part_7 Flashcards
Ver para creer
See to believe
si te gustan
if you like
cócteles
cocktails
habrás notado
you’ve probably noticed
muchos comparten
many of them share
amargo
bitters
preparar un buen
make a good
unas gotas
a few drops
le agregan complejidad
add complexity
a cualquier
no any
los barman
bartenders
la sal en la comida
salt in food
Claro
Right
muy particular
very distinctive
herbáceo
herbal
viene en una simpática
it comes in a cute
botellita
little bottle
tapa amarilla
a yellow cap
etiqueta blanca
a white label
Así es
That’s right
que tiene desde
it’s had since
receta
recipe
es la misma
has been the same
se creó este tónico
the tonic was created
allá por
back in
a que no sabes
I bet you don’t know
empieza esta historia
the story begins
ni la menor
I don’t have the slightest
la Ley Seca
the Prohibition
llamada
called
luego fue rebautizada
was later renamed
Guerras
Wars
comercial
for trade
a orillas
on the banks
se instaló
settled down
médico alemán
German doctor
órdenes
orders
se pone interesante
is getting interesting
se puso a trabajar en
started working on
una bebida medicinal
a medicinal drink
ayudase a mantener
would help keep
las tropas saludables
the troops healthy
y así creó
so he created
supuestamente
allegedly
combatía parásitos
battled against parasites
evitaba mareos
avoided dizziness
milagrosa
miraculous
cura todos los males
cures all ills
en esa época
at the time
luego se convirtieron en
then they became
hoy en día
nowadays
jura que
swear that
queda muy bien en
is great for
guisos y pasteles
stews and pies
en este caso
in this case
habría que probarlo
we should try it
qué pasó con
what happened to
siguió perfeccionando
kept perfecting
hasta que
until
mudó la compañía
moved the company
un poquito más lejos
a bit further
Al poco tiempo
Shortly after
se vendía como pan caliente
[64]
qué lo hace tan
what makes it so
Qué tiene dentro
What’s inside
una mezcla de
a mix of
especias
spices
raíces
roots
la conocen
know it
el mismo avión
the same plane
ni comen
nor do they eat
Ni siquiera pueden compartir
They can’t even share
cena
dinner
De veras
Really
Muchos han intentado
Many have tried
imitarlos
to imitate them
robar
steal
Para despistar a los espías
To mislead spies
hace pedidos
places orders
incluyen
include
ni siquiera utiliza
they won’t even use
los cargamentos que ingresan
the shipments that enter
no son inspeccionados
are not inspected
la aduana
customs
el acuerdo entre
the deal between
Eluden
They avoid
para mantener
to keep
es cierto
it is true
asombrosa
astounding
Piensa
Think about it
si no fuera por
if it wasn’t for
nunca hubiera existido
would never have existed
no serían lo mismo
just wouldn’t be the same
Alguna vez te han contado
Has anyone ever told you
que simplemente no podías creerlo
that you simply couldn’t believe it
incrédulos
incredulous
hasta que lo tienen justo frente a ellos
until they have it right in front of them
La frase en sí no tiene nada qué ocultar
The phrase itself has nothing to hide
dudamos la veracidad
we doubt the veracity
que nos han relatado
that we have been told
necesitaríamos ser testigos del mismo
we would have to be witness to the same
poder confirmarlo
able to confirm it
se le atribuye
is attributed to
bien conocido episodio
well known episode
uno de los doce apóstoles
one of the twelve apostles
al oír la noticia de su resurrección
upon hearing the news of his resurrection
afirma que no lo creerá
states that he won’t believe it
las heridas de los clavos
the wounds of the nails
lo llevaron a la tumba
they took him to the tomb
con sus propios ojos
with his own eyes
Jesús mismo lo recriminó
Jesus himself reproached him
“dichosos” fueron aquellos que creyeron la noticia
”blessed” were those who believed the news
comprobarla
verify it
No sé ustedes
I don’t know about you all
escepticismo
skepticism
no me parece tan reprochable
doesn’t seem so reprehensible
Si oyera
If I heard
ha vuelto de entre los muertos
has returned from the dead
incredulidad
disbelief/incredulity