Persepolis evaluation sur la troisième partie Flashcards
une pension
Allocation périodique versée à une personne. Marji était déposer dans une pension de bonnes soeurs.
Proper
quelque chose que tu possède. Marji pensait que Zozo l’aimerait comme sa propre fille.
Déduire
conclure, Marji a déduit que Zozo serait une sort de Heidi.
traitress
Personne qui trahit, se rend coupable d’une trahison, Chirine est une traitress lorsequ’elle parlait de choses inutiles
Futile
Inutile, Chirine parlait a Marjait de choses futiles
Pareille
quelque chose qui est le même, Chirine ressemble pareille a son apparence d’il y a trois ans
Quotidien
Tous les jours, les parents de Chirine se disputaient au quotidien
Claquer le fric
Dépenser de l’argent d’une manière stupide, sur des choses inutiles, Zozo accusait son mari d’avoir claquer le Friqu quand il l’a acheter des fleurs.
Chamailler
se disputer, les parents de Chinrine se chamailler
Salauds
Le mot “salopard” est un nom masculin vulgaire qui signifie “individu sans scrupule qui agit envers autrui d’une façon ignoble”1 C’est un terme argotique pour désigner un homme méprisable car dénué de toute moralité et agissant de manière déloyale
Il y a deux salaud dont le père de Chirine rencontre a un café qui lui pique le friq
Piquer
voler, Il y a deux salaud dont le père de Chirine rencontre a un café qui lui pique le friq
Nias
bête, stupide, pas intelligent, materialist
Chirine est niaise lorsequ’elle sintéresse seulement au chosent matérialistent et pas les chausent importantes
Feroce
Les bonnes soeurs que Marji fréquentais au Téhéran étaient Féroces
Fair les courses
Action de faire des achats, en particulier d’acheter des choses nécessaires à la vie quotidienn, Marji faisait ses courses au marcher Aldi qui était achalandé.
Un linge
du fabrique, Marji avait une vraie vie d’adulte lorsequ’elle devait faire son linge et se faire a manger
Rayon
Partie d’un magasin affectée à un type de marchandises, Marji devait fair ses courses au supermarcher
Lessive
Le linge qui doit être lavé, ou qui vient d’être lavé. Marji aimes biens les lessives parfumés.
Au rez-de-chaussée
. Partie d’un bâtiment dont le sol se trouve au niveau du terrain environnant, voire en surélévation sur un sous-sol, premier étage. La sale de la television se trouvait au rez de chassée.
Sèche-cheveux
Appareil électrique qui, en soufflant de l’air chaud, sert à sécher les cheveux mouillés. Marji est réveiller par le sèche cheveux de Lucia chaque matin.
Taciturne
silencieux, Julie, La fille taciture qui ne parlait pas beacoup du deuxième rang s’intéressa à Marji.
Gâtés
enfant à qui on passe tous ses caprices. Julie trouvait que les autres enfants étaient gatés sauf Marji qui a connu la guerre.
Tiers -mondiste
un pays qui est pauvre. Marji considère que l’Iran est un Tiers mondiste.
Potable
De l’eau qu’on peut boire
Bondée
avoir beaucoup de, Le 22 décembre 1984 les rues étaient bondés, la l’entousiasme de noel les avait contaminé
Ébéniste
Artisan spécialisé dans la fabrication des meubles de luxe. L’oncle de Lucia est EbEniste qui a fabriquer un cadre pour Marji avec une photo d’elle et de Lucia.
Sempiternelle
perpétuel, La réponse a la question sempiternelle poser a Marji de ou elle allait pour les vacances etait qu’elle ne faisait rien et lisait.
Me rassasier
satisfaire, remplir. Une assiète de pattes na pas pus rassasier Marji, donc elle a manger directement dans la casserole.
Le refectoire
Salle à manger (d’une communauté). Marji a Manger les pattes dans la casserole au refectoire.
Virée
renvoyer Marji s’est fait viré de la pension de bonnes soeurs
Gouts
Les parents de Marji connaisait ses gouts et savait qu’elle n’aime pas les yaourts au fruits.
De mon plein gré
Mon propre choix. Marji a quitter la pension de bonnes soeurs de son plein gré.
Figure toi
imagine toi, figure toi que Julie a recontre avec le patron du cafe shelter
Foyer
lieu où habite la famille, demeure ; la famille elle-même, le milieu familial. Le nouveau foyer de Marji, chez la famille de Julie était beaucoup plus comfortable que la pension de bonnes soeurs.
Insolente
impolit, Julie est insolente envers sa mère.
M’indigant
Le comportement insolents de Julie envers sa mère indignait Marji.
Saveur
Quand le thé est trop fort il perd sa saveur
Longueur de Journée
continuellement, Les Iraniens boivent du thé à longueur de journée.
Emmerde
Le mot “emmerde” est un nom masculin ou féminin qui signifie “très gros ennui” ou “très grande contrariété”. Le verbe “emmerder” est un verbe transitif qui signifie “embêter quelqu’un” Julie est mois emmerder par sa mère parce que Marji a une bonne influence sur elle.
Insupportable
intolérable, Julie trouve que sa mère peut défois être insuportable
Genre vierge effarouchée innocente et pure qui fair ses devoir
Marji est Genre vierge effarouchée innocente et pure qui fair ses devoir au contraire de Julie qui couche avec les hommes depuis cinq ans.
Coucher
baiser avec quelqu’un. Julie couche avec les hommes depuis cinq ans.