Pharsal Verbs Flashcards

1
Q

Pick up

A

Pegar .
Ex: tom, can you please PICK UP your clothe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Turn no/off

A

Ligar e desligar

Ex: can you please turn on/off the lights?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

get back o que pode significar?

A

Podemos usar get back como sinônimo de voltar; resgatar ou recuperar alguma coisa; voltar às coisas como eram antes; voltar a se relacionar com alguém e vingar-se de alguém.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

1- Primeiro, veremos get back como voltar: ex: It’s late, I ought to get back.

A

Está tarde, eu devo voltar.
(Preste atenção no verbo modal ought. O verbo e a preposição “ought to” tem basicamente o mesmo sentido de should, mas é bem menos usado.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dad always got back home in time for tea.

A

Papai sempre voltava para casa a tempo para o chá.
(Got é o passado de get.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What time will you get back?

A

A que horas você vai voltar?
(Will + verb passa a ideia de futuro.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What time will you get back?

A

A que horas você vai voltar?
(Will + verb passa a ideia de futuro.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

If you really want to get your stuff back, you’re going to have to start acting like the alpha dog.

A

Se você realmente quer ter suas coisas de volta, vai ter que começar a agir como o cão alfa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Figure out

A

Descobrir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He figured out where she was hiding the keys.

A

Ele descobriu onde ela estava escondendo as chaves .

Physalis verb: figure out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Figure out como definição de decifrar/ resolver

Ex: I can’t figure this math problem out

A

Eu não consigo resolver/decifrar esse problema de matemática

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Catch on: tornar-se popular ou bem sucedida
Ex: my YouTube channel finally caught on

A

Meu canal do YouTube finalmente ficou popular.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Catch on no sentido de compreender ou entender algo que antes não era claro

I finally caught on to the joke

A

Eu finalmente entende a piada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Look forward to : estar ansioso para .. mal posso esperar para… não vejo a hora

I look forward to seeing you again.

A

Eu estou ansioso para te ver novamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I look forward to traveling to Los Angeles

A

Estou ansioso para viajar para Los Angeles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Go out: sair para algum lugar ou ir para algum encontro com alguém

Ex: let’s go out tonight

A

Vamos sair( para algum lugar) hoje à noite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Go out: no sentido de ter um encontro romântico com alguém
Ex: I used to go out with him, but we broke up.

A

Eu costumava sair com ele, mas nós terminamos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Go out: no sentido de acabar, deixar de funcionar ou parar de existir
Ex: the power went out during the storm ( went é passado de go)

A

A energia acabou durante a tempestade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

She left her dog on the train and she doesn’t know how to get back

A

Ela deixou seu cachorro no trem e não sabe como recuperar-lá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Run into: encontrar/ enfrentar problemas ou dificuldades com algo
Ex: call me if you run into any problems with my laptop.

A

Me ligue se você encontrar qualquer problema com o meu laptop

21
Q

Run into: no sentido de topar-se ou esbarrar com alguém, de encontrar por acaso sem ter planejado algum encontro ex: I ran into my old friend at the supermarket yesterday.

A

Eu encontrei meu antigo amigo no supermercado ontem
(Ran é passado de run)

22
Q

Run into: no sentido literal de bater/ colidir com algo no transito
Ex: the car ran into the truck

A

O carro bateu/colidiu no caminhão

23
Q

Run into: no sentido literal de bater/ colidir com algo no transito
Ex: the car ran into the truck

A

O carro bateu/colidiu no caminhão

24
Q

Hold on! Esperar um pouco, aguardar
Ex: hold on a minute! I’ll be right back

A

Espere um minuto! Já volto

25
Q

Hold on: segura firme
Ex: hold on tight, we’re going for a bumpy ride

A

Segure firme, vamos passar por uma estrada esburacada

26
Q

I came to tell you to get back to work

Phrasal verb GET BACK

A

Vim te dizer para voltar ao trabalho

27
Q

hold on

A

O phrasal verb “hold on” tem vários significados, incluindo: Segurar firme, Esperar, Resistir, Suportar, Aguentar.

28
Q

Hold on, this is not so bad

A

Aguente firme, isso não é tão ruim

29
Q

Hold on, I’ll call you in ten minutes

A

Espere, te ligarei em dez minutos!

30
Q

hang out

A

O phrasal verb “hang out” em inglês significa passar tempo com amigos ou familiares, ou frequentar algum lugar

31
Q

“I like hanging out with you

A

Eu gosto de passar tempo com você

32
Q

Ele frequenta o pub The X; ele está lá a maioria das noites

A

He hangs out in the pub The X; he’s there most nights

33
Q

put out

A

O phrasal verb “put out” tem vários significados, entre eles:
1-Apagar um fogo
2-Causar problemas para alguém
3-Colocar algo para fora
4-Anunciar ou revelar algo
5-Publicar alguma coisa
6-Irritar/chatear alguém

34
Q

Os bombeiros conseguiram apagar o incêndio

A

The firemen were able to put out the fire

35
Q

turn over

A

O phrasal verb “turn over” pode ter vários significados, dependendo do contexto:
1-Virar, fisicamente, algo
2-Dar responsabilidade ou o comando de uma situação para outra pessoa
3-Dar voltas a, ponderar
4-Delegar
5-Faturar
5-Mudar de canal
6-Entregar

36
Q

A professora disse para o Brian virar a página e continuar lendo o texto.

A

The teacher asked Brian to turn over the page and keep reading the text.

37
Q

Judith sold her car and turned over the money she needed.

A

Judith vendeu seu carro e conseguiu o dinheiro de que precisava.

38
Q

lie down

A

O phrasal verb “lie down” significa “deitar-se”

39
Q

I need to lie down for a little while

A

Eu preciso deitar um pouco

40
Q

TAKE OFF

A

O phrasal verb “take off” pode ter vários significados, entre eles:
A-Decolar, tanto no sentido literal como no figurado
B-Tirar uma peça de roupa ou acessórios do corpo
C-Tirar uma folga
D-air rapidamente
E-Imitar

41
Q

I’m taking the next few days off with my family

A

Vou tirar os próximos dias de folga com minha família

42
Q

tire seu casaco

A

take off your coat

43
Q

try on

A

O phrasal verb try on significa “experimentar” ou “provar” uma peça de vestuário

44
Q

Do you want to try on this dress

A

Você quer provar/experimentar esse vestido

45
Q

run out

A

O phrasal verb “run out” significa “ficar sem”, “esgotar-se” ou “acabar”
“Run out of” é usado quando a coisa que está acabando é dita logo em seguida na frase.

46
Q

We ran out of coffee, I need to buy some more

A

Ficamos sem café, preciso comprar mais

47
Q

I ran out of gas

A

Fiquei sem gasolina/ A gasolina acabou

48
Q
A