. We should smooth out the bumps in the road.

Deberíamos alisar los baches en el camino.

46
Q

Apartarse

A

Turn aside

  1. He turned aside to avoid the oncoming traffic.

Se apartó para evitar el tráfico que venía.

  1. She turned aside the offer, feeling it wasn’t right for her.

Ella rechazó la oferta, sintiendo que no era adecuada para ella.

  1. When he saw the argument, he decided to turn aside and not get involved.

Cuando vio la discusión, decidió apartarse y no involucrarse.

47
Q

Caer en una situación de manera accidental

A

Fall into

  1. Hábitos:

“He fell into the habit of staying up late every night.”

Él cayó en el hábito de quedarse despierto hasta tarde cada noche.

  1. Problemas:

“They fell into financial trouble after losing their jobs.”

Cayeron en problemas financieros después de perder sus trabajos.

  1. Situaciones inesperadas:

“She fell into a new career after meeting the right people.”

Ella entró en una nueva carrera después de conocer a las personas adecuadas.

48
Q

Permitir

A

Allow

  1. Permitir acción:

“The teacher allowed the students to leave early.”

El maestro permitió que los estudiantes se fueran temprano.

  1. Posibilitar algo:

“The new software allows users to edit documents more easily.”

El nuevo software permite a los usuarios editar documentos más fácilmente.

  1. Dar permiso:

“Her parents allowed her to attend the concert.”

Sus padres le permitieron asistir al concierto.

49
Q

Provocar
Causar
Agitar

A

Stirs up

  1. Provocar emociones:

“The documentary stirs up feelings of compassion for the animals.”

El documental provoca sentimientos de compasión por los animales.

  1. Agitar una mezcla:

“She stirs up the ingredients in the bowl to make the cake batter.”

Ella agita los ingredientes en el tazón para hacer la masa del pastel.

  1. Causar controversia:

“His comments stirred up a lot of debate in the community.”

Sus comentarios provocaron mucho debate en la comunidad.