Phrasal verbs Flashcards

1
Q

vzlétnutí letadla nebo sundání nějaké části oblečení

A

take off

The plane took off and we were on our way home.
The doctor told him to take off his shirt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

začít s něčím (nějakou aktivitou)

A

take up

I loved Jamie Oliver’s show and thanks to him I decided to take up cooking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

něco si zapsat

A

take down

You saw the thief escape in a car? Did you take down his license plate number?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vycházet s někým

Vycházení zde není myšleno dosloval, ale metaforicky, tedy rozumět si s někým, mít spolu bezproblémový vztah. V praxi frázi užíváme například ve větě „Vycházím s ní dobře.”

A

Get on with somebody

I get on well with her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Přenést se přes něco

Tato fráze znamená přijmout nepříjemný fakt nebo situaci po popasování se s něčím; překonání něčeho, co nám (možná dlouhou dobu) leželo v žaludku. Může jít třeba o rozchod, křivdy nebo odmítnutí. Ve větě fráze vypadá takto „Musíš to překonat!”

A

Get over something

You have to get over it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nastoupit/vystoupit

Pokud hovoříme o nástupu/výstupu v souvislosti se soukromou dopravou, tedy kupříkladu auto nebo taxík.
„Já nastoupil do auta, ona vystoupila z taxi“

A

Get in/get out of

„I got in the car, she got out of the taxi.“

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

nastopit/vystoupit

Pokud hovoříme o nástupu/výstupu v souvislosti se veřejnou dopravou, tedy například o autobusu, tramvaji nebo vlaku.
„Já nastoupil do vlaku, ona vystopila z autobusu.“

A

Get on/get off

„I got on the train, she got off the bus.“

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

vstát

Fráze znamená vstát například ze země či ze židle. Zároveň ji použijete i v přeneseném významu vstávání, tedy při popisu probouzení, při kterém se (dříve či později), zvednete z postele.
„Obvykle vstávám okolo půl šesté ráno.”

A

Get up

I usually get up about half-past five in the morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Vyváznout z něčeho

Jde o frázi s významem uniknout něčemu, dostat se z něčeho; zahrnuje i vyváznutí s mírným trestem. Tedy s takovým, který se dá hodnotit jako téměř nulové potrestání.
„To ti neprojde!”

A

Get away with (something)

You will not get away with it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Zbavit se něčeho

Například staré skříně nebo knih. Ve filmech tuto hlášku uslyšíte i v přeneseném významu, kdy se hlavní hrdina zbavuje na sebe pověšeného špicla (uniká mu) nebo když se záporák zbavuje nepříjemných svědků.
„Opravdu se chci zbavit svého starého auta.”

A

Get rid of

I really want to get rid of my old car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vrhnout se do něčeho

Fráze, která se skvěle hodí do vybídky k akci, určitě s ní zazáříte například při jednání v práci.
„Pojďme se do toho vrhnout!”

A

Get down to something

Let´s get down to business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ubíjet, ničit, deprimovat někoho

Doslovný překlad je něco jako dostávat někoho dolů.
„Nikdy mě nezlomíš.”

A

Get somebody down

You will never get me down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dařit se/vést se

„Jak se ti daří?“

A

Get on

„How are you getting on?“
Tato věta bývá často zkráceně překládána jen jako: „How are you?“

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vzrušit / vzrušovat

Krátké nohy mne opravdu vzrušují.

A

turn sb on

Short legs really turn me on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

balit / nabalovat někoho

Strávil jsem celý večer tím, že jsem jí kupoval pití a balil ji a ona nakonec odešla s mým nejlepším kamarádem.

A

chat sb up

I spent all night buying her drinks and chatting her up and in the end, she left with my best friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

pozvat někoho na rande

Hádej co se stalo! Brad Pitt mě právě pozval na rande!

A

ask sb out

Guess what! Brad Pitt has just asked me out!

17
Q

zamilovat se do někoho

Tina se vždy zamilovává do ženatých mužů.

A

fall for sb

Tina always falls for married men.

18
Q

chodit s někým

Chodím se Cindy dneska přesně 200 dní.

A

go out with sb

I have been going out with Cindy for exactly 200 days.

19
Q

podvádět někoho, zahýbat někomu

Nikdy bych tě nepodvedl!

A

cheat on sb

I would never ever cheat on you!

20
Q

rozejít se (s někým)

Prosím, nerozcházej se se mnou!
Už tě nikdy nepodvedu!

A

break up (with sb) / split up (with sb)

Please, don’t break up with me / split up with me!
I will never ever cheat on you again!

21
Q

usmířit se, udobřit se

A pak jsme se políbili a udobřili.

A

make up

And then we kissed and made up.

22
Q

těšit se

Marek jde příští rok na univerzitu. Těší se na to, až bude bydlet sám.

A

look forward to

Mark is going to college next year. He is looking forward to living alone.

23
Q

poznamenat si

Měl by sis do detailu poznamenat veškeré moje pokyny.

A

write down

You should write down all my instructions in detail.

24
Q

hledat

Strávil jsem spoustu času hledáním levných letenek, ale stálo to za to!

A

look for

I spent a lot of time looking for cheap air fares, but it was worth it!